Translation of "should mention" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Mention - translation : Should - translation : Should mention - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It's funny you should mention that.
غريب أن تذكر ذلك
Nor should mention his name ... get it?
يجب حتى الا تذكري اسمه.. فهمت
I should also mention our 1990 Extradition Act.
ويتعين علي أيضا أن أشير الى قانوننا الصادر في سنة ١٩٩٠ المسمى قانون تسليم المجرمين.
In what position are you that you should mention it ?
فيم في أي شيء أنت من ذكراها أي ليس عندك علمها حتى تذكرها .
The following incorrect particulars should be singled out for mention.
ومن الجدير بالإشارة تلك الوقائع غير الصحيحة التالية التي ذكرت في التقرير.
I know I should mention I'm making all these things.
علي أن أؤكد أني أصنع كل هذا بنفسي
We host them, I should mention, without any appreciable international assistance.
وينبغي أن أذكر أننا نستضيفهم من دون أية مساعدة دولية ملموسة.
Among these activities, particular mention should be made of the following
ومن هذه الأنشطة يمكن إبراز ما يلي
I should like to make special mention of the crisis in Haiti.
وأود أن أذكر بصفة خاصة اﻷزمة الراهنة في هايتي.
In a similar vein, I should like to mention two other distinctions.
وعلى نفس المنوال، أود أن أذكر فرقين آخريـن.
Here, we should mention the strengthening of African Union's peacebuilding and peacekeeping capacities.
وهنا، ينبغي أن نشير إلى تعزيز قدرات الاتحاد الأفريقي في مجال بناء السلام وحفظ السلام.
And I should also mention that, just like today, at that PostSecret event,
يجدر بي كذلك أن أذكر أنه، تماما مثل اليوم، في حدث PostSecret ،
I will mention seven points on which I believe there should be priority action
وسوف أذكر سبع نقاط أعتقد أنه ينبغي أن يتخذ فيها إجراء على سبيل اﻷولوية.
Some mention should have been made of the growing risks inherent in nuclear proliferation.
وكان ينبغي ذكر اﻷخطار المتزايدة الكامنة في اﻻنتشار النووي.
I just mention it. Well, don't mention it.
حسنا، لا تذكره
But, although members may feel that we should mention the word package here, I did not want to mention it the word package was a negotiating tool.
لكن، على الرغم من أن الأعضاء قد يرون أن نذكر كلمة صفقة هنا، فأنا لا أريد ذكرها فكلمة صفقة أداة تفاوضية.
63. Among them, one should mention Principle 24 of the Rio Declaration, 5 which reads
٦٣ وتجدر اﻹشارة الى المبدأ ٢٤ من المبادئ الواردة في إعﻻن ريو دي جانيرو)٥(، ونصها كالتالي
I should like to mention in this important forum a particularly significant coincidence of history.
وفي هذا المحفل الهام أود أن أنوه بصدفة تاريخية ذات مغزى خاص.
I should just like to mention a couple of extreme examples that come to mind.
أود فقط أن أذكر مثالين متطرفين يحضراني.
And the other thing I should mention was there was no change in vitamin D.
والشيء الآخر الذي أود أن أذكره لم يحدث أي تغيير في فيتامين (د)
I should just mention briefly, is this really the right list that we got out?
ولكن اريد ان اطرح باختصار , هل هذه القائمة صحيحة فعلا
Mention not
لاشكر على واجب
Nor should we fail to mention the subject of the safety of peace keeping operations personnel.
وﻻ يفوتنا أن ننوه بموضوع سﻻمـــة موظفـــي عمليــــات حفـــظ السـﻻم.
Finally, operative paragraph 7 did not mention nuclear disarmament. That question should have been given priority.
وأخيرا، فإن الفقرة ٧ من المنطوق ﻻ تشير إلى نزع السﻻح النووي، الذي ينبغي أن يتسم باﻷولوية.
I should like to take this opportunity to mention a few points regarding international drug control cooperation.
وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أذكر بضع نقاط فيما يتعلق بالتعــــاون الدولي لمكافحة المخدرات.
Other delegations felt that the text should make no mention of complicity and refer only to participation.
ورأت وفود أخرى أن النص ﻻ ينبغي أن يشير إلى quot اﻻشتراك في جريمة quot (Complicitis) وانما فقط إلى اﻻشتراك (Participation).
In this context, I should like to mention the positive experience with our neighbours Greece and Turkey.
وفي هذا السياق أود أن أشير الى تجربة إيجابية مع جارتينا تركيا واليونان.
I should mention that everything you're seeing here, by the way, is artificially illuminated at great effort.
بالمناسبة ، أود أن أذكر أن كل شيء ترونه هنا، اضاءة مصطنعة تطلبت جهدا كبيرا.
Don't mention it.
لا شكر على واجب.
Never mention winning.
لا تذكر كلمة فوز. إن فكرتي هي
Don't mention it.
لا مشكلة
Don't mention 'porn'.
لا تقول سول المثيرة
Don't mention it.
حسنـا . لا عليك
Don't mention it!
لا عليك
Don't mention it.
الأطفال سوف يفرحون بشدة . هذا شئ بسيط
Don't mention it.
لا عليك
Don't mention it.
لا تذكر هذا
Don't mention it.
لا داعي للأسف
Don't mention it.
لا تقـولي ذلك !
Dont mention it.
لا عليك
Don't mention it.
لا تلقي بالا !
Don't mention it.
لا تذكر الامر
81. Mention should be made of the satisfactory results of the recent Tokyo international conference on African development.
٨١ واستمر قائﻻ إنه يمكن اﻹشارة إلى النتائج المرضية للمؤتمر الدولي المعني بالتنمية في افريقيا الذي عقد مؤخرا في طوكيو.
I should also mention here that our family policy has focused increasing attention on the needs of women.
ومن جانب آخر، أود أن أذكر بأن السياسة اﻷسرية أولت عناية متزايدة للمرأة.
The other case I should like to mention is that of the restoration of democracy in South Africa.
والحالة اﻷخرى التي أود أن أذكرها هي استعادة الديمقراطية في جنوب افريقيا.

 

Related searches : I Should Mention - We Should Mention - You Should Mention - Make Mention - Mention About - Honorary Mention - Mention That - Mere Mention - Deserve Mention - Express Mention - Bear Mention - Mention Examples - Must Mention