Translation of "self reported data" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The Federated States of Micronesia has now reported data for 2001, while the Russian Federation and Turkmenistan have reported data for 2003. These data are the most recent annual data reported by these Parties. | 40 وقد أبلغت ولايات ميكرونيزيا الموحدة في الوقت الحالي عن بيانات عن عام 2001، في حين أبلغ الاتحاد الروسي وتركمانستان عن بيانات عن عام 2003. |
Details of data reported for 2004 | هاء تفاصيل البيانات المبلغة بالنسبة لعام 2004 |
Where 2002 was not yet reported, 2001 reported data were used. | حيث بيانات عام 2002 لم يبلغ عنها بعد، أما بيانات 2001 فقد استخدمت. |
125 A5 countries have reported their consumption data for 2002, of these, 62 countries reported zero MB consumption. Analysis of data from 125 countries that have reported so far. | قامت خمسة بلدان بالقضاء على أكثر من 40 في المائة من قيمة استهلاك خط الأساس الخاص بها بحلول عام 2002 (الجدول 2). |
Table 9 Parties that have never reported any data | الجدول 9 أطراف لم تبلغ عن أي بيانات البتة |
Revisions that should be made to previously reported data | تنقيحات ينبغي اجراؤها فيما يتصل ببيانات سبق إبﻻغها |
Annex V 2004 data reported for laboratory and analytical uses | المرفق الخامس بيانات عام 2004 المبلغة بشأن الاستخدامات المختبرية والتحليلية |
Table 6 Parties that have not yet reported baseline data | الجدول 6 الأطراف التي لم تبلغ بعد عن بيانات خط الأساس |
Revisions that should be made to previously reported data NONE | تنقيحات ينبغي اجراؤها فيما يتصل ببيانات سبق إبﻻغها ﻻ شئ |
To note, however, that the following Parties have still not reported data for 2004 to date TBA and that Tuvalu has still not reported data for 2003 | 2 يلاحظ مع ذلك أن الأطراف التالية لم تبلغ بعد عن بيانات عن عام 2004 حتى حينه يضاف فيما بعد وأن توفالو لم تبلغ بعد عن بيانات عن عام 2003 |
Table 5 Parties that have not yet reported base year data | الجدول 5 الأطراف التي لم تبلغ بعد عن بيانات سنة الأساس |
This group probably carries a huge bulk of data not reported. | فقد يتوافـر لدى هذه الفئـة قدرا هائلا من البيانات لم يـرد عنــه شـيء. |
The Parties listed in table 5 have not reported base year data for one or more of the annexes for which they are required to have reported data. | والأطراف المذكورة في الجدول 5 لم تبلغ عن بيانات سنة الأساس بالنسبة لواحد أو أكثر من المرفقات المطلوب منها أن تبلغ عن بيانات بشأنها. |
No data were reported for the St. Croix chapter of the Auxiliary. | ولم ترد أية بيانات حول فرع جزيرة سانت كروي من هذا اﻻحتياطي. |
Only programme expenditure data are reported administrative and support costs are excluded. | فهو ﻻ يشمل إﻻ بيانات اﻻنفاق البرنامجي ويستبعد التكاليف اﻹدارية وتكاليف الدعم. |
No data were reported for the St. Croix chapter of the Auxiliary. | ولم تتوفر بيانات عن فرع سانت كروا التابع لهذه الهيئة. |
And every year there's research done on self reported shyness among college students. | وفي كل سنة ينجز بحث حول الخجل المبلغ عنه ذاتيا بين طلبة الجامعات. |
Self reported family histories, by contrast, proved very accurate in predicting the disease. | وفي المقابل فإن التاريخ الأسري أثبت دقته البالغة في التنبؤ بالمرض. |
In Herat alone, there were 75 reported cases of self immolation during 2005. | ففي هرات وحدها، أفيد عن 75 حالة إحراق للنفس خلال عام 2005. |
So it not only predicted self reported political orientation, but actual voting behavior. | لذلك انها لم تتوقع فقط التبليغ الشخصي عن التوجه السياسي ولكن السلوك الانتخابي, و كنا قادرين, |
Greece and Portugal had submitted updated production data but had not submitted consumption data, stating that their consumption data was reported by the European Community. | وقدمت اليونان والبرتغال بيانات إنتاج م ح د ث ة في حين لم تقدما بيانات الاستهلاك، وقد أشارتا إلى أن بيانات استهلاكهما قد تم إبلاغها عن طريق الجماعة الأوروبية. |
In the health sector, privacy issues are more significant and take time to handle, but more data are becoming available both from patient records and from self reported health and behavior surveys. | وفي قطاع الصحة سنجد أن القضايا المرتبطة بالخصوصية أكثر أهمية وأنها تستغرق وقتا طويلا لمعالجتها، ولكن المزيد من البيانات أصبحت متاحة، سواء من سجلات المرضى أو من دراسات المسح الصحية والسلوكية. |
The Party has submitted its outstanding annual data for 2001, but not yet reported its outstanding data for 2002 and 2003. | 52 وقد قام الطرف بتقديم بياناته السنوية المتأخرة عن العام 2001، ولكنه لم يبلغ بعد بتلك البيانات عن العامين 2002 و2003. |
(a) Policies of international organizations on adjusting nationally supplied data to improve international comparability and making estimates for non reported data | )أ( سياسات المنظمات الدولية بشأن تكييف البيانات المقدمة من مصادر وطنية لتحسين إمكانية المقارنة دوليا ووضع تقديرات للبيانات غير المبلغة |
The Common Data Set is presented according to two layers displaying, on the one hand, officially reported data and, on the other hand, adjusted and estimated data. | وتعرض مجموعة البيانات المشتركة في شريحتين تتضمن الأولى البيانات المبلغ بها رسميا وتتضمن الأخرى بيانات تقديرية جرى تعديلها. |
Analysis of 23 countries that have reported data to the Ozone Secretariat for 2002. | (4) تحليل بشأن 23 بلدا أبلغت بيانات عن عام 2002 لأمانة الأوزون. |
Analysis of 23 countries that have reported data to the Ozone Secretariat for 2002. | (4) التحليل الخاص بالـ 23 بلدا التي أبلغت بيانات عن عام 2002 لأمانة الأوزون. |
The bycatch data is extrapolated from reported Hawaiian longline bycatch by U.S. NOAA Fisheries. | وبيانات الصيد العرضي تم استقراؤها من التقرير المتعلق بالصيد العرضي باستخدام الخيوط الطويلة في هاواي الذي قدمته وحدة الثروة السمكية في الإدارة الوطنية لدراسة المحيطات والغلاف الجوي بالولايات المتحدة. |
There has been no reported evaluation in the Central and South West Asia, North Africa and Middle East region, and no reported self evaluations. | ولم يبلغ عن إجراء أي تقييم في منطقة وسط وجنوب غرب آسيا وشمال أفريقيا والشرق الأوسط، ولم يبلغ أيضا عن إجراء تقييمات ذاتية. |
More positively, 17 offices correctly and adequately reported on programme and operations performance in their annual reports and could substantiate the reported data. | وفي الجانب الأكثر إيجابية، أورد 17 مكتبا تقارير سليمة وافية عن أداء برامجها وعملياتها في تقاريرها السنوية، وهذه المكاتب يمكنها أن تثبت ماديا صحة البيانات التي أوردتها. |
These criteria use the self reported experiences of the person and reported abnormalities in behavior, followed by a clinical assessment by a mental health professional. | تستخدم تلك المعايير خبرات الإبلاغ الذاتي للشخص والإبلاغ عن الأمور غير الطبيعية في السلوك، ويتبعها تقييم في العيادة يقوم به مختص في الصحة العقلية. |
Seventy two of the A5 Parties that reported data for 2002 have achieved the freeze. | وصل اثنان وسبعون طرفا من الأطراف العاملة بموجب المادة 5 والتي أبلغت بيانات عن عام 2002 إلى مستوى التجميد. |
c Reported data at least once for the academic years 1998 99 to 2001 02. | (ج) بيانات مقدمة مرة واحدة على الأقل للأعوام الدراسية 1998 1999 إلى 2001 2002. |
Seventy two of the A5 Parties that reported data for 2002 have achieved the freeze. | وصل إلى مستوى التجميد(3) اثنان وسبعون طرفا من الأطراف العاملة بموجب المادة 5 والتي أبلغت بيانات عن عام 2002. |
Regarding energy use, most Parties reported broadly or specifically on the lack of activity data. | 33 وفيما يتعلق باستخدام الطاقة، أبلغت معظم الأطراف بشكل عام أو محدد عن نقص البيانات عن الأنشطة. |
52. SCAR reported to the XVIIIth ATCM on the Antarctic Data Directory System and Database. | ٥٢ وقدمت اللجنة العلمية المعنية باﻷبحاث الخاصة بأنتاركتيكا إلى اﻻجتماع اﻻستشاري الثامن عشر لمعاهدة أنتاركتيكا تقريرا بشأن نظام دليل البيانات وقاعدة البيانات المتعلقة بأنتاركتيكا. |
The Department of International Protection reported that it was currently updating some key self study modules. | وأفادت إدارة الحماية الدولية بأنها تعكف حاليا على تحديث بعض المناهج الرئيسية للدراسة الذاتية. |
(a) To note with appreciation that the Party had reported its outstanding data for the years 2001, 2002 and 2003 in accordance with decision XVI 17, and had also reported its ODS data for the year 2004 | (أ) أن تشير مع التقدير إلى أن الطرف قد أبلغ البيانات المتأخرة عن السنوات 2001، 2002 و2003 طبقا للمقرر 16 17، وأنه قد أبلغ كذلك بيانات المواد المستنفدة للأوزون عن عام 2004 |
The data below indicate that more transfers were reported on export forms than on import forms. | وتشير البيانات الواردة أدناه إلى أن عمليات النقل المبلغ عنها في نماذج الصادرات أكثر مما ورد في نماذج الواردات. |
To note with appreciation that Parties out of the which should have reported data for 2004 have now done so, and that of those Parties reported their data by 30 June 2005 in conformity with decision XV 15 | 1 يحيط علما مع التقدير بأن طرفا من أصل طرفا كان ينبغي لها أن تبلغ عن بيانات عن عام 2004 قد فعلت ذلك الآن، وأن طرفا من هذه الأطراف قد أبلغت عن بياناتها بحلول 30 حزيران يونيه 2005 وفقا للمقرر 15 15 |
Furthermore, passenger data must be reported not later than 40 minutes after the aircraft takes off from the last airport abroad or from Mexican territory going abroad data on the crew must be reported prior to the flight. | وفضلا عن ذلك ينبغي تقديم البيانات عن المسافرين في موعد أقصاه 40 دقيقة من إقلاع الطائرة من آخر مطار أجنبي أو من الأراضي المكسيكية متوجهة إلى الخارج ويتعين تقديم البيانات عن الطاقم قبل بدء الرحلة. |
Overview of the greenhouse gas data submitted General overview As 1994 is the year for which national GHG inventory data are most commonly reported on by Parties, table 2 summarizes inventory data in terms of aggregate emissions and removals provided for the year 1994 or the closest year reported. | كما أن بعض الأطراف غيرت شكل الجداول الموجزة التي وضعها الفريق الحكومي الدولي أو استخدمت إمكانات احترار عالمي خاطئة. |
New data in the West reveal that we have not necessarily raised a generation of daughters who are exuding self respect and self esteem. | وتكشف البيانات الجديدة في الغرب عن حقيقة مؤلمة مفادها أننا لم نتمكن بالضرورة من تنشئة جيل من بناتنا اللاتي ينضحن باحترام الذات والثقة بالنفس. |
One Party operating under Article 5 which had reported late its data for years prior to 2004 had reported data showing deviations from its consumption control schedules for those years it was listed in table 13 of the document. | وكان هناك طرف واحد عامل بموجب المادة 5 كان قد أبلغ متأخرا بياناته عن السنوات السابقة عن عام 1004 قد أبلغ بيانات تكشف عن انحرافات عن جداول الرقابة على الاستهلاك عن تلك السنوات وقد أدرج هذا الطرف في الجدول 13 من الوثيقة. |
Analysis of the consumption data reported by A5 Parties to the Ozone Secretariat showed that 48 of A5 Parties have recently reported zero MB consumption (Table 1). | وقد بينت التحليلات التي أ جريت على بيـانات الاستهلاك التي أبلغتها الأطـراف العاملة بموجب المادة 5 لأمانة الأوزون أن 48 من الأطراف العاملة بموجب المادة 5 قد أبلغت مؤخرا باستهلاك صفر(2) من بروميد الميثيل (الجدول1). |
Related searches : Self-reported Data - Reported Data - Self-reported Questionnaire - Self-reported Health - Self-reported Measure - Self Reported Use - Data Were Reported - Data Is Reported - Reported Financial Data - Data Are Reported - Self-reported Health Status - Self-report Data - Reported From