Translation of "community of solidarity" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The Programme fostered community participation and the formation of local Solidarity Committees.
ومضى قائﻻ إن البرنامج يشجع مشاركة المجتمع المحلي وتشكيل لجان التضامن المحلية.
Although overwhelmed, the Greek Cypriot community reacted with humanity, solidarity, and prudence.
وعلى الرغم من انكساره، إلا أن مجتمع القبارصة اليونانيين تصرف على نحو يدل على الإنسانية والتضامن والحكمة.
Introducing community solidarity mechanisms for dealing with pregnancy and childbirth risks (MURIGA).
إقامة آليات للتضامن المجتمعي من أجل الاهتمام بالمخاطر المرتبطة بالحمل والولادة.
Yet we very much appreciate the solidarity the democratic community has shown us.
إﻻ أننا نقدر تمام التقدير التضامن الذي حبانا به المجتمع الديمقراطي.
Through the United Nations, the international community expressed its solidarity with the people of South Africa.
فعن طريق اﻷمم المتحدة أعرب المجتمع الدولي عن تضامنه مع شعب جنوب افريقيـــا.
Their exemplary gesture bears heartening witness to a growing solidarity within the international community.
إن بادرتهم النموذجية تشهد بشكل يدعو إلى الغبطة على التضامن المتنامي داخل المجتمع الدولي.
The aim would be to demonstrate the unity and solidarity of the international community on the question.
وسيكون الهدف هو إظهار وحدة المجتمع الدولي وتضامنه بشأن هذه المسألة.
Djibouti, this brotherly and friendly country, deserves the solidarity of the international community for more than one reason.
إن جيبوتي، البلد الشقيق والصديق، جدير بتضامن المجتمع الدولي ﻷكثر من سبب.
Promoting community mechanisms for handling obstetrical referrals, including the establishment of Solidarity Funds (MURIGA) and Referral Support Offices (BSR).
تعزيز الآليات المجتمعية للاهتمام بالإحالات الولادية ضمن أمور أخرى، وإنشاء صناديق للتضامن ومكاتب لدعم الإحالات
In order to overcome the remaining obstacles, the international community must show solidarity in its efforts.
بيد أنه يجب إزالة العقبات التي ما زالت قائمة وأن يبرهن المجتمع الدولي على مزيد من التضامن في الجهود التي يبذلها.
In the wake of such dreadful devastation, the international community displayed a sense of solidarity that fills us with justifiable pride.
وعلى إثر ذلك الدمار المروع، أظهر المجتمــع الدولي إحساسا بالتضامن يغمرنا باعتزاز يمكن تبريره.
Aware that the work of reconstruction requires the fullest coordinated support as well as the unwavering solidarity of the international community,
وإذ تدرك أن الإعمار يستوجب دعما تاما ومنسقا وتضامنا راسخا من جانب المجتمع الدولي،
Aware that the work of reconstruction requires the fullest coordinated support as well as the unwavering solidarity of the international community,
''وإذ تدرك أن الإعمار يستوجب دعما تاما ومنسقا وتضامنا راسخا من جانب المجتمع الدولي،
Aware that the work of reconstruction requires the fullest coordinated support as well as the unwavering solidarity of the international community,
وإذ تدرك أن أعمال التعمير تستوجب أقصى حد من الدعم المنسق وكذلك التضامن الراسخ من جانب المجتمع الدولي،
That virtue consisted in honoring commitments, and it would build solidarity in the new political community of the United States.
تتألف هذه الفضيلة من احترام الالتزامات، وكان لها دور كبير في بناء التضامن في المجتمع السياسي الجديد في الولايات المتحدة.
In that context, the international community should ensure the operationalization of the World Solidarity Fund, established by the General Assembly.
وفي هذا الصدد، ينبغي أن يكفل المجتمع الدولي تشغيل صندوق التضامن العالمي الذي أنشأته الجمعية العامة.
We know that all national efforts must be supplemented and complemented by the solidarity and cooperation of the international community.
ونعلم أن جميع الجهود الدولية يجب إتمامها واستكمالها بتضامن المجتمع الدولي وتعاونه.
(i) Human security, based on solidarity at the national and international levels, as a key objective of the international community
)ط( اﻷمن البشري القائم على التضامن على الصعيدين الوطني والدولي، بوصفه غاية رئيسية للمجتمع الدولي
The international community reacted in both cases with solidarity to help affected countries that needed external assistance.
وفي الحالتين، يهب المجتمع الدولي في تضامن لمساعدة البلدان المتضررة التي تحتاج إلى مساعدة خارجية.
Similarly, we wish to thank the international community for its demonstration of solidarity with our region at a time of desperate need.
ونود أن نشكر أيضا المجتمع الدولي لما أبداه من تضامن مع منطقتنا في وقت الحاجة الماسة.
The same network of solidarity extended beyond the national frontiers and provided a glimpse of what the international community should be like.
ونطاق شبكة التضامن هذه يتجاوز الحدود الوطنية ويعطي لمحة عما ينبغي أن يكون عليه المجتمع الدولي.
One of the more successful programmes aimed at increasing sustainable livelihood opportunities and community empowerment is the Afghan National Solidarity Programme.
ويعد برنامج التكافل الوطني الأفغاني أحد أنجح هذه البرامج وهو يستهدف زيادة الفرص المستدامة لكسب الرزق وتمكين المجتمع.
They rediscover the path to solidarity, tolerance and a sense of solidarity.
يعيدوا اكتشاف مسار التضامن والتكافؤ، التسامح وحس التضامن.
It was in this spirit that, here on 30 September 1992, Senegal apos s Head of State proposed to the international community the conclusion of a general agreement on solidarity a gentlemen apos s agreement on solidarity.
وانطﻻقا من هذه الروح، اقترح رئيس الدولة السنغالي هنا في ٢٠ أيلول سبتمبر ١٩٩٢، على المجتمع الدولي التوصل الى اتفاق عام بشأن التضامن أي اتفاق quot جنتلمان quot بشأن التضامن.
The idea of solidarity must take on all its meaning, then, if we are to ensure the building of a true community of nations.
يجب إذن أن تكتمل كل معاني فكرة التضامن، لنضمن بناء مجتمع أممي حقيقي.
As a result, mechanistic solidarity grows stronger at the expense of organic solidarity.
ونتيجة لهذا فإن التضامن الميكانيكي يزداد قوة على حساب التضامن العضوي .
We sincerely thank the international community, the members here, for the understanding and solidarity they have extended to us.
ونعرب مخلصين عن شكرنا للمجتمع الدولي وللأعضاء هنا على ما أبدوه نحونا من الفهم والتضامن.
We do not doubt that the international community will again today discharge its duty of solidarity with the same rapidity and level of support.
وﻻ يساورنــا شـك في أن المجتمع الدولي سيضطلع اليوم أيضا بواجب التضامن بنفس السرعة المعهودة وبنفس مستوى الدعــم.
We believe that these obstacles are not insurmountable provided that there is honest commitment and solidarity on the part of the international community.
ونعتقد أن هذه العقبات ليست بالصعوبات التي ﻻ يمكن التغلب عليها بشرط توافــر اﻻلتزام الصادق والتضامن من جانب المجتمع الدولي.
4. To incorporate the criteria of subsidiarity, community solidarity, shared responsibility and self management in policies designed to alleviate poverty through development, community participation and economic and administrative decentralization and deconcentration of State structures.
٤ إدماج معايير التكافل والتضامن اﻻجتماعي والمشاركة في المسؤولية والحكم الذاتي في سياسات مكافحة الفقر، وذلك من خﻻل التنمية والمشاركة المجتمعية وتحقيق الﻻمركزية اﻻقتصادية واﻹدارية للدولة.
Political solidarity must be underpinned by effective financial solidarity.
ولابد وأن نؤسس لتضامننا السياسي من خلال التضامن المالي الفع ال.
(a) The principle of solidarity
)أ( مبدأ التضامن
Solidarity Party of South Africa
حزب التضامن لجنوب افريقيا
The tsunami in the Indian Ocean was a horrible tragedy, in response to which the international community has displayed solidarity.
لقد كانت ظاهرة تسونامي في المحيط الهندي كارثة مروعة أبدى المجتمع الدولي تضامنه في التصدي لها.
After the tsunami, we witnessed the same swift response and generous spirit of solidarity on the part of the international community with the affected people.
وبعد وقوع كارثة سونامي شاهدنا نفس الاستجابة السريعة وروح التضامن السخية للمجتمع الدولي مع المتضررين.
A vision of international solidarity is essential as we strive to ensure the enjoyment of human dignity for all persons forming part of our global community.
إن وجود رؤيا عن التضامن الدولي أمر ضــــروري ونحن نسعى جاهدين لكفالة تمتع جميع اﻷشخاص الذين يشكلون جزءا من مجتمعنا العالمي بالكرامة اﻻنسانية.
India was committed to working with the international community to address new and emerging challenges in a spirit of compassion, solidarity and burden sharing.
والهند ملتزمة بالعمل مع المجتمع الدولي على معالجة التحديات الجديدة والناشئة بروح من التعاطف والتضامن وتقاسم الأعباء.
International solidarity for development seems to be a necessity, and all domestic efforts must be complemented by those of the international community at large.
ويبدو التضامن الدولي من أجل التنمية أمرا ضروريا، ويجب استكمال جميع الجهود المحلية بجهود المجتمع الدولي بشكل عام.
They have demonstrated great social creativity at all levels, showing solidarity to other peoples and bringing a sense of dignity to the international community.
لقد أثبتا قدرة إبداع اجتماعي عظيمة على كل الص عد، وتضامنا مع بقية الشعوب، ورفدا المجتمع الدولي بالشعور بالكرامة.
At this time, let me stress the importance of continuity in the international community apos s solidarity with and support for the Palestinian people.
وفي هذا الوقت، اسمحوا لي بأن أؤكد أهمية استمرار تضامن المجتمع الدولي مع الشعب الفلسطيني وتأييده له.
Thus the international community can find, by acting in solidarity and through concerted action, the springs for a new dynamism of peace and cooperation.
وعلى هذا النحــو وبفضــل عمل جماعي متضامن ستتمكن المجموعة الدولية مـــن إيجاد دوافع دينامية جديدة للسلم والتعاون.
OXFAM QUEBEC OCSD (Canadian Organization for Solidarity and Development) is carrying out a programme of community services and income generating micro projects for refugees.
وتقوم منظمة أوكسفام )لجنة أوكسفورد لﻻغاثة من المجاعة كيبك المنظمة الكندية للتضامن والتنمية بتنفيذ برنامج للخدمات المجتمعية وللمشاريع الصغيرة الم د رة للدخل لصالح الﻻجئين.
2) solidarity
2 التضامن
(p) Solidarity
)ع( التضامن
Solidarity is the building block of greater security to ensure the livelihood and dignity of millions. Solidarity is a key factor in the promotion of development in the lives and minds of men, and hence in the complex relations that guide the international community.
التضامن هو لبنة اﻷمن اﻷوفر الذي يكفل أسباب الرزق والكرامة للمﻻيين، وهو عامل أساسي في النهوض بتنمية أحوال معيشة البشر وعقولهم، ومن ثم في العﻻقات المعقدة التي تحدد مسار المجتمع الدولي.

 

Related searches : Out Of Solidarity - Expression Of Solidarity - Principle Of Solidarity - Bonds Of Solidarity - Sense Of Solidarity - Spirit Of Solidarity - Show Of Solidarity - Feeling Of Solidarity - Sign Of Solidarity - Solidarity Fund - Social Solidarity - Solidarity Tax - Solidarity Mechanism