Translation of "our culture" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Culture - translation : Our culture - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Because it was our culture, it was our culture to kill twins.
بسبب العادات، كان من تقاليدنا قتل التوأم
We reflect our culture.
نحن إنعكاس لثقافتنا.
They were key in our culture and our economy.
وكانو هناك سبب رئيسي في ثقافتنا واقتصادنا.
It's our own treasure, it's our Islamic culture there.
إنه كنزنا نحن، إنها ثقافتنا الإسلامية.
This heralds the destruction of our culture and our customs.
وهذا ينذر بتدمير ثقافتنا وتقاليدنا.
Our kufiya they want it. Our culture they want it.
حطتنا ب ده ن إياها ثقافتنا بدهن إياها
It's part of our culture, it's part of our history.
أنه جوء من الثقافة، وجزء من التاريخ.
How does that impact our desert culture?
كيف يمكن أن يأثر ذلك على ثقافتنا الصحراوية
Australia had to change our political culture.
كان يجب أن تغير أستراليا ثقافتنا السياسية
Shame is an epidemic in our culture.
العار هو وباء في ثقافتنا.
It's probably driven our culture for millennia.
في هذه الالفية الجديدة يدخل حيزا جديدا من الامكانيات
Our culture is the best, our civilisation the best, our men the best.
لدنيا افضل ثقافة ولدينا افضل حضارة ولدينا افضل الرجال
On the contrary, it impoverishes our mindset, if not our culture.
بل إن الأمر على النقيض من ذلك تماما، إذ تعمل هذه الحقيقة على إفقار تفكيرنا، إن لم يكن ثقافتنا.
Our people depend on our artists, and culture is beyond communication.
شعبنا يعتمد على فنانينا، والثقافة اعمق من الاتصال.
This is something which is underlying our culture.
هذا شيء وراء ثقافتنا
Slow is a dirty word in our culture.
بطيئ هي كلمة قذرة في ثقافتنا.
And if you think, it's permeated our whole culture, even our cities.
وإذا فكرتم ، فأنها تخللت كل ثقافتنا، أو حتى مدننا.
It seems that our human anatomy developed before our complex human culture.
ان تشريح الانسان تطور قبل ثقافتنا المعقدة.
So if it's in fact true that the full humanity of women is not our culture, then we must make it our culture.
لذا فلو كان صحيحا أن إنسانية المرأة ليست من تقاليدنا، يجب علينا أن نجعلها كذلك
What's happened here, again, almost without our knowing, is our culture has changed.
وما يحدث هنا هو اننا وبدون وعي منا قد تغيرت ثقافتنا
The key to our domination of the planet is culture, and the key to culture is religion.
ومفتاح هيمنتنا على هذا الكوكب هو الثقافة، ومفتاح الثقافة الدين.
In our culture, they'll fight these kind of hobbies.
يحاربون مثل هذه الهوايات في ثقافتنا.
Now within our community, a certain culture has appeared.
الآن وفي إطار مجتمعنا، لقد ظهرت ثقافة معينة.
Tomorrow they will broadcast raw pornography to corrupt our children and destroy our culture.
واليوم يذيعون أنباء محرفة وغدا سيذيعون مادة إباحية عارية ﻹفساد أبنائنا وتدمير حضارتنا.
Well, it's a curiously neglected subject, both in our scientific and our philosophical culture.
لأنه موضوع م هم ل بشكل يثير الفضول في كلا من معرفتنا العلمية و الفلسفية
That environment extends into our contemporary culture, the thing our brain is challenged with.
تلك البيئة تمتد إلى ثقافتنا المعاصرة، وهذا هو التحدي الذي يواجه دماغنا.
Actually, knowledge engineering is what this culture, contemporary culture, is built on it's our daily life, our beliefs, and our economic system, and even our healthcare, or part of the healthcare computer IT diagnosis.
في الواقع, الهندسة المعرفية هي الثقافة فالثقافة المعاصرة بنيت على حياتنا اليومية, ومعتقداتنا ونظامنا الاقتصادي
In our present culture we operate as a monetary system.
في حضارتنا الحالية نحن ندير شؤوننا على اساس النظام النقدي
The key to our domination of the planet is culture.
ومفتاح هيمنتنا على هذا الكوكب هو الثقافة،
I think we may have lost something in our culture.
اعتقد أننا ربما فقدنا شيئا ما في ثقافتنا.
Our culture is obsessed with perfection and with hiding problems.
ثقافتنا مغمورة بهاجس الكمال و بإخفاء المشكلات.
So the contributions of culture if culture changes us, as indeed it does, it changes us by changing our brains.
وثقافته التي شاركت في تشكيلها واذا استطاعت الثقافة تغيرنا .. وهي تستطيع ذلك فهي تغيرنا لانها تغير أدمغتنا
We have protected the rights and culture of our ethnic minorities.
وقد قمنا بحماية حقوق وثقافــــة أقلياتنا العرقية.
She didn't just affect her life. That decision shaped our culture.
لم تؤثر على حياتها فقط. قرارها شكل ثقافتنا.
Along with our logos, too, which I think really embody our culture when we change things.
بجانب علامتنا، أيضا ، التي أعتقد أنها تجسد ثقافتنا عندما نغير الأشياء.
Whatever our power, our culture, our religion or our history, we all share a common ideal a world of justice and solidarity.
ومهما كانت قوتنا، أو ثقافتنا، أو ديننا أو تاريخنا، فإننا نتشاطر جميعا مثلا أعلى مشتركا هو بناء عالم قائم على العدالة والتضامن.
I think that we are very rich with our Sudanese character and our culture and we are in dire need to tell the world about our culture and we need to know each other more.
انا أفتكر إنو نحن أغنياء جدا بإنساننا السوداني، وبثقافتنا ونحن في حوجة لأن نخبر العالم عن ثقافتنا ونحن في حاجة لأن نعرف بعضنا أكثر
This game dynamic is so powerful, it doesn't just influence our behavior it's influenced our entire culture.
ديناميكية اللعب قوية جدا هذا لا يؤثر بسلوكنا فقط ، إنه يؤثر بثقافة كاملة
The explanation for our expanded morality comes from intelligence, imagination, and culture.
إن تفسير هذا التوسع الأخلاقي ينبع من الذكاء، والخيال، والثقافة.
Analyzing their structure helps us gain insight into our culture and society.
تحليل بنيتها يساعدنا على التبصر في ثقافتنا ومجتمعنا.
I paint faces that tell stories, and are part of our culture.
أرسم الوجوه التي تروي قصصا ، والتي هي جزء من الثقافة.
Well, war, guns, possession of guns are partly nurtured by our culture.
كذلك، الحروب، والبنادق، وحيازة الأسلحة تغذيها ثقافتنا الى حد ما.
I insist on proposing the toast tonight to our community of culture.
أعذرني آسف على المقاطعة
And this work corrects that bias in our culture, that dehumanizing bias.
وهذا العمل يصحح ذلك الانحياز في حضارتنا, ذلك الانحياز اللاانساني.
And we all now feel some ownership in our own pop culture.
وكلنا نحس الآن بنوع من الملكية في ثقافة البوب الخاصة بنا.

 

Related searches : In Our Culture - Enhance Our Culture - Shape Our Culture - Share Our Culture - Our - Blood Culture - Quality Culture - Contemporary Culture - Ethical Culture - Culture Broth - Low Culture - Compliance Culture - Stock Culture