Translation of "security is essential" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Essential - translation : Security - translation : Security is essential - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So security vigilance is essential.
لذا فإن اليقظة الأمنية تشكل ضرورة أساسية اليوم.
Development is an essential component of security.
تشك ل التنمية عنصرا أساسيا في الأمن.
Combating terrorism and violence is essential for increasing security.
إن مكافحة اﻹرهاب والعنف أمر أساسي لزيادة اﻷمن.
Their continued independence is now deemed essential to China s national security.
والآن بات استمرار استقلال هذه الدول يشكل أهمية عظمى بالنسبة لأمن الصين الوطني.
The role of the Security Council is essential in this respect
ولمجلس الأمن دور أساسي في هذا الصدد
Constant civilian oversight over the military and security forces is essential.
كما أن من الأمور الأساسية توفير إشراف مدني دائم على القوات العسكرية وقوات الأمن.
This is why it is essential and urgent that the Security Council take action.
ولهذا السبب من الضروري أن يتخذ مجلس الأمن إجراء بصفة عاجلة.
Economic cooperation is essential to strengthening security and stability in the CSCE area.
كما أن التعاون اﻻقتصادي ضروري لتعزيز اﻷمن واﻻستقرار في منطقة مؤتمر اﻷمن والتعاون.
In doing so, it is essential that the Security Council consider the following important measures.
وهو إذ يفعل ذلك، فمن الضروري للغاية أن ينظر المجلس في التدابير الهامة التالية.
Implementing the 2001 plan of action is an essential goal to further strengthen international security.
فتنفيذ خطة العمل لعام 2001 هو هدف أساسي لزيادة تعزيز الأمن الدولي.
23. Development was essential to international peace and security.
٢٣ والتنمية عنصر ﻻبد منه في تحقيق السلم واﻷمن الدوليين.
This raises a fundamental question Is Afghanistan s territorial unity really essential for regional or international security?
لا شك أن أمن الحدود القائمة أصبح يشكل قاعدة قوية في السياسة العالمية. ورغم هذا فإن هذه القاعدة سمحت بنشوء دول غير قابلة للحكم ولا الإدارة، والتي تمتد حروبها الداخلية عبر الحدود الدولية، فتغذي التوترات الإقليمية وانعدام الأمن.
The reform of the Security Council is absolutely essential to ensure the Council's authority and credibility.
إن إصلاح مجلس الأمن ضرورة أساسية من أجل ضمان الحفاظ على سلطته ومصداقيته.
It is essential to preserve the Security Council as an effective decision making mechanism if its representation is broadened.
وﻻ مناص من الحفاظ على مجلس اﻷمن بوصفه آليــة فعالــة لصنــع القــرار، اذا رئي توسيع نطاق صفته التمثيلية.
Sustainable agricultural development is essential to improving the country s prospects for long term economic and food security.
وعلى هذا فإن التنمية الزراعية المستدامة تشكل ضرورة أساسية لتحسين التوقعات الخاصة بالبلاد فيما يتصل بالأمن الاقتصادي والغذائي في الأمد البعيد.
Women apos s contribution to the agricultural economy is essential to both food security and rural development.
ومساهمة المرأة في اﻻقتصاد الزراعي أمر أساسي لﻷمن الغذائي والتنمية الريفية على حد سواء.
That is essential.
هذا أمر ضروري.
That is essential.
نعم هذا أمر جوهري.
Dialogue is essential.
فالحوار ﻻ بد منه.
Action is essential.
إن التصرف أساسي.
Thus, security and development are essential components that are mutually reinforcing.
وبالتالي، يشكل الأمن والتنمية عنصرين أساسيين متعاضدين.
In our view, it is also essential to continue to improve the working methods of the Security Council.
وفي رأينا أنه من الضروري أيضا أن نواصل تحسين أساليب عمل مجلس الأمن.
Expanding the number of permanent and non permanent members is essential to achieve balance in the Security Council.
وزيادة عدد الأعضاء الدائمين وغير الدائمين أمـر أساسي لإقامـة التوازن في مجلس الأمن.
The denuclearization of the Korean peninsula is another essential factor in building a durable peace and security there.
أما إعﻻن شبه الجزيرة الكورية منطقة خالية من اﻷسلحة النووية فهو عامل أساسي آخر في بناء سلم وأمن دائمين هناك.
Meanwhile, essential items for enhanced security have been shipped to the mission.
وفي الوقت الحاضر، شحنت المعدات اﻷساسية الﻻزمة لتعزيز اﻷمن إلى البعثة.
Adopting it is essential to moving forward, especially if additional chapters addressing regional security and economic relations are included.
وإن تبني هذه المبادرة يشكل ضرورة أساسية للتحرك نحو الأمام، وبخاصة إذا ما أدرج ضمن بنودها فصول إضافية لمعالجة قضايا الأمن الإقليمي والعلاقات الاقتصادية.
An approach that takes the perspective of human security and emphasizes protection from threats and empowering people is essential
ومن الضروري اتباع نهج يراعي منظور الأمن البشري ويركز على الحماية من المخاطر وتمكين الناس.
It is essential that the annual report of the Security Council no longer be a matter of mere protocol.
وإنه ﻷمر أساسي أﻻ يصبح التقرير السنوي لمجلس اﻷمن مجرد مسألة بروتوكولية محضة.
1. Full respect for human rights and fundamental freedoms is essential for the security and dignity of resettlement processes.
١ أن اﻻحترام التام لحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية أمر أساسي لتكون إعادة التوطين آمنة وكريمة.
This is essential for ensuring access to the victims as well as the security of relief personnel and supplies.
وهذا أساسي لكفالة الوصول الى الضحايا عﻻوة على كفالة أمن موظفي وإمدادات اﻹغاثة.
Youth participation is essential.
ومشاركة الشباب ضرورة أساسية.
Fourthly, efficiency is essential.
رابعا، إن توفر الكفاءة أمر ضروري.
Institutional oversight is essential.
واﻹشراف العام على المؤسسات أمر ضروري.
Education is so essential.
التعليم أمر أساسي.
So accuracy is essential.
لذا الدقة في هذا العمل ضرورية.
However, the DPRK nuclear issue is directly related to Japan's security, and Japan's continued participation in the six party talks is essential.
غير أن القضية النووية المتعلقة بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية مرتبطة ارتباطا مباشرا بأمن اليابان، واستمرار مشاركة اليابان في هذه المحادثات أمر ضروري.
The creation of the Peacebuilding Commission is essential if we are to preserve and build on international peace and security.
إن إنشاء لجنة بناء السلام أمر أساسي إذا أردنا المحافظة على السلم والأمن الدوليين وتعزيزهما.
In a world in which managing security has become so complex, it is essential that we develop a common understanding.
ففي عالم أصبحت فيه إدارة الأمن أمرا معقدا جدا، من الضروري أن نصل إلى تفاهم مشترك.
Consequently, it is essential that the working methods of the Security Council be reviewed to reflect the spirit of democratization.
وبالتالي، فإن مراجعة طرق العمــل في مجلس اﻷمن كـي تعبــر عـن الروح الديمقراطية إنما هي أمر جوهري.
UNICEF will meet the needs for vaccines, vaccines security, essential drugs and micronutrients.
32 وستلبي اليونيسيف الاحتياجات من اللقاحات وتحقيق أمن اللقاحات والعقاقير الأساسية والمغذيات الدقيقة.
(c) Peace and security as an essential condition for enjoyment of human rights.
و )ج( توفر السلم واﻷمن كشرط جوهري للتمتع بحقوق اﻹنسان.
A time out is essential.
ولقد أصبح من الضروري الآن أن تتوقف روسيا لبعض الوقت.
But outside help is essential.
لكن المساعدات الخارجية تظل أساسية.
Fiscal repair is also essential.
إن الإصلاح المالي ضروري أيضا.
A compromise solution is essential.
ومن الأساسي التوصل إلى حل وسط.

 

Related searches : Is Essential - Knowledge Is Essential - Quality Is Essential - Communication Is Essential - Participation Is Essential - Is Very Essential - That Is Essential - Control Is Essential - This Is Essential - Which Is Essential - What Is Essential - Is Not Essential - Is Essential For - It Is Essential