Translation of "sense of solidarity" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Sense - translation : Sense of solidarity - translation : Solidarity - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They rediscover the path to solidarity, tolerance and a sense of solidarity. | يعيدوا اكتشاف مسار التضامن والتكافؤ، التسامح وحس التضامن. |
This sense of inter generation solidarity truly dignifies humanity. | وهذا الشعور بالتضامن فيما بين اﻷجيال هو الذي يحقق الكرامة لﻹنسانية حقا. |
This, in turn, requires a sense of responsibility and solidarity. | وهذا بدوره يتطلب حسا بالمسئولية والتضامن. |
We must insist more strongly on our sense of solidarity and shared responsibility. | ويجب علينا أن نصر بقوة أكبر على إحساسنا بالتضامن والمسؤولية المشتركة. |
The challenge nowadays is to maintain that sense of intense solidarity amid diversifying populations. | ويتمثل التحدي اليوم في الحفاظ على ذلك الشعور بالتضامن الشديد في خضم التنوع السكاني. |
Throughout PalFest there was a strong sense of solidarity between the Palestinians and Egyptians. | خلال أيام الاحتفالية كان هناك احساس قوي بالوحدة والتضامن بين الفلسطينيين والمصريين. |
This event provides Gazans some sense of solidarity mixed with the entertainment of a football match. | لكن هذا الحدث سوف يوفر لبعض سكان غزة التضامن مع قليل من المتعة بسبب مباراة في كرة القدم. |
The same sense of solidarity inspires us to participate in United Nations peace efforts in Haiti. | ونفس روح التضامن دفعتنا إلى المشاركة في جهود الأمم المتحدة لتحقيق السلام في هايتي. |
Let us respond to this catastrophe with the best of our humanity and a true sense of solidarity. | ولنستجب لهذه الكارثة بأفضل ما في إنسانيتنا ومشاعر التضامن الصادقة. |
Any effective response, therefore, must be grounded in a sense of global solidarity and enlightened self interest. | وعلى هذا فإن أي استجابة فع الة لابد وأن تستند إلى شعور بالتضامن العالمي والمصلحة الذاتية المستنيرة. |
The story of how we became who we are needs to accommodate our sense of tribal solidarity and accomplishment. | والقصة التي تحكي كيف أصبحنا ما نحن عليه لابد وأن تستوعب حسنا بالتضامن القبلي والإنجاز. |
How does one reinforce a sense of solidarity and responsibility within a country? Who will protect the weakest? | كيف إذن قد يتسنى للمرء أن يعزز من روح التضامن والمسؤولية داخل البلد الواحد وكيف نحمي الأشخاص الأكثر ضعفا |
They have shown a great sense of solidarity from the far east to the far west to the south. | أظهروا قدرا عظيما من القدرة على التماسك من أقصى الشرق إلى أقصى الغرب إلى الجنوب. |
A shared sense of human solidarity is just as important to citizens of powerful countries as it is to poorer countries. | إن الحس المشترك بالتضامن الإنساني لا يقل في أهميته بالنسبة لمواطني الدول القوية عن أهميته بالنسبة للبلدان الأكثر فقرا. |
Representatives and leaders of Europe, we appeal to your sense of solidarity and kindness to come to our rescue in Africa. | ممثلو وقادة أوروبا، نناشد إحساسكم بالتضامن والشفقة أن تهبوا لنجدتنا في أفريقيا. |
In the wake of such dreadful devastation, the international community displayed a sense of solidarity that fills us with justifiable pride. | وعلى إثر ذلك الدمار المروع، أظهر المجتمــع الدولي إحساسا بالتضامن يغمرنا باعتزاز يمكن تبريره. |
I wanted to say that because I believe we all felt a sense of solidarity and compassion in that connection. | أردت أن أقول هذا لأنني أعتقد إننا جميعا شعرنا بإحساس بالتضامن والتعاطف حيال هذا الأمر. |
These trends, if stripped of their human element, would be little more than a materialistic expression lacking the necessary sense of solidarity. | إﻻ أن هذه اﻻتجاهات، إذا ما جردت من عنصرها البشري، لن تكون أكثر من مجرد تعبير مادي يفتقر إلى اﻻحساس الضروري بالتضامن. |
This is social solidarity that evolves along lines of kinship and religion, underpinned by a sense of belonging to the same homogenous group. | وهو نوع من التضامن الاجتماعي الذي ينشأ على طول خطوط القرابة والدين، ويرتكز على شعور بالانتماء إلى نفس المجموعة المتجانسة . |
Russian society is atomized, with no sense of cohesion, solidarity, or collective drive in any interest group, professional or social, big or small. | لقد تحول المجتمع الروسي إلى ذرات منفصلة بلا تماسك أو تضامن أو دافع مشترك في أي من جماعات المصالح سواء على المستوى المهني أو الاجتماعي، كبيرة كانت أو صغيرة. |
But, whatever Mao s terrible failings, during his years of absolute power there was a sense of common purpose and solidarity that went with shared hardship. | ولكن على الرغم من إخفاقات ماو الرهيبة، إلا أن سنوات سلطانه المطلق شهدت شعورا مشتركا سائدا بوحدة الهدف والتضامن. |
They have demonstrated great social creativity at all levels, showing solidarity to other peoples and bringing a sense of dignity to the international community. | لقد أثبتا قدرة إبداع اجتماعي عظيمة على كل الص عد، وتضامنا مع بقية الشعوب، ورفدا المجتمع الدولي بالشعور بالكرامة. |
Israeli acts of aggression, which have clear objectives and purposes, have been met by the Lebanese with a high sense of responsibility, solidarity and internal unity. | إن اﻻعتداءات اﻻسرائيلية، الواضحة اﻷهداف والنيات، واجهها اللبنانيون بأعلى قدر من المسؤولية ومن التماسك والوحدة الداخلية، وردهم الدائم هو اﻻصرار على السﻻم وعلى انطﻻقة بلدهم الذي دفع غاليا جدا ثمن استخدامه ساحة لتصفية الحسابات والصراعات. |
We are witnessing the birth of a global sensibility, of an ethical sense of fair play, decency and solidarity that transcends national borders, languages and even religions. | إننا نشهد ولادة حساسية عالمية نابعة من شعور أخلاقي بالإنصاف والنزاهة والتضامن الذي يتجاوز الحدود الوطنية واللغات وحتى الأديان. |
Many view the development of an individualistic outlook as the greatest threat to solidarity nowadays. But this is closely linked to a diminishing sense of common identity. | وينظر العديد من الناس إلى تنمية الإمكانات الفردية بوصفها أعظم تهديد ممكن للتضامن في أيامنا هذه. ولكن هذا يرتبط ارتباطا وثيقا بتضاؤل الحس بالهوية المشتركة. |
Some sense of social solidarity may remain, but it is so abstract that those for whom the wheel of fortune has spun so favorably feel little debt. | وقد يظل الأمر مشتملا على حس بالتضامن الاجتماعي، ولكن هذا الحس مجرد إلى الحد الذي يجعل هؤلاء الذين تدور عجلة الحظ لصالحهم لا يشعرون بالجميل إلا قليلا . |
In order to achieve that goal, we must be guided by a strong spirit of human solidarity and a shared sense of justice and fairness for all. | ولكي نحقق ذلك الهدف، يجب أن نسترشد بروح التضامن الإنساني والإحساس المشترك بالعدالة والإنصاف للجميع. |
France, too, is now moving in this direction, creating individual activity accounts that aim to streamline its social policies, without sacrificing its sense of national solidarity. | وفرنسا أيضا تتحرك الآن في هذا الاتجاه، فتعمل على إنشاء حسابات أنشطة فردية تهدف إلى تبسيط سياساتها الاجتماعية، من دون التضحية بحس التضامن الوطني. |
Freedom and independence, to which we tried to point the way, are not accompanied by a sense of solidarity, especially towards those who are weaker and poorer. | أما الحرية والاستقلال اللذان حاولنا إرشاد الناس إليهما فهما يفتقدان حس التضامن، وبصورة خاصة تجاه الضعفاء والفقراء. |
Sense, sense, no sense. | حاسة، حاسة، لا إحساس(سوء تقدير |
As a result, mechanistic solidarity grows stronger at the expense of organic solidarity. | ونتيجة لهذا فإن التضامن الميكانيكي يزداد قوة على حساب التضامن العضوي . |
Yet I also saw, once again, the power of community spirit to overcome it the same sense of solidarity and determination that launched Korea s rural modernization five decades ago. | لكني رأيت ايضا ومرة اخرى قوة روح المجتمع من اجل التغلب على تلك الصعوبات وهو نفس الاحساس بالتضامن والتصميم والذي ألهم تحديث الريف الكوري قبل خمسة عقود. |
We have thus seen emerge, step by step, the right of peoples to self determination, the protection of sovereignty and development mechanisms that reflect a more effective sense of solidarity. | وهكذا شهدنا النشوء التدريجي لحق الشعوب في تقرير مصيرها، وحماية السيادة وآليات التنمية التي عمقت الإحساس بالتضامن. |
The hope that the emergence of global problems such as the threat to the environment and the population explosion might produce a new sense of international solidarity had been dashed. | لقد تبخر اﻷمل في أن يؤدي ظهور مشاكل عالمية مثل التهديد الذي يحيق بالبيئة واﻻنفجار السكاني الى بعث احساس جديد بالتضامن الدولي. |
But the vibrancy of civil society, the sense of common purpose, the universal manifestations of social solidarity that our union stood for in its time all these things are largely gone. | لكن نبض حياة المجتمع المدني، والشعور بالهدف المشترك، والمظاهر الشاملة للتضامن الاجتماعي التي ناضل اتحادنا من أجل تحقيقها آنذاك ـ كل ذلك قد ولى أو أصبح خافتا باهتا إلى حد بعيد. |
Romania has been following with hope and an intense sense of solidarity the courageous efforts of the Republic of Moldova aimed at forging a democratic society and building a market economy. | إن رومانيا ﻻ تزال تتابع بأمـــل وشعــور عميق بالتضامن جهود جمهورية مولدوفا الشجاعة الرامية إلى تشكيل مجتمع ديمقراطــي وبناء اقتصاد ســـوق. |
Political solidarity must be underpinned by effective financial solidarity. | ولابد وأن نؤسس لتضامننا السياسي من خلال التضامن المالي الفع ال. |
(a) The principle of solidarity | )أ( مبدأ التضامن |
Solidarity Party of South Africa | حزب التضامن لجنوب افريقيا |
The future of Europe and the euro now depends on whether the eurozone s political leaders can combine a modicum of economic understanding with a visionary sense of, and concern for, European solidarity. | إن مستقبل أوروبا واليورو يعتمد الآن على قدرة القادة السياسيين في منطقة اليورو على الجمع بين الفهم المتواضع للاقتصاد والشعور القائم على رؤية مستنيرة للتضامن الأوروبي. ومن المرجح أن نبدأ في التوصل إلى الإجابة على هذه المسألة الوجودية في الأسابيع القليلة المقبلة. |
Many aspects of the outcome document we have before us reflect the sense of solidarity, the humanistic spirit and the attachment to the rule of law which need to underpin international relations. | والعديد من جوانب الوثيقة الختامية المطروحة علينا تعكس إحساسا بالتضامن والروح الإنسانية، والتمسك بسيادة القانون الذي يجب أن يكون أساس العلاقات الدولية. |
The globalization of the economy required a global and integrated approach to problems faced by the whole world, in a spirit of solidarity and with a sharpened sense of the collective interest. | وأضاف قائﻻ إن عولمة اﻻقتصاد يتطلب نهجا شامﻻ ومتكامﻻ للمشاكل التي يواجهها العالم بأسره، وبروح من التضامن وبمفهوم قوي للمصلحة الجماعية. |
The demonstration of solidarity makes Israel a more civilized place. It keeps alive a sense of decency, a hope that a better society is still possible for Palestinians and Israelis alike. | ولهذا السبب فإن احتجاجات عصر الجمعة، تشكل ضرورة قصوى، على الرغم من عدم فعاليتها في الأمد القريب. إن احتجاجات التضامن هذه تجعل من إسرائيل مكانا أكثر تحضرا ، وتساعد في الإبقاء على حس اللياقة، واستمرار الأمل في إمكانية قيام مجتمع أفضل ـ للفلسطينيين والإسرائيليين على حد سواء. |
The demonstration of solidarity makes Israel a more civilized place. It keeps alive a sense of decency, a hope that a better society is still possible for Palestinians and Israelis alike. | إن احتجاجات التضامن هذه تجعل من إسرائيل مكانا أكثر تحضرا ، وتساعد في الإبقاء على حس اللياقة، واستمرار الأمل في إمكانية قيام مجتمع أفضل ـ للفلسطينيين والإسرائيليين على حد سواء. |
2) solidarity | 2 التضامن |
Related searches : Out Of Solidarity - Expression Of Solidarity - Principle Of Solidarity - Community Of Solidarity - Bonds Of Solidarity - Spirit Of Solidarity - Show Of Solidarity - Feeling Of Solidarity - Sign Of Solidarity - Sense Of - Solidarity Fund - Social Solidarity - Solidarity Tax