Translation of "rural women" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
(Rural Women) | (المرأة الريفية) |
Article 14 Rural Women | المادة 14 النساء الريفيات |
Article 14 Rural women | المادة 14 المرأة الريفية |
Article 14 Rural Women | المادة 14 المرأة الريفية |
Rural Women and Poverty | المرأة الريفية والفقر |
Chapter 12 Rural women | الفصل 12 المرأة الريفية |
ARTICLE 14 Rural Women | المادة 14 المرأة الريفية |
ARTICLE 14 Rural Women | 13 5 الرياضة |
Article 14 Rural Women | المادة 14 المرأة الريفية |
E. Women in development, in particular rural women | هاء إدماج المرأة في التنمية، ﻻ سيما المرأة الريفية |
Rural, indigenous and migrant women | الريفيات ونساء الشعوب الأصلية والمهاجرات |
14.1 Status of Rural Women | 14 1 حالة المرأة الريفية |
Article 14 Women in rural areas | المادة 14 المرأة في المناطق الريفية |
12.3 Rural women and social security | 12 3 المرأة الريفية والضمان الاجتماعي |
12.5 Rural women and organizational structures | اختيار الوالدين المتحي ز جنسيا |
12.7 Rural women and land ownership | 12 7 فرص المرأة الريفية في الحصول على الملكية العقارية |
Employment of women in rural areas | عمالة المرأة في الريف |
machinery for integrating women in rural | في التنمية الريفية |
The Association of Rural Women in Estonia serves as the umbrella organisation for rural women. The Association of Rural Women in Estonia operates under the Estonian Farmers' Federation since 1996. | تقوم رابطة المرأة الريفية في إستونيا بدور المنظمة الأم للنساء الريفيات، وتعمل تحت راية اتحاد المزارعين الإستونيين منذ عام 1996. |
Recognizing the critical role and contribution of rural women, including indigenous women, in enhancing agricultural and rural development, improving food security and eradicating rural poverty, | وإذ تسلم بما تضطلع به النساء الريفيات، بمن فيهن نساء الشعوب الأصلية، من دور وإسهام حاسمين في تعزيز التنمية الزراعية والريفية وتحسين الأمن الغذائي والقضاء على الفقر الريفي، |
Recognizing the critical role and contribution of rural women, including indigenous women, in enhancing agricultural and rural development, improving food security and eradicating rural poverty, | وإذ تسلم بما تضطلع به النساء الريفيات، بمن فيهن نساء الشعوب الأصلية، من دور وإسهام حاسمين في تعزيز التنمية الزراعية والريفية وتحسين مستوى الأمن الغذائي والقضاء على الفقر في الأرياف، |
Recognizing the critical role and contribution of rural women, including indigenous women, in enhancing agricultural and rural development, improving food security and eradicating rural poverty, | وإذ تسل م بدور المرأة الريفية ومساهمتها الحاسمين في تعزيز التنمية الزراعية والريفية وتحسين الأمن الغذائي والقضاء على الفقر الريفي، |
Integration of the strategy for rural women into programmes of action designed to meet the needs of rural women | تجسيد استراتيجية المرأة الريفية إلى برامج عمل لتلبية احتياجات النساء الريفيات |
According to specialists, this indicates that most rural to rural migrants are women. | ويرى المتخصصون أن هذا يشير إلى هجرة النساء بدرجة أكبر من الريف إل المدن. |
Both rural men and women are equal beneficiaries of the rural electrification programme. | ويستفيد الرجال والنساء على السواء من برنامج كهربة الريف. |
Role of the Rural Women's Development Unit in training and educating rural women | دور وحدة تنمية المرأة الريفية في تدريب وتعليم المرأة الريفية |
Those programmes are geared both to urban women and rural women. | وتستهدف هذه البرامج المرأة في المدن، وفي القرى. |
E. Women in development, in particular rural women .. 73 75 18 | هاء ادماج المرأة في التنمية، ﻻ سيما المرأة الريفية واو |
14.4 Laws Pertaining Specifically to Rural Women | 14 4 قوانين تتصل تحديدا بالمرأة الريفية |
This is particularly true of rural women. | وينطبق ذلك بوجه خاص على المرأة الريفية. |
Women in rural areas the role and challenges | 14 1 المرأة في المناطق الريفية دورها والتحديات التي تواجهها |
Land use right for women in rural areas | 14 7 حق المرأة الريفية في الاستغلال العقاري |
Status report on activities specific to rural women | 3 كشف حساب تحقيق الأنشطة النوعية للنساء الريفيات |
12.1 Rural women and participation in decision making | 12 1 المرأة الريفية والمشاركة في اتخاذ القرارات |
Rural women and access to adequate health services | 12 2 المرأة الريفية وإمكانية الحصول على الخدمات الصحية المناسبة |
Number of women in rural development (total number) ____________ | 8 2 عدد النساء في التنمية الريفية (العدد الإجمالي) _______ |
Enhancing the income generating potential of rural women | رابعا تعزيز إمكانيات النساء الريفيات على توليد الدخل |
The workload on rural women was very heavy. | ويعتبر عبء العمل على المرأة الريفية ثقيﻻ جدا. |
Besides membership in rural women's organisations, rural women also belong to other national women's organisations. | وإلى جانب العضوية في المنظمات النسائية الريفية تنتمي المرأة الريفية الإستونية إلى المنظمات النسائية الوطنية الأخرى. |
ESCAP apos s research activities on poverty alleviation and rural disadvantaged groups include rural women. | واﻷنشطة المتعلقة بتخفيف حدة الفقر والجماعات الريفية المحرومة التي تضطلع بها اللجنة اﻻقتصادية واﻻجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ تشمل المرأة الريفية. |
The unemployment rate for rural females is higher than for rural males and there is less unemployment among educated rural women owing to the linkage of women with traditional roles | معدل البطالة بين الإناث الريفيات أعلى منه بين الذكور الريفيين، وهنا تقل البطالة بين النساء الريفيات المتعلمات بسبب ارتباط النساء بالأدوار التقليدية |
Recognizing the critical role and contribution of rural women in enhancing agricultural and rural development, improving food security and eradicating rural poverty, | وإذ تسلم بدور المرأة الريفية ومساهمتها الحاسمين في تعزيز التنمية الزراعية والريفية وتحسين الأمن الغذائي والقضاء على الفقر الريفي، |
Recognizing the critical role and contribution of rural women in enhancing agricultural and rural development, improving food security and eradicating rural poverty, | وإذ تسلم بالدور والمساهمة الحاسمين اللذين تؤديهما المرأة الريفية في تعزيز التنمية الزراعية والريفية، وتحسين الأمن الغذائي والقضاء على الفقر في الريف، |
Recognizing the critical role and contribution of rural women in enhancing agricultural and rural development, improving food security and eradicating rural poverty, | وإذ تسل م بدور المرأة الريفية ومساهمتها الحاسمين في تعزيز التنمية الزراعية والريفية وتحسين الأمن الغذائي والقضاء على الفقر الريفي، |
Literacy programmes for rural areas had specifically targeted women. | واستهدفت برامج محو الأمية للمناطق الريفية النساء بالتحديد. |
Related searches : Rural Location - Rural People - Rural Village - Rural Poverty - Rural District - Rural Poor - Rural Exodus - Rural Regions - Rural Property - Rural Livelihoods - Rural Landscape - Rural Sector