Translation of "it is essential" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Essential - translation : It is essential - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It is essential for success.
وهذا امر ضروري للنجاح
It is essential in religious life.
إن ه لأمر مهم في حياتك الديني ة.
It is therefore essential that it be successful.
ولذلك، من الضروري إنجاح تلك الخطوة.
It is focused on three essential points
وهي تستند إلى 3 نقاط أساسية
As always, it is essential to be informed.
كما هو الحال دائما ، فمن الضروري أن نكون على علم.
It is essential to avoid a new freeze.
ومن الضروري أن نتفادى حدوث تجميد جديد.
It is essential to maintain the present momentum.
من اﻷساسي أيضا أن نبقي على الزخم الحالي.
Caesar, it is essential we understand each other.
ايها القيصر من الضرورى ان نفهم بعضنا لبعض
It is essential that reproductive cloning be categorically prohibited.
فمن الضروري أن يتم الحظر المطلق للاستنساخ لأغراض التكاثر.
It is therefore essential that that support be maintained.
ولذا، فمن الأمور الأساسية أن يبقى هذا الدعم على ما هو عليه.
It is essential that we reaffirm our previous commitments.
ومن الضروري أن نعيد تأكيد التزامنا السابق.
It is essential that they be given close attention.
ومن اﻷساسي أن تعطى عناية بالغة.
It is essential that they be free and fair.
ومن اﻷساسي أن تكون حرة ومنصفة.
It is an essential pillar to this country's recovery.
هي دعامة أساسية لإنعاش هذا البلد.
It is essential for justice, and it is a desirable deterrent throughout the region.
كما أنه ضروري للعدالة وهو رادع نحتاج إليه في جميع أنحاء المنطقة.
It is essential that UNIFEM be involved in this process.
ومن الضروري إشراك صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في هذه العملية.
It is essential, therefore, that nations work together for solutions.
ولذلك من الضروري أن تعمل الدول معا سعيا ﻹيجاد الحلول.
That is essential.
هذا أمر ضروري.
That is essential.
نعم هذا أمر جوهري.
Dialogue is essential.
فالحوار ﻻ بد منه.
Action is essential.
إن التصرف أساسي.
It is essential that Japan and China forge a modern relationship.
لقد بات من الضروري أن تحرص اليابان والصين على إقامة علاقات حديثة.
Second, it is essential to distinguish between existing and potential terrorists.
ثانيا ، من الضروري أن نميز بين الإرهابيين الموجودين بالفعل وبين الإرهابيين المحتملين.
Also, it is essential to examine the current structure of trade.
64 ومن الضروري دراسة الهيكل الحالي للتجارة.
Then, it is essential that the elections be open to everyone.
ومن الضروري بعد ذلك أن تكون الانتخابات مفتوحة للجميع.
Thus, it is essential that the course of events be changed.
ولذلك، من الضروري تغيير مسار اﻷحداث.
It is essential to safeguard the revolving nature of the CERF.
ومن اﻷساسي الحفاظ على الطابع الدائر لهذا الصندوق.
This is why it is essential and urgent that the Security Council take action.
ولهذا السبب من الضروري أن يتخذ مجلس الأمن إجراء بصفة عاجلة.
It is not enough to condemn terrorism, although that is an essential first step.
إذ لا تكفي إدانة الإرهاب، بالرغم من أن تلك خطوة أولى أساسية.
It is thus essential to analyze the situation of each bank separately.
وبالتالي فمن الضروري أن يتم تحليل موقف كل بنك على حد ة.
Pain control is essential to quality patient care it ensures patient comfort.
السيطرة على الألم ضرورية لتقديم عناية جيدة بالمريض وهي تؤمن راحة المريض.
In that regard, it is essential to further revitalize the General Assembly.
ولا غنى في هذا الصدد عن مواصلة تنشيط الجمعية العامة.
It is essential to further develop disincentives to withdrawal from the Treaty.
ومن الضروري زيادة تعزيز مثبطات الانسحاب من المعاهدة.
It is essential that we promote prosperity and opportunity for all nations.
ومن المهم أن نعمل على تحقيق الازدهار وإتاحة الفرص لكل دول العالم.
It is essential to reverse the present deterioration of this grave situation.
ومن الضروري عكس اتجاه التدهور الحالي لهذا الوضع الخطير.
It is necessary to procure bridging equipment to keep essential roads open.
ومن الضروري شراء معدات لمد جسور لتأمين بقاء الطرق اﻷساسية مفتوحة.
It is therefore essential to provide generator power for most UNPROFOR facilities.
وهكذا فإنه من الضروري توفير الطاقة بواسطة مولدات لمعظم مرافق قوة اﻷمم المتحدة للحماية.
It is essential that available conference services be utilized to the full.
ومن اﻷساسي أن تستعمل على الوجه الكامل خدمات المؤتمرات المتاحة.
It is essential that these properties be located and returned to us.
ومــن اﻷهميــة اﻷساسيــة تحديــد مواقع هذه الممتلكات وإعادتها إلينا.
It is therefore essential to provide generator power for most UNPROFOR facilities.
ولذلــك فإنه من الضروري توفير الطاقة بواسطة مولدات لمعظم مرافق قوة اﻷمم المتحدة للحماية.
It is essential to identify and ensure the provision of adequate resources.
ومن الضروري تحديد ما يكفي من الموارد وكفالة توفيرها.
It is therefore essential to accelerate the reform of the judicial system.
وفي مثل هذه الظروف، سيكون من الحتمي التعجيل بعملية اصﻻح النظام القضائي.
It is therefore essential to provide generator power for most UNPROFOR facilities.
فﻻبد أذن من تزويد غالبية مرافق القوة بالطاقة الكهربائية المستمدة من المولدات.
It is essential that the IAEA should expand its technical cooperation programmes.
ومن الضروري أن توسع الوكالة الدولية للطاقة الذرية برامج تعاونها التقني.
It is essential that all Member States have an opportunity to participate.
ومن الضروري أن تسنح فرصة اﻻشتراك أمام جميع الدول اﻷعضاء.

 

Related searches : Is Essential - Considers It Essential - It Becomes Essential - It Was Essential - Consider It Essential - Makes It Essential - Knowledge Is Essential - Quality Is Essential - Security Is Essential - Communication Is Essential - Participation Is Essential - Is Very Essential - That Is Essential - Control Is Essential