Translation of "should wish to" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Should - translation : Should wish to - translation : Wish - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
0ne should never wish to fall into melodramatic undertones. | الشخص يجب ألا يتمنى أن يقع تحت تأثير العواطف الشديدة |
Even you wish to decide what underwear people should wear. | أنتم تريدون حتى أن تقرروا نوعية الملابس الداخلية التي يجب أن يرتديها الناس. |
Maybe I should wish for a toy! | ربما ينبغى على ان اطلب لعبة ! |
What have you done that someone should wish to kill you? | ماذا فعلت لكى يرغب شخص ما فى ان يقتلك |
We also have copies here, should any delegation wish to have one. | ولدينا أيضا نسخ هنا، إذا أراد أي وفد الحصول على نسخة. |
Why should I? I wish you'd asked me too. | وكيف اخبرك انا |
Should I send the pupils away? As you wish. | سيدى المفوض ,جاء بعض الطلاب هل أطلب منهم الرحيل |
I should like to repeat the names of the countries that wish to present candidatures. | وأود أن أكرر ذكر اسماء البلدان التي تود أن تتقدم بترشيحات. |
You know, in such cases, one should make a wish. | أتعلم، في حالات مماثلة على المرء تمن ي أمنية |
Allah doth wish to Turn to you , but the wish of those who follow their lusts is that ye should turn away ( from Him ) , far , far away . | والله يريد أن يتوب عليكم كرره ليبنى عليه ويريد الذين يتبعون الشهوات اليهود والنصارى أو المجوس أو الزناة أن تميلوا ميلا عظيما تعدلوا عن الحق بارتكاب ما ح رم عليكم فتكونوا مثلهم . |
Allah doth wish to Turn to you , but the wish of those who follow their lusts is that ye should turn away ( from Him ) , far , far away . | والله يريد أن يتوب عليكم ، ويتجاوز عن خطاياكم ، ويريد الذين ينقادون لشهواتهم وملذاتهم أن تنحرفوا عن الدين انحراف ا كبير ا . |
Americans, too, Chinese officials should remember, have face that they do not wish to lose. | إذ يتعين على المسؤولين الصينيين أن يتذكروا أن الأميركيين أيضا لا يريدون أن يفقدوا ماء وجوههم. |
We should not treat other nations as we would not wish to be treated ourselves. | لا يتوجب أن نعامل الأمم الأخرى بما لا نرغب أن نعامل به نحن أنفسنا. |
People around the globe should be careful what they wish for. | وينبغ للناس في مختلف أنحاء العالم أن يتوخوا الحذر في ما يتمنون. |
I could almost wish those 12 people should all die tomorrow. | اتمنى لو أن جميع هؤلاء الـ12 يموتون غدا |
I wish to emphasize that we should continue to examine the roles and policies of these institutions. | وأود التأكيد هنا على ضرورة أن نواصل النظـر فــي أدوار وسياسات هاتين المؤسستين. |
However, we wish to note that in subsequent stages of the process, we should consider which agencies should deal with the task. | ومع ذلك، نود أن نسترعي الانتباه إلى أنه في المراحل اللاحقة للعملية، ينبغي لنا النظر في أي الوكالات التي يتعين أن تتولى المهمة. |
We should wish Europe a successful year, but it would be foolish to bet on it. | وينبغي لنا أن نتمنى لأوروبا عاما ناجحا، ولكن الحماقة أن نراهن على هذا. |
Come on, you should make a wish and blow out the candles. | هيا , يجب أن تطلب أمنية ثم تطفئ الشموع |
I suppose I should be a gentleman, wish you all the happiness. | أفترض أن أكون جنتلمان و أتمنى لك السعادة |
I wish you all the happiness that should be in my house. | آمل لكما كل السعادة التي يفترض أن تكون في بيتي. |
If we wish to make progress, it should thus be clear that all aspects of the NPT should be strictly implemented and enforced. | ومن ثم، فإذا أردنا إحراز تقدم، ينبغي أن يكون من الواضح أن جميع جوانب المعاهدة واجبة التنفيذ والإنفاذ بدقة. |
I think the Dalai Lama should have heard that. I wish he'd been there to hear that. | اعتقد كان يجب على الدلاي لاما ان يسمع ذلك, ليته كان موجود هناك ليسمعه. |
They wish that you should be pliant so they ( too ) would be pliant . | ودوا تمنوا لو مصدرية تدهن تلين لهم فيدهنون يلينون لك وهو معطوف على تدهن ، وإن جعل جواب التمني المفهوم من ودوا قدر قبله بعد الفاء هم . |
They wish that you should be pliant so they ( too ) would be pliant . | تمن وا وأحبوا لو تلاينهم ، وتصانعهم على بعض ما هم عليه ، فيلينون لك . |
Holmwood, I know your one wish is that Lucy should rest in peace. | هلنوود اعرف ان امنيتك الوحيدة ان ترقد لوسى فى سلام |
Should one third of national parliaments so wish, the European Commission will be required to reconsider a proposal. | وفي حالة اتفاق ثلث البرلمانات الوطنية تصبح المفوضية الأوروبية ملزمة بإعادة النظر في المقترح أو القرار محل الاعتراض. |
I should like also to wish the General Assembly every success in its important deliberations at this session. | كما أود أن أتمنى للجمعية العامة كل النجاح في مداولاتها الهامة في هذه الجلسة. |
Should the General Assembly wish to take action as outlined in paragraphs 7, 12, 17 and 24 above | 28 وإذا ما رغبت الجمعية العامة في اتخاذ إجراء حسبما ورد في الفقرات 7، و 12، و 17، و 24 أعلاه |
States might wish to recall that the rights of indigenous people were human rights and should be respected. | ولم يتم إعداده بعد. وقالت إن الدول عليها أن تذكر أن حقوق الشعوب الأصلية هي نفس حقوق الإنسان ويجب أن تحترم. |
The Commission may wish to decide whether the secretariat should provide a more detailed analysis on that question. | 18 ربما تود اللجنة أن تبت فيما إذا كان ينبغي للأمانة أن تقدم تحليلا أكثر تفصيلا حول هذه المسألة. |
We welcome it and wish every success to President Nelson Mandela, whose tenacity should once again be commended. | ونحن نرحب بها ونتمنى كل نجاح للرئيس نيلسون مانديﻻ الذي ينبغي الثناء مرة أخرى على جلده وإصراره. |
The General Committee may wish to recommend that the commemoration should take place on Thursday, 20 October 1994. | وقد يود المكتب أن يوصي بأن يجري اﻻحتفال في يوم الخميس، ٢٠ تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٤. |
We wish to reiterate our conviction that regional and global disarmament are complementary and should be pursued simultaneously. | ونود أن نكرر اﻹعراب عن اقتناعنا بأن نزع السﻻح اﻻقليمي والعالمي يكمل أحدهما اﻵخر، وينبغي انتهاجهما في وقت واحد. |
Prisoners should not be obliged to consult a minister of religion if they do not wish to do so. 8 | وينبغي ألا يفرض على السجناء مقابلة رجل الدين إذا كانوا لا يرغبون في ذلك(8) . |
For my part, I should like to take this opportunity to wish Mr. Essy all success in his noble mission. | وفيما يخصني، أود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷتمنى للسيد إيسي كل النجاح في مهمته النبيلة. |
Of course, Gates and Buffett deserve praise, and we should certainly wish them well. | بطبيعة الحال، يستحق جيتس و بوفيه المديح، ويتعين علينا بكل تأكيد أن نتمنى لهما كل خير. |
I should like to draw attention to the fact that Azerbaijan and Japan wish to be added to the list of sponsors. | وأود أن استرعي اﻻنتباه إلى أن أذربيجان واليابان تودان اﻻنضمام إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
We wish to emphasize that all existing regional groups should be maintained and that they should be able to nominate candidates for membership of an expanded Security Council. | ونود التشديد على أنه ينبغي الحفاظ على جميع المجموعات الإقليمية القائمة وتمتعها بالقدرة على تسمية مرشحين لعضوية مجلس الأمن الموسع. |
There is also the question of how workplaces should respond if all male groups wish to convene as well. | وهناك أيضا التساؤل حول الكيفية التي ينبغي لأماكن العمل أن تستجيب بها إذا رغبت مجموعات من الرجال فقط الاجتماع على نفس النحو. |
The question of who should lead this effort, and how, is one that the Council may wish to consider. | أما تحديد الجهة التي يتعين عليها قيادة هذه الجهود وكيفية قيامها بذلك فأمر قد يود المجلس أن ينظر فيه. |
Should the Assembly require more comprehensive data, it may wish to consider requesting further recruitment campaigns with additional resources. | وإذا احتاجت الجمعية إلى بيانات أشمل، فقد تود أن تنظر في طلب إجراء حملات توظيف أخرى بموارد إضافية. |
I simply wish to add that this effort for cooperation and coordination should take place especially in the field. | أود فقط أن أضيف أن جهود التعاون والتنسيق ينبغي أن يضطلع بها في الميدان بصورة خاصة. |
The Executive Board may also wish to indicate the length of time the funds should remain available for utilization. | وقد يرغب المجلس التنفيذي أيضا في اﻹشارة إلى المدة الزمنية التي ينبغي فيها أن تبقى اﻷموال متاحة ﻻستخدامها. |
It is therefore only natural that Grenada should wish Haiti well and should be prepared to support democracy in that country as fully as we do. | ولذلك فﻻ غرابة في أن تتمنى غرينادا لهايتي الخير وأن تكون مستعدة لدعم الديمقراطية في ذلك البلد تماما على نحو ما نفعله. |
Related searches : Should They Wish - Should You Wish - Wish To Convey - Wish To Record - Wish To Remind - Wish To Disclose - Wish To Stress - Wish To Request - Wish To Please - Wish To God - Wish To Become - Wish To Learn - Wish To Get