Translation of "it is essential" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
It is essential for success. | وهذا امر ضروري للنجاح |
It is essential in religious life. | إن ه لأمر مهم في حياتك الديني ة. |
It is therefore essential that it be successful. | ولذلك، من الضروري إنجاح تلك الخطوة. |
It is focused on three essential points | وهي تستند إلى 3 نقاط أساسية |
As always, it is essential to be informed. | كما هو الحال دائما ، فمن الضروري أن نكون على علم. |
It is essential to avoid a new freeze. | ومن الضروري أن نتفادى حدوث تجميد جديد. |
It is essential to maintain the present momentum. | من اﻷساسي أيضا أن نبقي على الزخم الحالي. |
Caesar, it is essential we understand each other. | ايها القيصر من الضرورى ان نفهم بعضنا لبعض |
It is essential that reproductive cloning be categorically prohibited. | فمن الضروري أن يتم الحظر المطلق للاستنساخ لأغراض التكاثر. |
It is therefore essential that that support be maintained. | ولذا، فمن الأمور الأساسية أن يبقى هذا الدعم على ما هو عليه. |
It is essential that we reaffirm our previous commitments. | ومن الضروري أن نعيد تأكيد التزامنا السابق. |
It is essential that they be given close attention. | ومن اﻷساسي أن تعطى عناية بالغة. |
It is essential that they be free and fair. | ومن اﻷساسي أن تكون حرة ومنصفة. |
It is an essential pillar to this country's recovery. | هي دعامة أساسية لإنعاش هذا البلد. |
It is essential for justice, and it is a desirable deterrent throughout the region. | كما أنه ضروري للعدالة وهو رادع نحتاج إليه في جميع أنحاء المنطقة. |
It is essential that UNIFEM be involved in this process. | ومن الضروري إشراك صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في هذه العملية. |
It is essential, therefore, that nations work together for solutions. | ولذلك من الضروري أن تعمل الدول معا سعيا ﻹيجاد الحلول. |
That is essential. | هذا أمر ضروري. |
That is essential. | نعم هذا أمر جوهري. |
Dialogue is essential. | فالحوار ﻻ بد منه. |
Action is essential. | إن التصرف أساسي. |
It is essential that Japan and China forge a modern relationship. | لقد بات من الضروري أن تحرص اليابان والصين على إقامة علاقات حديثة. |
Second, it is essential to distinguish between existing and potential terrorists. | ثانيا ، من الضروري أن نميز بين الإرهابيين الموجودين بالفعل وبين الإرهابيين المحتملين. |
Also, it is essential to examine the current structure of trade. | 64 ومن الضروري دراسة الهيكل الحالي للتجارة. |
Then, it is essential that the elections be open to everyone. | ومن الضروري بعد ذلك أن تكون الانتخابات مفتوحة للجميع. |
Thus, it is essential that the course of events be changed. | ولذلك، من الضروري تغيير مسار اﻷحداث. |
It is essential to safeguard the revolving nature of the CERF. | ومن اﻷساسي الحفاظ على الطابع الدائر لهذا الصندوق. |
This is why it is essential and urgent that the Security Council take action. | ولهذا السبب من الضروري أن يتخذ مجلس الأمن إجراء بصفة عاجلة. |
It is not enough to condemn terrorism, although that is an essential first step. | إذ لا تكفي إدانة الإرهاب، بالرغم من أن تلك خطوة أولى أساسية. |
It is thus essential to analyze the situation of each bank separately. | وبالتالي فمن الضروري أن يتم تحليل موقف كل بنك على حد ة. |
Pain control is essential to quality patient care it ensures patient comfort. | السيطرة على الألم ضرورية لتقديم عناية جيدة بالمريض وهي تؤمن راحة المريض. |
In that regard, it is essential to further revitalize the General Assembly. | ولا غنى في هذا الصدد عن مواصلة تنشيط الجمعية العامة. |
It is essential to further develop disincentives to withdrawal from the Treaty. | ومن الضروري زيادة تعزيز مثبطات الانسحاب من المعاهدة. |
It is essential that we promote prosperity and opportunity for all nations. | ومن المهم أن نعمل على تحقيق الازدهار وإتاحة الفرص لكل دول العالم. |
It is essential to reverse the present deterioration of this grave situation. | ومن الضروري عكس اتجاه التدهور الحالي لهذا الوضع الخطير. |
It is necessary to procure bridging equipment to keep essential roads open. | ومن الضروري شراء معدات لمد جسور لتأمين بقاء الطرق اﻷساسية مفتوحة. |
It is therefore essential to provide generator power for most UNPROFOR facilities. | وهكذا فإنه من الضروري توفير الطاقة بواسطة مولدات لمعظم مرافق قوة اﻷمم المتحدة للحماية. |
It is essential that available conference services be utilized to the full. | ومن اﻷساسي أن تستعمل على الوجه الكامل خدمات المؤتمرات المتاحة. |
It is essential that these properties be located and returned to us. | ومــن اﻷهميــة اﻷساسيــة تحديــد مواقع هذه الممتلكات وإعادتها إلينا. |
It is therefore essential to provide generator power for most UNPROFOR facilities. | ولذلــك فإنه من الضروري توفير الطاقة بواسطة مولدات لمعظم مرافق قوة اﻷمم المتحدة للحماية. |
It is essential to identify and ensure the provision of adequate resources. | ومن الضروري تحديد ما يكفي من الموارد وكفالة توفيرها. |
It is therefore essential to accelerate the reform of the judicial system. | وفي مثل هذه الظروف، سيكون من الحتمي التعجيل بعملية اصﻻح النظام القضائي. |
It is therefore essential to provide generator power for most UNPROFOR facilities. | فﻻبد أذن من تزويد غالبية مرافق القوة بالطاقة الكهربائية المستمدة من المولدات. |
It is essential that the IAEA should expand its technical cooperation programmes. | ومن الضروري أن توسع الوكالة الدولية للطاقة الذرية برامج تعاونها التقني. |
It is essential that all Member States have an opportunity to participate. | ومن الضروري أن تسنح فرصة اﻻشتراك أمام جميع الدول اﻷعضاء. |
Related searches : Is Essential - Considers It Essential - It Becomes Essential - It Was Essential - Consider It Essential - Makes It Essential - Knowledge Is Essential - Quality Is Essential - Security Is Essential - Communication Is Essential - Participation Is Essential - Is Very Essential - That Is Essential - Control Is Essential