Translation of "our share" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
We'll share our knowledge, they'll share their knowledge. | ن شاركهم معارفنا، ي شاركوننا معارفهم. |
We share more and more, now we share our friends, we share our favorite on YouTube our location, we share intimate photos... maybe sometimes a little more after a few drinks?! | نحن نتشارك المزيد والمزيد، الآن نحن نتشارك أصدقاءنا نتشارك في يوتيوب ونتشارك مواقعنا نتشارك صورا حميمية، ولربما أحيانا نتشارك ما هو أكثر من ذلك بعد بضعة كؤوس |
Our schools share this responsibility. | مدارسنا المشاركة في هذه المسؤولية. |
We share our humble hut. | رحـ بنـا بـهـا بكـل تـواضـع، |
If you won't share your wealth, we'll share our poverty with you. | إذا لم تقاسمونا الرفاهية نقاسمكم الفقر. |
Feed him? Let him share our glory? | نطعمه |
Every time we share we are reflecting our personality. Our selves. | في كل مرة نتشارك فيها نعكس شخصياتنا، أنفسنا. |
We want to build our own identities, our own fabric, create an open dialogue so that we share our ideas and share yours with us. | نحن نريد أن نبني هويتنا الخاصة، والنسيج الخاص بنا، خلق حوار مفتوح بحيث نتقاسم أفكارنا ويتقاسم الغرب معنا. |
We want to build our own identities, our own fabric, create an open dialogue so that we share our ideas and share yours with us. | نحن نريد أن نبني هويتنا الخاصة، والنسيج الخاص بنا، خلق حوار مفتوح بحيث نتقاسم أفكارنا |
So let me share with you our values. | لذا دعوني اشارككم هذه القيم قيمنا |
Three fourths is our share. You keep forgetting. | ثلاثة الأرباع من نصيبنا تستمرى بالنسيان |
This is Patrizia's way to share our company. | هذه طريقة باتريزيا بمشاركتنا رحلتنا |
We should share our advances to all mankind. | علينـا أن نـ شـرك كـل الأجـنـاس البشـريـة فـي تقـد منـا. |
Bike share programs in major cities, online platforms that let us share everything from our cars to our homes to camping gear. | إنه المشاريع من مثل مشاركة الدراجات الهوائية في المدن الكبرى منصات الانترنت لتشارك معدات التخيم و السيارات و نحو ذلك |
My message is let's allow our voices to speak and share our truth. | رسالتي هي دعونا ندع أصواتنا لتتكلم وتشارك حقيقتنا. |
We wanted to share our stories with each other. | كنا نريد ان نتشارك قصصنا وخبراتنا مع بعضنا البعض. |
..hoping you're all happy to share in our wealth. | متمنيا لكم جميعا السعادة ... لتشاركونا الثراء |
They say , ' Our Lord , hasten to us our share before the Day of Reckoning . ' | وقالوا لما نزل ( فأما من أوتي كتابه بيمينه ) الخ ربنا عجل لنا قطنا أي كتاب أعمالنا قبل يوم الحساب قالوا ذلك استهزاء . |
They say ' Our Lord , hasten to us our share before the Day of Recompense ' | وقالوا لما نزل ( فأما من أوتي كتابه بيمينه ) الخ ربنا عجل لنا قطنا أي كتاب أعمالنا قبل يوم الحساب قالوا ذلك استهزاء . |
They say , ' Our Lord , hasten to us our share before the Day of Reckoning . ' | وقالوا ربنا عج ل لنا نصيبنا من العذاب في الدينا قبل يوم القيامة ، وكان هذا استهزاء منهم . |
They say ' Our Lord , hasten to us our share before the Day of Recompense ' | وقالوا ربنا عج ل لنا نصيبنا من العذاب في الدينا قبل يوم القيامة ، وكان هذا استهزاء منهم . |
All of you were there to share our excitement and to witness our liberation. | لقد حضرتم جميعا لتشاطرونا أفراحنا ولتشهدوا تحريرنا. |
African rhythms permeate our music and, just as we share the joy, today we must share the sorrow. | فاﻹيقاعات اﻻفريقية تدخل في صميم موسيقانا، ومثلما نتشاطر الفرح، يجب علينا اليوم أن نتشاطر اﻷحزان. |
And we will share our poems and stories with everyone. | وسنشارك قصائدنا وقصصنا مع الجميع. |
Numerous other countries, notably European Union members, share our concerns. | ذلك أن العديد من الدول الأخرى، وأبرزها الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، تشاركنا نفس مخاوفنا. |
Our content is free to use, and free to share. | محتوى الأصوات العالمية مفتوح وللجميع مطلق الحرية في استخدامه، ونشره، ومشاركته مع الغير. |
Therefore , on that Day they will all share Our punishment . | قال تعالى فإنهم يومئذ يوم القيامة في العذاب مشتركون أي لاشتراكهم في الغواية . |
Therefore , on that Day they will all share Our punishment . | فإن الأتباع والمتبوعين مشتركون يوم القيامة في العذاب ، كما اشتركوا في الدنيا في معصية الله . |
And they said , Our Lord ! Give us our share quickly , before the Day of Reckoning . | وقالوا لما نزل ( فأما من أوتي كتابه بيمينه ) الخ ربنا عجل لنا قطنا أي كتاب أعمالنا قبل يوم الحساب قالوا ذلك استهزاء . |
They say , Our Lord ! Hasten on for us our share before the Day of Reckoning . | وقالوا لما نزل ( فأما من أوتي كتابه بيمينه ) الخ ربنا عجل لنا قطنا أي كتاب أعمالنا قبل يوم الحساب قالوا ذلك استهزاء . |
And they said , Our Lord ! Give us our share quickly , before the Day of Reckoning . | وقالوا ربنا عج ل لنا نصيبنا من العذاب في الدينا قبل يوم القيامة ، وكان هذا استهزاء منهم . |
They say , Our Lord ! Hasten on for us our share before the Day of Reckoning . | وقالوا ربنا عج ل لنا نصيبنا من العذاب في الدينا قبل يوم القيامة ، وكان هذا استهزاء منهم . |
We are ready to contribute our share to our common endeavours in this important area. | ونحن على استعداد لﻻسهام بنصيبنا في مساعينا المشتركة في هذا المجال الهام. |
What makes us human? Our sense of self and our ability to share who we are. Our greatest gift. | ما الذي يجعلنا بشرا إحساسنا بذاتنا وقدرتنا على مشاركتها. نعمتنا الأعظم |
Whatever our power, our culture, our religion or our history, we all share a common ideal a world of justice and solidarity. | ومهما كانت قوتنا، أو ثقافتنا، أو ديننا أو تاريخنا، فإننا نتشاطر جميعا مثلا أعلى مشتركا هو بناء عالم قائم على العدالة والتضامن. |
How can we share more of our hopes for our vacant storefronts, so our communities can reflect our needs and dreams today? | وكيف يمكن أن نشارك أكثر من آمالنا لواجهات المحلات الشاغرة لدينا، بحيث يمكن لمجتمعاتنا أن تعكس احتياجاتنا وأحلامنا اليوم |
They say Our Lord , hasten to us our share ( of chastisement ) before the Day of Reckoning . | وقالوا لما نزل ( فأما من أوتي كتابه بيمينه ) الخ ربنا عجل لنا قطنا أي كتاب أعمالنا قبل يوم الحساب قالوا ذلك استهزاء . |
They say Our Lord , hasten to us our share ( of chastisement ) before the Day of Reckoning . | وقالوا ربنا عج ل لنا نصيبنا من العذاب في الدينا قبل يوم القيامة ، وكان هذا استهزاء منهم . |
We will continue to do our share to achieve the goals that are our common responsibility. | وسنواصل تقديم إسهامنا في تحقيق الأهداف التي هي من مسؤوليتنا المشتركة. |
Let me, however, share our continuing experience of these measures in our region, South East Asia. | واسمحوا لي، مع هذا، أن أشاطركم خبرتنا المتواصلة بشأن هذه التدابير في منطقتنا، جنوب شرقي آسيا. |
I think the biggest problem that we face is our own willingness to share our data. | أعتقد أن من أكبر العقبات التي نواجهها هي رغبتنا بمشاركة معلوماتنا |
My delegation would like to share our views on these issues. | ويود وفدي أن يعرض آراءنا في هذه المسائل. |
I would like to share with you once again our understandings. | وأود أن أعرض عليكم، مرة أخرى تصوراتنا في هذا الشأن. |
Today, I'd like to share with you our experience in Tohoku. | اليوم, أود أن أشارككم تجربتنا في توهوكو. |
And I'm eager to share the happiness of our new home. | و اننى أتطلع الى المشاركة بفرحتهم بالبيت الجديد |
Related searches : Share Our Concerns - Share Our Enthusiasm - Do Our Share - Share Our Lives - Share Our Love - Our Market Share - Share Our Opinion - Share Our Expertise - Share Our Commitment - Share Our View - Share Our Thoughts - Share Our Vision - Share Our Values - Share Our Knowledge