Translation of "share our culture" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Culture - translation : Share - translation : Share our culture - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Whatever our power, our culture, our religion or our history, we all share a common ideal a world of justice and solidarity. | ومهما كانت قوتنا، أو ثقافتنا، أو ديننا أو تاريخنا، فإننا نتشاطر جميعا مثلا أعلى مشتركا هو بناء عالم قائم على العدالة والتضامن. |
How do they share their culture? | كيف يشاركون ثقافاتهم مع البيئة الجديدة |
We can share our culture with them, and at the same time we get to learn about theirs. | ويمكننا أن نشاطرهم ثقافتنا وأن نعرف عن ثقافتهم في نفس الوقت. |
Because it was our culture, it was our culture to kill twins. | بسبب العادات، كان من تقاليدنا قتل التوأم |
We reflect our culture. | نحن إنعكاس لثقافتنا. |
India and South Africa share strong bonds of history and culture. | تتشاطر الهند وجنوب افريقيا روابط قوية من التاريخ والثقافة. |
We'll share our knowledge, they'll share their knowledge. | ن شاركهم معارفنا، ي شاركوننا معارفهم. |
We share more and more, now we share our friends, we share our favorite on YouTube our location, we share intimate photos... maybe sometimes a little more after a few drinks?! | نحن نتشارك المزيد والمزيد، الآن نحن نتشارك أصدقاءنا نتشارك في يوتيوب ونتشارك مواقعنا نتشارك صورا حميمية، ولربما أحيانا نتشارك ما هو أكثر من ذلك بعد بضعة كؤوس |
They were key in our culture and our economy. | وكانو هناك سبب رئيسي في ثقافتنا واقتصادنا. |
It's our own treasure, it's our Islamic culture there. | إنه كنزنا نحن، إنها ثقافتنا الإسلامية. |
Our schools share this responsibility. | مدارسنا المشاركة في هذه المسؤولية. |
We share our humble hut. | رحـ بنـا بـهـا بكـل تـواضـع، |
This heralds the destruction of our culture and our customs. | وهذا ينذر بتدمير ثقافتنا وتقاليدنا. |
Our kufiya they want it. Our culture they want it. | حطتنا ب ده ن إياها ثقافتنا بدهن إياها |
It's part of our culture, it's part of our history. | أنه جوء من الثقافة، وجزء من التاريخ. |
But the bridges remain symbols of European culture, in which presumably all Europeans share. | ولكن الجسور تظل رموزا للثقافة الأوروبية، التي يشترك فيها كل الأوروبيين كما يفترض. |
France, it seems, does not yet share the real democratic culture of, say, Scandinavia. | يبدو أن فرنسا حتى الآن لا تستوعب الثقافة الديمقراطية الحقيقية، التي قد نجدها في مناطق مثل الدول الاسكندنافية على سبيل المثال. |
NGOs and concerned individuals claimed their rightful share in creating a culture of development. | وطالبت المنظمات غير الحكومية واﻷفراد المهتمون بنصيبهم المشروع في خلق ثقافة تنمية. |
How does that impact our desert culture? | كيف يمكن أن يأثر ذلك على ثقافتنا الصحراوية |
Australia had to change our political culture. | كان يجب أن تغير أستراليا ثقافتنا السياسية |
Shame is an epidemic in our culture. | العار هو وباء في ثقافتنا. |
It's probably driven our culture for millennia. | في هذه الالفية الجديدة يدخل حيزا جديدا من الامكانيات |
If you won't share your wealth, we'll share our poverty with you. | إذا لم تقاسمونا الرفاهية نقاسمكم الفقر. |
Our culture is the best, our civilisation the best, our men the best. | لدنيا افضل ثقافة ولدينا افضل حضارة ولدينا افضل الرجال |
On the contrary, it impoverishes our mindset, if not our culture. | بل إن الأمر على النقيض من ذلك تماما، إذ تعمل هذه الحقيقة على إفقار تفكيرنا، إن لم يكن ثقافتنا. |
Our people depend on our artists, and culture is beyond communication. | شعبنا يعتمد على فنانينا، والثقافة اعمق من الاتصال. |
This is something which is underlying our culture. | هذا شيء وراء ثقافتنا |
Slow is a dirty word in our culture. | بطيئ هي كلمة قذرة في ثقافتنا. |
And if you think, it's permeated our whole culture, even our cities. | وإذا فكرتم ، فأنها تخللت كل ثقافتنا، أو حتى مدننا. |
It seems that our human anatomy developed before our complex human culture. | ان تشريح الانسان تطور قبل ثقافتنا المعقدة. |
Feed him? Let him share our glory? | نطعمه |
Every time we share we are reflecting our personality. Our selves. | في كل مرة نتشارك فيها نعكس شخصياتنا، أنفسنا. |
So if it's in fact true that the full humanity of women is not our culture, then we must make it our culture. | لذا فلو كان صحيحا أن إنسانية المرأة ليست من تقاليدنا، يجب علينا أن نجعلها كذلك |
We want to build our own identities, our own fabric, create an open dialogue so that we share our ideas and share yours with us. | نحن نريد أن نبني هويتنا الخاصة، والنسيج الخاص بنا، خلق حوار مفتوح بحيث نتقاسم أفكارنا ويتقاسم الغرب معنا. |
We want to build our own identities, our own fabric, create an open dialogue so that we share our ideas and share yours with us. | نحن نريد أن نبني هويتنا الخاصة، والنسيج الخاص بنا، خلق حوار مفتوح بحيث نتقاسم أفكارنا |
What's happened here, again, almost without our knowing, is our culture has changed. | وما يحدث هنا هو اننا وبدون وعي منا قد تغيرت ثقافتنا |
The key to our domination of the planet is culture, and the key to culture is religion. | ومفتاح هيمنتنا على هذا الكوكب هو الثقافة، ومفتاح الثقافة الدين. |
In our culture, they'll fight these kind of hobbies. | يحاربون مثل هذه الهوايات في ثقافتنا. |
Now within our community, a certain culture has appeared. | الآن وفي إطار مجتمعنا، لقد ظهرت ثقافة معينة. |
So let me share with you our values. | لذا دعوني اشارككم هذه القيم قيمنا |
Three fourths is our share. You keep forgetting. | ثلاثة الأرباع من نصيبنا تستمرى بالنسيان |
This is Patrizia's way to share our company. | هذه طريقة باتريزيا بمشاركتنا رحلتنا |
We should share our advances to all mankind. | علينـا أن نـ شـرك كـل الأجـنـاس البشـريـة فـي تقـد منـا. |
Bike share programs in major cities, online platforms that let us share everything from our cars to our homes to camping gear. | إنه المشاريع من مثل مشاركة الدراجات الهوائية في المدن الكبرى منصات الانترنت لتشارك معدات التخيم و السيارات و نحو ذلك |
Tomorrow they will broadcast raw pornography to corrupt our children and destroy our culture. | واليوم يذيعون أنباء محرفة وغدا سيذيعون مادة إباحية عارية ﻹفساد أبنائنا وتدمير حضارتنا. |
Related searches : Share Culture - Our Culture - Our Share - Share A Culture - In Our Culture - Enhance Our Culture - Shape Our Culture - Share Our Concerns - Share Our Enthusiasm - Do Our Share - Share Our Lives - Share Our Love - Our Market Share - Share Our Opinion