Translation of "should have agreed" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Agreed - translation : Have - translation : Should - translation : Should have agreed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Huh? If you agreed to let it go, you should have. | !بالمناسبة,إذا قلت أنك ستنسين كل الأحقاد ,كان عليك القيام بذلك |
We should demonstrate our willingness to implement what we have agreed upon. | وينبغي لنا أن نثبت استعدادنا لتنفيذ ما اتفقنا عليه. |
It was agreed that the campaign should have a visual identity and a common slogan. | واتفق على ضرورة أن تعد من أجل الحملة صورة تكون رمزا لها وأن يوضع لها شعار مشترك. |
Have agreed to | اتفقت على ما يلي |
and have agreed | ووافقوا |
Have you agreed? | هل وافقت |
It should be noted that some companies have already agreed to regularize their status in Kinshasa. | وينبغي الإشارة إلى أن بعض الشركات قد قبلت بالفعل تسوية وضعها في كينشاسا. |
Secondly, obligations already agreed should be met. | ثانيا، ينبغي الوفاء بالالتزامات المقطوعة. |
11. The Board agreed that UNCTAD should | ١١ ووافق المجلس على أن يقوم اﻷونكتاد بما يلي |
Have agreed as follows | اتفقت على ما يلي |
Have agreed as follows | قد اتفقت على ما يلي |
Have agreed as follows | قد اتفقتا على ما يلي |
Have agreed as follows | قد اتفقت على ما يلي |
Have agreed as follows | فقد اتفقت على ما يلي |
Have agreed as follows | قـررا ما يلي |
HAVE AGREED as follows | قد اتفقا على ما يلي |
HAVE AGREED as follows | قد اتفقت على ما يلي |
HAVE AGREED as follows | قد اتفقوا على ما يلي |
Have agreed as follows | اتفقت على مايلي |
Have agreed on the following | اتفقنا على ما يلي |
We're all agreed, Wyatt. You should run the show. | إتفقنا جميعا أنه عليك أن تتولى المسئولية يا ويات |
We should look for common political approaches, many of which we have already agreed, and could easily endorse again. | ويتعين علينا أن نبحث عن التوجهات السياسية المشتركة، التي اتفقنا على الكثير منها بالفعل، والتي نستطيع أن نقرها بسهولة مرة أخرى. |
There remains no completely agreed upon definition for what a sustainable city should be or completely agreed upon paradigm for what components should be included. | لا يزال هناك لا اتفاق تماما على تعريف لماذا المدينة المستدامة ينبغي أن تكون أو موافقة تامة على نموذج لمكونات ما ينبغي أن تتضمنه. |
Have agreed on the following articles | قد اتفقت على المواد التالية |
quot Have agreed as follows quot | quot وقد وافقت على ما يلي |
Have you agreed to them yet? | هل وافقتم عليها |
These proceedings should be transparent and meet internationally agreed standards. | وينبغي أن تكون هذه الإجراءات شفافة ومتماشية مع المعايير المتفق عليها دوليا. |
The group agreed that the issue should be considered further. | واتفق الفريق على ضرورة مواصلة النظر في المسألة. |
They also agreed with CNDDR that rehabilitation work should commence. | واتفقوا أيضا مع اللجنة الوطنية على ضرورة البدء بأعمال إعادة التأهيل. |
It was generally agreed that it should be forward looking. | واتفق بوجه عام أيضا على أن هذا الموضوع ينبغي أن يكون تطلعيا. |
The G 20 countries, which have already agreed, in principle, to phase out fossil fuel subsidies, should seize the moment. | ويتعين على بلدان مجموعة العشرين، التي وافقت بالفعل من حيث المبدأ على الإلغاء التدريجي لإعانات دعم الوقود الأحفوري أن تغتنم هذه اللحظة. |
It was agreed that discussions should be continued on this matter. | واتفق على مواصلة المناقشات في هذا الشأن. |
We have expressly agreed to this arrangement. | ولقد اتفقنا على هذا بصريح العبارة. |
Have they all agreed? No, not completely. | هل اتفقوا جميع ا لا، ليس كلي ا. |
You have agreed with Microsoft or Electronic | لقد اتفقت مع مايكروسوفت أو إلكترونيك |
But then, a lot of people think there are things that should have been in the original package that weren't agreed back then that should now be included, | لكن أيض ا، الكثير من الناس يظنون بأن هنالك أشياء كان من الواجب وجودها في الباقة الأصلية و التي لم يتم الاتفاق عليها في ذلك الحين و التي يجب إدراجها الآن، |
ACC and the Panel of External Auditors have agreed that the common standards should not simply describe existing practice but should prescribe preferred practice to the greatest possible extent. | وقد اتفقت لجنة التنسيق اﻻدارية وفريق مراجعي الحسابات الخارجيين على أﻻ تقتصر المعايير الموحدة على وصف الممارسة القائمة وإنما ينبغي أن تنص على الممارسة المفضلة الى أقصى حد ممكن. |
Several participants agreed that draft reports should be available on the website. | وأقر مشاركون عديدون بوجوب إتاحة مشاريع التقارير على موقع اللجنة على الإنترنت. |
Do two walk together, unless they have agreed? | هل يسير اثنان معا ان لم يتواعدا. |
We have agreed on all those fundamental issues. | لقد اتفقنا على كل تلك القضايا الأساسية. |
Other political forces have also agreed to participate. | كما أن قوى سياسية أخرى قبلت أيضا اﻻنضمام الى هذه الجهود. |
(b) The high level dialogue should have a strong focus on policy issues, including the challenge of achieving the internationally agreed development goals | (ب) أنه ينبغي أن يركز الحوار الرفيع المستوى بقوة على قضايا السياسة العامة، بما في ذلك التحدي المتمثل في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا |
On the basis of the discussion, the Study Group agreed that regionalism should not have a separate entry in the final substantive report. | 26 ووافق الفريق الدراسي، على أساس المناقشات، على أن الإقليمية ينبغي ألا يكون لها فرع مستقل في التقرير الموضوعي الختامي. |
It should be borne in mind that such transactions should be freely agreed to by the parties involved. | وينبغي أﻻ يغيب عن اﻷذهان ضرورة أن تتم هذه المعامﻻت في كنف اﻻتفاق الحر بين اﻷطراف المعنية. |
The contract should be mutually negotiated and agreed to in writing or electronically | ينبغي أن يكون العقد قد تم التفاوض المتبادل و الاتفاق عليه بشكل مكتوب أو الكتروني و |
Related searches : Have Agreed - Should Be Agreed - Should Have - Would Have Agreed - Have Already Agreed - Researchers Have Agreed - Have Mutually Agreed - Have Agreed Upon - I Have Agreed - You Have Agreed - They Have Agreed - Have Agreed With - Have Agreed That - Have Been Agreed