Translation of "she contributes" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
She contributes - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Contributes | يساهم |
He contributes an electron. | أنه يساهم بإلكترون. |
Everybody contributes a little bit. | يساهم الجميع بشئ قليل. |
It also contributes to these processes. | كذلك فإنه يسهم في هاتين العمليتين. |
I think that contributes to how... | هذا يسهم في... |
Maybe this guy contributes an electron. | ربما يساهم هذا بإلكترون. |
It also contributes to high crime rates. | وهو يسهم أيضا في ارتفاع معدلات الجريمة. |
That's it! Everybody contributes. See you later. | ليساهم الجميع ، أراكم لاحقا . |
This contributes to the inability to breathe out fully. | وهذا يساهم في عدم القدرة على إخراج الزفير بشكل كامل. |
Tourism in Poland contributes to the country's overall economy. | السياحة في بولندا تساهم في اقتصاد البلاد عموما. |
Desertification contributes significantly to climate change and biodiversity loss. | ويساهم التصحر إلى حد كبير في تغير المناخ وفقدان التنوع البيولوجي. |
It contributes to combat discrimination and decrease people's vulnerability. | وتسهم الخطة في مكافحة التمييز وتقليل جوانب الضعف لدى الأفراد. |
Austrian industry also contributes to the Ariane 5 development. | وتساهم الصناعة النمساوية أيضا في استحداث صاروخ آريان ٥. |
This event contributes to the dissemination of theatre in Mexico. | ويسهم هذا الحدث في انتشار المسرح في المكسيك. |
This trend contributes to adjournments and high backlog of cases. | ويسهم هذا الاتجاه في تأجيل القضايا وفي زيادة عدد القضايا المتراكمة. |
And how they're distributed really contributes to their underlying function. | وطريقة توزيعها بالفعل يتناسب مع وظائفها الأولية. |
Among industrial activities, the manufacturing sector contributes to the gross value added of the secondary sector with 64 of the total, while the building sector contributes 24 . | من بين الأنشطة الصناعية، يساهم قطاع الصناعات التحويلية في القيمة الإجمالية المضافة من خلال القطاع الثانوي بنسبة 64 من المجموع بينما يساهم قطاع البناء بنحو 24 . |
The fishing industry contributes 1.3 per cent to the Territory's GDP. | وتساهم صناعة صيد الأسماك بنسبة 1.3 في المائة في الدخل المحلي الإجمالي للإقليم. |
An effective monitoring mechanism contributes to the transparency of the treaty. | فوجود آلية رصد فعالة يساهم في جعل المعاهدة تتسم بالشفافية. |
Bangladesh apos s industrial sector contributes only marginally to environmental pollution. | وﻻ يسهم القطاع الصناعي في بنغﻻديش إﻻ إسهاما هامشيا في تلوث البيئة. |
And it contributes to about 70 samples of those thousand samples. | وتساهم بمايقارب الـ 70 عينة من تلك العينات الألف. |
By driving users underground, criminalization contributes to a deepening public health crisis. | ذلك أن تجريم التعاطي يساهم في تعميق أزمة الصحة العامة بدفع المستخدمين إلى التعاطي سرا . |
Moreover, one must ask how much youth unemployment contributes to total unemployment. | كما يجب ان يتساءل المرء عن مدى مساهمة البطالة بين الشباب في اجمالي البطالة . |
(a) Contributes troops for peacekeeping and as military observers in Côte d'Ivoire | (أ) المساهمة بقوات لحفظ السلام وكمراقبين عسكريين في كوت ديفوار |
It contributes to this issue within the inter American human rights machinery. | وهي تساهم في هذه المسألة ضمن آلية حقوق الإنسان بالبلدان الأمريكية. |
It contributes about 600,000 dollars in wages to the economy of Tanzania. | وهو يسهم بحوالي 600،000 دولار من الأجور في تنزانيا. |
It's because there's somebody there called foreign aid, who contributes for it. | ذلك ﻷن هنالك أحدا ي دعى معونة خارجية يساهم لها. |
A well functioning bureaucracy is also necessary because it contributes to economic growth. | قد تكون البيروقراطية العاملة بصورة طيبة ضرورية أيضا ، وذلك لأنها تساهم في نمو الاقتصاد. |
While the US contributes 28 to world GDP, China accounts for only 5 . | فبينما تساهم الولايات المتحدة بحوالي 28 من الناتج العالمي الإجمالي، لا تساهم الصين إلا بخمسة في المائة فقط. |
This contributes to the weakened immune response seen in those infected with EBOV. | وهذا يسهم في إستجابة مناعية أضعف يتم رؤيتها لدى المصابين بإيبولا فيروس EBOV. |
At present, Norway contributes in the International Security Assistance Force (ISAF) in Afghanistan. | تساهم النرويج حاليا في القوة الدولية للمساعدة على إرساء الأمن (إيساف) في أفغانستان. |
Promotion of an inclusive cultural development that contributes to overcoming poverty and inequality | تشجيع تنمية ثقافية جامعة تساهم في القضاء على الفقر وعدم المساواة |
UNHCR, in collaboration with other agencies, contributes to these efforts in returnee areas. | وتساهم المفوضية بالتعاون مع وكالات أخرى في هذه الجهود في مناطق العائدين. |
Similarly, the private sector also contributes significantly, providing valuable support to emergency response. | ۲٩ ويساهم القطاع الخاص أيضا مساهمة كبيرة بتوفير دعم قيم للاستجابة للطوارئ. |
Noting that good management contributes to assured and predictable funding and vice versa, | وإذ تلاحظ أن الإدارة الجيدة تساهم في تأمين تمويل مضمون وقابل للتنب ؤ به والعكس بالعكس، |
Democracy brings freedom for the individual and contributes to the legitimacy of States. | والديمقراطية تجلب الحرية للفرد وتسهم في شرعية الدول. |
The provision of these worksheets contributes substantially to the transparency of the inventories. | ويساهم توفير ورقات البيانات هذه مساهمة كبيرة في شفافية قوائم الجرد. |
The Treaty also contributes to community building in the South East Asian region. | كما تسهم المعاهدة في بناء تجمع إقليمي في منطقة جنوب شرقي آسيا. |
The vicinity of war to the FR of Yugoslavia certainly contributes as well. | وﻻ شك في أن دنو شبح الحرب من جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية يسهم أيضا في هذا الوضع. |
Fifthly, as is well known, Denmark contributes substantially to United Nations development activities. | خامسا، إن الدانمرك، كما هو معروف تماما، تسهم إسهاما كبيرا في اﻷنشطة اﻹنمائية لﻷمم المتحدة. |
Through the EAP, Australia contributes to the International Tropical Timber Organization. B. Austria | وتسهم استراليا من خﻻل برنامج المساعة البيئية في المنظمات الدولية ﻷخشاب المناطق اﻻستوائية. |
24. Norway contributes both bilaterally and multilaterally through a specially established environmental fund. | ٢٤ وتقدم النرويج مساهمات، ثنائية ومتعددة اﻻطراف على السواء، من خﻻل الصندوق المنشأ خصيصا للبيئة. |
Denmark contributes actively to international climate research programmes including the World Climate Programme. | ٥٥ تساهم الدانمرك مساهمة نشطة في برامج البحوث الدولية في مجال المناخ، بما في ذلك برنامج المناخ العالمي. |
Yosra, is another active blogger, specialising in writing about marketing and online media. She also contributes to the first newspaper supplement about Tunisian blogs every week and was responsible for the Tunisia Blog Award 2007. | مدونة ناشطة أخرى, يسرى, مختصة بالكتابة عن التسويق والإعلام على الإنترنت, تساهم أيضا في أول ملحق صحفي أسبوعي عن المدونات التونسية وهي المسؤولة عن جائزة تونس للتدوين للعام 2007. |
So the high share of government employment contributes to the region s low unemployment rate. | وعلى هذا فإن حصة الحكومة في توظيف العمالة تساهم في انخفاض معدلات البطالة في المنطقة. |
Related searches : Contributes With - Contributes For - Contributes Greatly - Contributes Shares - Contributes Towards - Contributes Significantly - Which Contributes - Contributes Substantially - Contributes Ideas - And Contributes - Contributes Less - Contributes To Making - Contributes To Reducing - Contributes To Understanding