Translation of "sense for people" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

People - translation : Sense - translation : Sense for people - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We should have a 'Fifth Sense' for missing sense people who cannot speak.
يجب أن نستعمل الحاسة الخامسة لمن يفتقدون حاسة ما للبكم.
I asked the people for letters. Does that make sense?
علي ان ارد عليهم جميعا
And guns give people a sense of power, a false sense of power.
والبنادق تعطي الناس شعورا بالقوة، إنه شعور زائف بالسلطة. الشعور الحقيقي بالسلطة
These people have common sense. Right? Aigoo.
انهم يفهمون حقا من النظرات فقط
People with sense belong wherever they're put.
دع الناس يشعرون بما يشاءوا
Verily We have left a clear sign of this for people of sense to see .
ولقد تركنا منها آية بينة ظاهرة هي آثار خرابها لقوم يعقلون يتدبرون .
And verily of that We have left a clear sign for people who have sense .
ولقد تركنا منها آية بينة ظاهرة هي آثار خرابها لقوم يعقلون يتدبرون .
Verily We have left a clear sign of this for people of sense to see .
ولقد أبقينا م ن ديار قوم لوط آثار ا بينة لقوم يعقلون العبر ، فينتفعون بها .
And verily of that We have left a clear sign for people who have sense .
ولقد أبقينا م ن ديار قوم لوط آثار ا بينة لقوم يعقلون العبر ، فينتفعون بها .
life that made sense to most people in 1300?
التي كانت تعني شيئا ما للناس في 1300
Nice people with common sense do not make interesting characters.
أناس طيبون بمنطق سليم ليسوا بشخصيات ممتعة
I think this makes sense to a lot of people.
أعتقد أن هذا أصبح يعني للكثير الآن
At least people in plays act like they got sense.
. على الأقل الناس فى المسرحيات يمثلون بتعقل
I see people that are really, really hungry for a sense of connection and for a sense of community belonging and I think coming on the heels of all the presenters today,
أرى الناس يعوزون بشدة للتواصل و الشعور بالانتماء و اعتقد ان هذه المشكلة اشير اليها بصورة او باخرى في كل محادثات اليوم
They're ideas about which people disagree in the deepest possible sense.
أنها أفكار يختلف الناس حولها في أعمق معنى ممكن لها .
Besieged by Communists or Islamists, people feel a sense of belonging.
فعندما يحاص رون بالشيوعيين أن الإسلاميين، يشعر الناس بالانتماء.
In no sense do these people amount to a mass movement.
وعلى هذا فليس من الممكن أن يرقى مجموع هؤلاء الأشخاص إلى التصنيف كظاهرة ضخمة.
Surrendered people obey God's words, even if it doesn't make sense.
المستسلمون يطيعون كلمات الله حتى لو كانت الكلمات تبدوا مخالفة للصواب.
Surrendered people obey God's word, even if it doesn't make sense.
المستسلمون يطيعون كلمات الله، حتى لو خالفت حسن التقدير.
I hear people talking about fear, a sense of risk aversion.
أسمع الناس يتحدثون عن الخوف, إحساس النفور من المخاطرة.
Sense, sense, no sense.
حاسة، حاسة، لا إحساس(سوء تقدير
It will be very hard for people to watch or consume something that has not in some sense been tailored for them.
سيصبح من الصعب على الناس مشاهدة أو استهلاك شيء لم يتم بمعنى ما تخصيصه لهم.
In the framework of present uncertainties people needed a sense of direction.
ففي ظل الشعور الحالي بالقلق ازاء المستقبل، يحتاج الناس إلى احساس بوضوح الطريق.
Real sense of power is delivery of information that's relevant to people.
يحدث عند تقديم المعلومات المهمة للناس.
It all made sense, with 91 percent of the people living there.
كان الأمر واضحا ، مع وجود 91 من السكان في المزارع أو القرى.
These are whole hearted people, living from this deep sense of worthiness.
هؤلاء الناس المتفقة بكل مشاعرهم ، يعيشون هذا المشهد العميق من الإستحقاق .
It doesn't make sense, for example, it wouldn't make sense to do this.
هذا ليس منطقي، على سبيل المثال، ليس من المنطقي ان تفعل هذا
There was only one variable that separated the people who have a strong sense of love and belonging and the people who really struggle for it.
كان هناك متغير واحد فقط الذى ق سم الناس الذين لهم إحساس قوي بالحب والإنتماء والناس الذين هم بالفعل يعانون منه .
There was only one variable that separated the people who have a strong sense of love and belonging and the people who really struggle for it.
كان هناك متغير واحد فقط الذى ق سم الناس الذين لهم إحساس قوي بالحب والإنتماء
You're a trespasser with about as much sense as these people were trespassers.
أي انت غدوت معتد على الملكيات كما كانت هذه الطائرات كذلك سابقا
Hope that's making sense for you.
اتمتى انكم استوعبتم هذا
But our principal wealth is an open, hard working, hospitable and proud people noted for its sense of honour and dignity.
ولكن ثروتنا اﻷساسية تتمثل في شعب متفتح مثابر مضياف أبى معروف بإحساسه بالشرف والكرامة.
So it could make a lot of sense growing food for people where they are going to live in the city.
وهذا يعني ضرورة زراعة المحاصيل الغذائية للسكان في المكان الذي يعيشون فيه في المدن.
But it also cuts people off from the past and a sense of history.
ولكنها أيضا تحجب الماضي والشعور بالتاريخ عن الناس.
To educate, to help, to bring people up to a sense of self confidence.
للتعليم ومد يد العون ليعيد للشعب شعور الثقة بالنفس
Now, obviously it makes common sense that if you want to help the people, you go where the people are.
الآن ، فإنه من الواضح أن من المنطق السليم ، انك إذا أردت أن تساعد الشعب ، أن تذهب حيث يكون الشعب.
Islamist extremism is a handy revolutionary creed for vulnerable young people to latch onto, to gain a sense of power and belonging.
ذلك أن التطرف الإسلامي يشكل عقيدة ثورية مفيدة في تجنيد الشباب الضعيف لاكتساب الشعور بالقوة والانتماء.
This is a triumph for common sense.
وهذا يعد انتصارا للحس العام.
Consider, for example, the sense of smell.
ولنتأمل هنا على سبيل المثال حاسة الشم.
And this should make sense for you.
وهذا سوف يكون منطقيا بالنسبة لك
So for sports jersey owners, an annual subscription made sense, but for single game attendees, pay per rental made sense.
النموذج البدئي للعميل. بالنسبة لملاك القمصان الرياضية الاشتراك السنوي كان معقولا ، لكن بالنسبة لحضور المباريات المنفردة، الدفع مقابل كل تأجير
But it's sense, good sense!
. ولكن هذا شيء معقول وجيد
As Eric Schmidt said, It will be very hard for people to watch or consume something that has not in some sense been tailored for them.
كما قال إريك شميت، سيصبح من الصعب على الناس مشاهدة أو استهلاك شيء لم يتم بمعنى ما تخصيصه لهم.
Africa s people must be allowed to gain confidence, dignity, and a sense of self worth.
من الأهمية بمكان أن نسمح لشعوب أفريقيا باكتساب الثقة، والكرامة، وتقدير الذات.
In this sense, only about a quarter of the world s people are presently economically secure.
في هذا المعنى، فقط حوالي ربع سكان العالم في الوقت الحاضر آمنة اقتصاديا.

 

Related searches : For People - Sense For Trends - Sense For Justice - Sense For Reality - Common Sense For - Sense For Responsibility - A Sense For - Good Sense For - Strong Sense For - Make Sense For - Keen Sense For - Sense For Humor - For Making Sense - Sixth Sense For