Translation of "set in power" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Set power management options of the system. If the'scheme 'option is specified, the power management scheme set corresponds to'value' If the'cpufreq 'option is specified, the CPU frequency policy set corresponds to'value' | ضبط خيارات إدارة الطاقة الخاصة بالنظام. إذا كان خيار 'scheme' محدد ، إدارة الطاقة المخطط ضبط المراسلات إلى 'value' إذا كان خيار 'cpufreq' محدد ، سياسة تردد المعالج ضبط المراسلات إلى 'value' |
The Global Village Construction set is like a life sized Lego set, in which ... motors ... parts ... ... and power units can interchange. | إن مجموعة بناء القرية العالمية هي كمجموعة من قطع الليغو بالحجم الطبيعي، حيث .. المحركات .. .. القطع .. |
They set out early in the morning , thinking they had the power to prevent . | وغدوا على حرد منع للفقراء قادرين عليه في ظنهم . |
They set out early in the morning , thinking they had the power to prevent . | وساروا في أول النهار إلى حديقتهم على قصدهم السي ئ في منع المساكين من ثمار الحديقة ، وهم في غاية القدرة على تنفيذه في زعمهم . |
Snowball set himself to solve the problem of power on the farm. | سنوبول وضع نفسه لحل مشاكل الطاقة في المزرعة |
Tierschutzgesetz On coming to power in January 1933, the Nazi Party passed a comprehensive set of animal protection laws. | عندما جاء إلى السلطة في كانون الثاني يناير 1933، أصدر الحزب النازي مجموعة شاملة من قوانين حماية الحيوان. |
95. According to the administering Power, the principles set out in the Universal Declaration of Human Rights are observed in the Territory. | ٩٥ أشارت الدولة القائمة باﻻدارة الى التقيد بالمبادئ الواردة في اﻻعﻻن العالمي لحقوق اﻻنسان. |
The UK set its record for wind power in 1804, when its share reached 2.5 almost three times its level today. | وسجلت المملكة المتحدة رقمها القياسي في استخدام طاقة الرياح في عام 1804، عندما بلغت حصتها 2.5 ــ ثلاثة أضعاف مستواها اليوم. |
In 2000, the Guam Legislature provided the Guam Election Commission with the power to set the date of the decolonization plebiscite. | 16 وفي عام 2000، منحت الهيئة التشريعية في غوام لجنة غوام للانتخابات سلطة تحديد موعد إجراء الاستفتاء العام بشأن مسألة إنهاء الاستعمار. |
Coefficients a set of coefficients by which each successive power of the variable X is multiplied | المعاملات هي مجموعة من المعاملات التي تضرب فيها كل قوة ناجحة للمتغير س |
And when they had set them in the midst, they asked, By what power, or by what name, have ye done this? | ولما اقاموهما في الوسط جعلوا يسألونهما باية قوة وباي اسم صنعتما انتما هذا . |
Purchasing power parity measures a country s income using a set of international prices applied to all economies. | إن تعادل القوة الشرائية يقيس دخل أي بلد باستخدام مجموعة من الأسعار الدولية التي تنطبق على أي اقتصاد. |
However, it continued to produce power, although operating only one turbo set and two high pressure boilers. | واستمر في انتاج الطاقة الكهربائية ولكن بشكل محدود باستخدام توربو و غلايتين ضغط عالي فقط. |
In set theory, an infinite set is a set that is not a finite set. | في نظرية المجموعات، مجموعة غير منتهية هي مجموعة ليست بمجموعة منتهية. |
20. Another fundamental aspect of energy policy set out in PEN 91 is energy supply policy, with the planning of new investment in electric power plant. | ٠٢ وثمة جانب رئيسي آخر لسياسة الطاقة يرد في الخطة الوطنية للطاقة لعام ١٩٩١ وهو يتمثل في سياسة امدادات الطاقة، مع التخطيط ﻻستثمارات جديدة في محطات توليد الطاقة الكهربائية. |
Global renewables based electricity generation (mainly hydro and wind, but also solar and biomass) is set to double between 2006 and 2030. In the EU, wind s share in total power generation is set to rise to 14 by 2030, from 2 today, and would account for well over half the total increase in the EU power generation. | فمن المفترض أن يتضاعف إجمالي توليد الطاقة الكهربية المعتمد على مصادر الطاقة المتجددة (طاقة المياه والرياح في الأساس، بالإضافة إلى الطاقة الشمسية والكتلة الحيوية) بين عامي 2006 و2030. |
The Interim Government has since tendered its resignation, and Iraqis are set for the second peaceful and orderly transfer of power in 10 months. | وقبل بضعة أيام قدمت الحكومة العراقية المؤقتة استقالتها، ويتهيأ العراق الآن للانتقال الثاني للسلطة خلال عشرة أشهر بشكل سلمي منظم. |
In Russia, power is money and money is power. | وفي روسيا الس لطة تعني المال والمال يعني الس لطة. |
Two types of power shifts are occurring in this century power transition and power diffusion. | إن هذا القرن يشهد نوعان من تحول القوى ـ انتقال القوة وانتشار القوة. |
Hamas in Power | حماس في السلطة |
But the moment you set this as the default it has a huge power over whatever people end up doing. | لكن في اللحظة التي ترى هذا كشيء تلقائي فأن له نفوذا عظيما حول ما سينتهي إليه حال الناس ويفعلونه. |
They assumed power with a set of ideas and operating procedures that had to catch up with the new Egypt. | فتولوا السلطة بمجموعة من الأفكار وإجراءات العمل التي لم تكن قادرة على ملاحقة مصر الجديدة. |
And they set up ( idols ) as equal to Allah , to mislead ( men ) from the Path ! Say Enjoy ( your brief power ) ! | وجعلوا لله أنداد ا شركاء لي ض ل وا بفتح الياء وضمها عن سبيله دين الإسلام قل لهم تمتعوا بدنياكم قليلا فإن مصيركم مرجعكم إلى النار . |
And they set up ( idols ) as equal to Allah , to mislead ( men ) from the Path ! Say Enjoy ( your brief power ) ! | وجعل هؤلاء الكفار لله شركاء عبدوهم معه لي ب عدوا الناس عن دينه . قل لهم أيها الرسول استمتعوا في الحياة الدنيا فإنها سريعة الزوال ، وإن مرد كم ومرجعكم إلى عذاب جهنم . |
The plebiscite would be non binding but would set the course of any future status negotiations with the administering Power. | وسيكون الاستفتاء العام غير ملزم لكنه سيحدد مجرى أي مفاوضات تتم في المستقبل مع الدولـة القائمة بالإدارة بشأن مسألة المركز. |
But the moment you set this as the default, it has a huge power over whatever people end up doing. | لكن في اللحظة التي ترى هذا كشيء تلقائي فأن له نفوذا عظيما حول ما سينتهي إليه حال الناس ويفعلونه. |
Despite the accident, global use of nuclear power looks set to grow steadily in the next 20 years, although at a slower rate than previously forecast. | وعلى الرغم من الحادث، فإن الاستخدام العالمي للطاقة النووية من المتوقع أن ينمو بشكل مضطرد في السنوات العشرين المقبلة، ولو بوتيرة أبطأ مما كان متوقعا من قبل. |
The American invasion of Iraq set the pattern, for it broke the central government s power and empowered ethnic and religious enclaves. | ولقد ساعد الغزو الأميركي للعراق في تحديد النمط، فكسر سلطة الحكومة المركزية وعمل على تمكين جيوب عرقية ودينية. |
It is unacceptable that the objectives set could not be met owing to interminable negotiations or power struggles between senior administrators. | ومن غير المقبول ان اﻷهداف المحددة ﻻ يمكن تحقيقها بسبب مفاوضات ﻻ تنتهي أو صراع على السلطة بين كبار المدراء. |
I do not know what power shapes my way, but my feet are set upon a road that I must follow. | لا أعرف أى قوه ستشكل طريقى لكن قدماى قد تم وضعهما فى طريق يجب على أن أمضى فيه |
In physics and engineering, surface power density or sometimes simply specific power is power per unit area. | تكون كثافة طاقة السطح في الفيزياء والهندسة، أو يطلق عليها أحيان ا القدرة النوعية هي القدرة لكل وحدة مساحة. |
Now all bets are off. In the United States, offshore drilling seems set to go the way of nuclear power, with new projects being shelved for decades. | ولكن كل الرهانات توقفت الآن. ففي الولايات المتحدة يبدو الأمر وكأن عمليات التنقيب البحرية سلكت مسار الطاقة النووية، حيث تنتظر المشاريع الجديدة على الرف لعقود من الزمان. |
Powerless Women in Power? | نساء عاجزات في السلطة |
Narrative Power in Turkey | سلطان السرد في تركيا |
Local power, central power, now, people power. | السلطة المحلية والسلطة المركزية ، والآن ، وسلطة الشعب |
This work is set to expand as more than 40 million tons of invasive alien plants are harvested for power station fuel. | ومن المرجح أن يتوسع هذا العمل، حيث يتم استغلال ما يزيد على 40 مليون طن من النباتات الغريبة المحصودة كوقود لمحطات الطاقة. |
The structure of gender relations gives men the social power to set limits on the type of work that women may undertake. | ويمنح هيكل العﻻقة بين الجنسين الرجل سلطة اجتماعية في تحديد نوع العمل الذي تضطلع به المرأة. |
The Constitutional Review Committee was set up by the Government of Anguilla in 2001 and has been assisted by the administering Power and the United Nations Development Programme. | 71 أنشأت حكومة أنغيلا لجنة مراجعة الدستور عام 2001، وتحظى هذه اللجنة بمساعدة السلطة القائمة بالإدارة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Solar power plants in Northern Africa could supply power to Western Europe. | ويكفي إنشاء محطات توليد الطاقة الشمسية في شمال أفريقيا لتزويد أوروبا الغربية بالطاقة. |
It's in the developmental power of entrepreneurship, the ethical power of democracy. | انها في القوة التنموية لتنظيم المشاريع, السلطة الأخلاقية للديمقراطية. |
It starts up at the power n, or in the fourth power. | انها تبدأ بالقوة n، او القوة 4 |
So if this is set A, and if this is set B, that for any value in set A, it only maps to one value in set B. | حتى إذا تم تعيين هذا A، وإذا تم تعيين هذا B، أن أي قيمة في المجموعة A، فقط تقابل قيمة واحدة في المجموعة B. |
All set in there? | الكل جاهز هناك |
While culture provides some soft power, domestic policies and values set limits, particularly in China, where the Communist Party fears allowing too much intellectual freedom and resists outside influences. | ومع أن الثقافة تشكل أحد عناصر القوة الناعمة، إلا أن السياسات والقيم الداخلية تحد من تلك القوة، وبصورة خاصة في الصين حيث يخشى الحزب الشيوعي أن يسمح بقدر أكبر مما ينبغي من الحرية الفكرية، ويسعى بمثابرة إلى مقاومة التأثيرات الخارجية. |
This implies an important role for the jurisdictions in which these companies are registered, for they have the power to set the rules by which the extractive industries operate. | وهذا يعني ضمنا اضطلاع السلطان القضائي الذي تعمل هذه الشركات في ظله بدور بالغ الأهمية، وذلك لأنه يتمتع بالسلطة اللازمة لإرساء القواعد التي تحكم عمل صناعات الاستخراج. |
Related searches : Set Power - Set In - Power Generating Set - In Power - Set Set Set - Set In Writing - Set In London - Set In Focus - Set In Italics - Set In Proportion - Set In Case - Reality Set In - Set In Flames - Set In Opposition