Translation of "a sense for" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

A sense for - translation : Sense - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We should have a 'Fifth Sense' for missing sense people who cannot speak.
يجب أن نستعمل الحاسة الخامسة لمن يفتقدون حاسة ما للبكم.
This is a triumph for common sense.
وهذا يعد انتصارا للحس العام.
So everybody needs a sense for the future, and the Afghan sense of the future is shattered.
وفي كل يوم نحتاج أن نشعر بالمستقبل المشرق والأفغان يشعرون ان المستقبل مشتت
In particular, we overwhelmingly communicate three basic needs the need for a sense of community, the need for a sense of safety, and the need for a purpose.
وعلى وجه الخصوص، فإننا نعب ر بشكل ساحق عن ثلاث حاجات أساسية هي الحاجة إلى الإحساس بالانتماء إلى مجتمع، والحاجة إلى الإحساس بالأمان، والحاجة إلى وجود هدف.
It's a sense of economy and a sense, also, of humor.
انه حس اقتصادي وأيضا من حس الفكاهة.
Sense, sense, no sense.
حاسة، حاسة، لا إحساس(سوء تقدير
Well you get a sense of order you get a sense of structure, you get a sense of real discipline.
واستشعار بنية الجيش وهيكها، ونستشعر على احساس حقيقي بالانضباط.
For me personally, there is a sense of deja vu.
لقد مررت بهذه التجربة من قبل.
So for me, cartooning gave me a sense of identity.
ولذا بالنسبة لي، الكارتون أعطاني الإحساس بالهوية.
So, in a sense, you get what you pay for.
لذلك ، إلى حد ما ، فسوف تحصل على ما تدفعه من مقابل.
It doesn't make sense, for example, it wouldn't make sense to do this.
هذا ليس منطقي، على سبيل المثال، ليس من المنطقي ان تفعل هذا
And guns give people a sense of power, a false sense of power.
والبنادق تعطي الناس شعورا بالقوة، إنه شعور زائف بالسلطة. الشعور الحقيقي بالسلطة
They're abstractions. So in a sense, there's a sense in which they're wrong.
فإنما هي تبسيطات. إنها شيء تجريدي. فهي بشكل ما خاطئة
In a real sense, development is the other name for peace.
وبالمعنى الحقيقي إن التنمية مرادف للسلم.
Divestment really in one sense was a no brainer for us.
التجريد هو فى الحقيقة اسهل ما يمكن ان نفعله.
We're not ready for a scientific definition, but here's a common sense definition.
نحن لسنا جاهزين لتعرف علمي لكن هاكم تعريف بديهي
For a few seconds I was filled with a bitter sense of triumph.
لثوان قليلة غمرتني مرارة الشعور بالإنتصار
In a broad sense.
.بمعنى عريض
In a broad sense.
بمعنى أوسع
Hope that's making sense for you.
اتمتى انكم استوعبتم هذا
Well, it's a technology for, first, salvation in its most basic sense.
حسنا ، إنه تكنولوجيا أولا ، للخلاص في أبسط معانيه.
The NDB makes sense for the BRICS, and it has a future.
الحق أن إنشاء بنك التنمية الجديد أمر منطقي بالنسبة لدول البريكس، ولها مستقبل واعد. ولكن اتفاقية احتياطي الطوارئ ليست سوى لفتة رمزية فارغة من المضمون، وهكذا سوف نتذكرها.
Indeed in that there is an oath for a man of sense .
هل في ذلك القسم قسم لذي حجر عقل ، وجواب القسم محذوف أي لتعذبن يا كفار مكة .
is there not in this strong evidence for a man of sense ?
هل في ذلك القسم قسم لذي حجر عقل ، وجواب القسم محذوف أي لتعذبن يا كفار مكة .
Indeed in that there is an oath for a man of sense .
أقسم الله سبحانه بوقت الفجر ، والليالي العشر الأو ل من ذي الحجة وما شرفت به ، وبكل شفع وفرد ، وبالليل إذا ي س ري بظلامه ، أليس في الأقسام المذكورة م ق ن ع لذي عقل
is there not in this strong evidence for a man of sense ?
أقسم الله سبحانه بوقت الفجر ، والليالي العشر الأو ل من ذي الحجة وما شرفت به ، وبكل شفع وفرد ، وبالليل إذا ي س ري بظلامه ، أليس في الأقسام المذكورة م ق ن ع لذي عقل
There is a need for substantive engagement, so that a leaders meeting makes sense.
وهناك احتياج إلى المشاركة القوية حتى يصبح لاجتماع الزعماء مغزى.
They have come up with, in a sense, a different method for organizing activity.
لقد توصلوا، إلى حد ما، لطريقة مختلفة لتنظيم النشاط
What addicts get is relief from pain, what they get is a sense of peace, a sense of control, a sense of calmness, very, very temporarily.
ما يحصل عليه المدمنون هو الراحة من الألم، ما يحصلون عليه هو الإحساس بالطمأنينة، والإحساس بالسيطرة، الإحساس بالسكينة، ..بشكل عابر ومؤق ت جدا
Common sense, a rare idea in the law, but here it was. Common sense Revolts at the idea. Common sense.
أمر منطقي ... إنه لأمر نادر أن تتصرف المحكمة بالمنطق ولكن هنا وجب إعتماد المنطق الذي ثار على الفكرة القديمة هو المنطق
Of course, you have no sense. You have a soul but no sense.
بالطبع، أنت ليس لديك إحساس لديك روح لكن ليس لديك أحساس
Makes a lot of sense.
1 يجعل كثير من معانيها.
It's a very natural sense.
إنه شعور طبيعي جدا.
He's got a sixth sense.
لديه حاسة سادسة
I sense a certain frustration.
إننى أشعر بالإحساس بالفشل هل صغيرتك البربرية
I sense a fresh inspiration.
إننى أشعر أن هناك إلهام جديد
Artistic, in a certain sense.
وفني في بعض الأحيان.
Consider, for example, the sense of smell.
ولنتأمل هنا على سبيل المثال حاسة الشم.
And this should make sense for you.
وهذا سوف يكون منطقيا بالنسبة لك
Maybe that's what adversity gives us a sense of self, a sense of our own power.
فهذا ما قد تعطينا المحن الشعور بالذات والقوة
So for sports jersey owners, an annual subscription made sense, but for single game attendees, pay per rental made sense.
النموذج البدئي للعميل. بالنسبة لملاك القمصان الرياضية الاشتراك السنوي كان معقولا ، لكن بالنسبة لحضور المباريات المنفردة، الدفع مقابل كل تأجير
It would be so nice if something would make sense for a change.
سيكون لطيفا لو أن شيئا له معنى هنا
I see people that are really, really hungry for a sense of connection and for a sense of community belonging and I think coming on the heels of all the presenters today,
أرى الناس يعوزون بشدة للتواصل و الشعور بالانتماء و اعتقد ان هذه المشكلة اشير اليها بصورة او باخرى في كل محادثات اليوم
But it's sense, good sense!
. ولكن هذا شيء معقول وجيد
One is reciprocity, and associated with it is a sense of justice and a sense of fairness.
أحدها هو المعاملة بالمثل ويرتبط به حس العدل وحس الإنصاف.

 

Related searches : Sense For Trends - Sense For Justice - Sense For Reality - Common Sense For - Sense For Responsibility - Good Sense For - Strong Sense For - Make Sense For - Keen Sense For - Sense For Humor - For Making Sense - Sense For People - Sixth Sense For - Sense For Beauty