Translation of "common sense for" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Common - translation : Common sense for - translation : Sense - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This is a triumph for common sense. | وهذا يعد انتصارا للحس العام. |
Common sense, a rare idea in the law, but here it was. Common sense Revolts at the idea. Common sense. | أمر منطقي ... إنه لأمر نادر أن تتصرف المحكمة بالمنطق ولكن هنا وجب إعتماد المنطق الذي ثار على الفكرة القديمة هو المنطق |
That's common sense. | ذاك من البديهيات. |
That's common sense. | هذا هو المنطق السليم |
Islam is common sense. | الإسلام صواب. |
It is common sense. | إنه يتأتى بالحس السليم. |
Isn't that common sense? | اليس هذا المشهد الشائع |
It defies common sense. | إنها معضلة غير منطقية. |
Where's your common sense? | أين هو الحس السليم |
You got common sense. | يجب أن تحظى بحس عام. |
Ever try common sense? | ألا تجربين الاخلاق العامة |
It's ordinary common sense. | انه مجرد تخمين |
Common sense, a rare idea in the law, but here it was. Common sense (Laughter) | أمر منطقي ... إنه لأمر نادر أن تتصرف المحكمة بالمنطق ولكن هنا وجب إعتماد المنطق |
Common Sense on Capital Controls | المنطق السليم في التعامل مع ضوابط رأس المال |
That's just plain common sense. | النظام. وهذا مجرد الحس. |
He has no common sense! | ليس لديه أي حس منطقي |
For really simple problems like this you can use common sense. | لكن بالنسبة لمسألة سهلة كهذه تستطيع فقط استعمال المنطق. اذا زدت |
But this was all common sense. | ولكن هذا كله كان بديهيا . |
Do you have any common sense?! | هل لديك أي حس منطقي |
Revolts at the idea. Common sense. | الذي ثار على الفكرة القديمة هو المنطق |
It just makes complete common sense. | وهي منطقية للغاية |
That's their reason and common sense. | !هذا هو شعورهم و نواياهم الحقيقية مايريدون حقا |
She doesn't even have basic common sense. | حتى أنه ليس لديها إحساس أساسا |
These people have common sense. Right? Aigoo. | انهم يفهمون حقا من النظرات فقط |
Most Americans would call that common sense. | سيدعو هذا الحس السليم. نحن لا نحسد ر النجاح المالي في هذا البلد. نحن معجبون عليه. عندما نتحدث عن الأميركيين الناس مثلي يدفعون بلادي حصة عادلة من الضرائب ، وأنها ليست بسبب |
Always dreams with you, never common sense. | كل ما لديك هو الأحلام وليس إدراك سليم |
She doesn't have common sense, I do. | لاتشعر بالموقف الذى نحن فيه ولكنى أفعل |
We're not ready for a scientific definition, but here's a common sense definition. | نحن لسنا جاهزين لتعرف علمي لكن هاكم تعريف بديهي |
The great problem for reform or transformation is the tyranny of common sense. | المشكلة الكبيرة بالنسبة للإصلاح أو التغيير هو طغيان المنطق الشائع، |
Such arguments have the ring of common sense. | تبدو هذه التصريحات منطقية. |
Western governments can help with common sense reforms. | وتستطيع الحكومات الغربية أن تقدم يد المساعدة من خلال تنفيذ بعض الإصلاحات البديهية. |
Have they lost any trace of common sense! | لقد فقدوا إحساسهم بالمنطق! |
Clearly, success requires a sense of common purpose. | فمن الواضح أن النجاح يستلزم شعورا بوحدة المقصد. |
Reason or common sense doesn't work any more. | التمهل والتعقل لن يأتى بنتيجه بعد الأن |
...continue to use torture instead of common sense... | تواصل إستعمال التعذيب بدلا من الحس العام |
It's common sense, but one important finding is that we lie for a reason. | لا يعني ذلك أنني سأكذب. أنه منطق متعارف عليه, لكن اكتشاف واحد مهم هو أننا نكذب لسبب. |
Common sense tells us that the time for the journey should be one hour. | الفطرة السليمة تخبرنا بأن مدة الرحلة يجب أن تكون ساعة. |
He was glad, however, that common sense had prevailed. | غير أنه، مع ذلك، سعيد بسيادة التعقل. |
Now, that's the common sense definition. That's our target. | الآن، هذا هو التعريف البديهي. هذا هو هدفنا. |
So, first, we violate the common sense, the logic. | لربما بشكل اسرع من ما فعله ارثر . لذا اولا اولا يجب ان نخالف التفكير السليم. |
How does a person not have any common sense? | كيف يمكنك الا تعرف ماذا يحدث |
like common sense until you're the one getting remixed. | تفكيرا سليما حتى تكون أنت من يتم إنتاج ريمكس له. |
But ideals without common sense can ruin this town. | لكن مث ل بدون حس قد تخرب هذه البلدة |
The President I thank Mr. Wolfensohn for his common sense and his very good statement. | الرئيس (تكلم بالانكليزية) أشكر السيد ولفنسون على حسه السليم وعلى بيانه الجيد جدا. |
This has given rise to the sense of a common responsibility for seeking collective solutions. | وقد أدى ذلك إلى بروز شعور بالمسؤولية المشتركة ﻹيجاد حلول جماعية. |
Related searches : Common Sense - Defy Common Sense - Common Sense Advisory - Plain Common Sense - Common Sense Precautions - Against Common Sense - Commercial Common Sense - Practical Common Sense - My Common Sense - Common Business Sense - Have Common Sense - By Common Sense - As Common Sense - Basic Common Sense