Translation of "rural development policies" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Development - translation : Rural - translation : Rural development policies - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
III. TRENDS IN RURAL DEVELOPMENT POLICIES REVIEW AND | ثالثا اﻻتجاهات فـي سياسـات التنميــة الريفيــة استعــراض وتقييــم |
Role of rural women in the development of economic and agricultural policies | دور المرأة الريفية في تطوير السياسيات الاقتصادية والزراعية |
Kenya initiated rural development policies and programmes that would encourage rural young people to remain in their places of origin. | وبدأت كينيا تنفيذ سياسات وبرامج للتنمية الريفية تشجع شباب المناطق الريفية على البقاء في مواطنهم اﻷصلية. |
38. Appropriate institutional linkages are essential for ensuring the success of rural development policies. | ٣٨ تعتبر الصﻻت المؤسسية المناسبة جوهرية بالنسبة لكفالة نجاح سياسات التنمية الريفية. |
The FAO Project for Sustainable Agriculture and Rural Development in Mountain Regions has launched a new database of documentation on policies for sustainable agriculture and rural development in mountains. | 53 وأنشأ مشروع الزراعة المستدامة والتنمية الريفية في المناطق الجبلية، الذي تنفذه منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، قاعدة بيانات جديدة للوثائق المتعلقة بسياسات الزراعة المستدامة والتنمية الريفية في الجبال. |
A major strategy document to guide policies and action on sustainable agriculture and rural development is being finalized. | وفي هذا السياق، يجري وضع الصيغة النهائية لوثيقة رئيسية تتعلق باﻻستراتيجية ﻹرشاد السياسات واﻻجراءات المتعلقة بالتنمية الزراعية والريفية المستدامة. |
Also recognizes that the eradication of rural poverty and hunger is crucial for the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, and that rural development should be an integral part of national and international development policies | 37 تسلم أيضا بما للقضاء على الفقر والجوع في الريف من أهمية شديدة لبلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائيـة للألفية، وبضرورة أن تكون التنمية الريفية جزءا لا يتجزأ من السياسات الإنمائية الوطنية والدولية |
Also recognizes that the eradication of rural poverty and hunger is crucial for the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, and that rural development should be an integral part of national and international development policies | 38 تسلم أيضا بما للقضاء على الفقر والجوع في الريف من أهمية شديدة لبلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الألفية، وبضرورة أن تكون التنمية الريفية جزءا لا يتجزأ من السياسات الإنمائية الوطنية والدولية |
Rural development 200 | التنمية الريفية ٢٠٠ |
He also promoted a program on rural issues, which defends the strengthening of institutions and public policies aimed at achieving comprehensive and inclusive development in rural areas. | كما قام خوسيه داسيلفا بترويج برنامج حول القضايا الريفية الذي يدافع عن تعزيز المؤسسات والسياسات العامة الهادفة إلى تحقيق تنمية شاملة وجامعة في في هاته المناطق. |
37. Also recognizes that the eradication of rural poverty and hunger is crucial for the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, and that rural development should be an integral part of national and international development policies | 37 تسلم أيضا بما للقضاء على الفقر والجوع في الريف من أهمية شديدة لبلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائيـة للألفية، وبضرورة أن تكون التنمية الريفية جزءا لا يتجزأ من السياسات الإنمائية الوطنية والدولية |
Among other activities, it organized a number of national workshops on integration of energy and rural development policies and programmes. | وقامت في جملة أنشطة أخرى بتنظيم عدد من حلقات العمل الوطنية بشأن تكامل السياسات والبرامج المتعلقة بالطاقة والتنمية الريفية. |
More than half the reports make the point that integrated rural development provides an appropriate framework for implementing cooperation policies. | 43 يشدد أكثر من نصف عدد التقارير على أن التنمية الريفية المتكاملة تشكل إطارا ملائما لتنفيذ سياسات التعاون. |
(f) Economic and spatial policies and development strategies for rural and urban settlements, their sustainable interaction and linkages and interdependence | )و( السياسات اﻻقتصادية والمكانية واﻻستراتيجيات اﻻنمائية من أجل المستوطنات الريفية والحضرية، والتفاعل والصﻻت والترابط بينها بشكل قابل لﻹدامة |
Improvement of de jure access to land by women is an important factor in the success of rural development policies. | وإن تحسين إمكانية حصول المرأة، بحكم القانون، على اﻷرض يعتبر عامﻻ هاما في نجاح سياسات التنمية الريفية. |
Rural and agricultural development | التنمية الريفية والزراعية |
Rural development and agriculture | ألف التنمية الريفية والزراعة |
Kerala Rural Development Agency | الجمعية الفلسطينية الأرثوذكسية الإمبراطورية |
Kerala Rural Development Agency | وكالة كيرالا للتنمية الريفية |
Agricultural and rural development | التنمية الزراعية الريفية |
Rural development and agriculture | التنمية والزراعة في الريف |
The project will provide gender disaggregated data to support the formulation of rural development programmes and policies at the national level. | وسوف يوفر هذا المشروع بيانات موزعة حسب نوع الجنس لدعم صياغة البرامج والسياسات اﻹنمائية الريفية على الصعيد الوطني. |
57. Furthermore, while designing human resources development policies targeted at rural women, the feedback relationship between women, health and sustainable development should be borne in mind. | ٧٥ وعﻻوة على ذلك، ينبغي عند وضع سياسات تنمية الموارد البشرية التي تستهدف المرأة الريفية، أﻻ تغيب عن البال عﻻقة التغذية المرتدة بين المرأة والصحة والتنمية المستدامة. |
35. Recognizes that the eradication of rural poverty and hunger is crucial for the achievement of the internationally agreed development goals, including those contained in the Millennium Declaration, and that rural development should be an integral part of national and international development policies | 35 تسلم بما للقضاء على الفقر والجوع في الريف من أهمية حاسمة في بلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الألفية، وبضرورة أن تكون التنمية الريفية جزءا لا يتجزأ من السياسات الإنمائية الوطنية والدولية |
Rural Development Foundation of Pakistan | المرفق الثاني (تابع) |
64. Agriculture and rural development. | ٦٤ الزراعة والتنمية الريفية. |
(d) Agriculture and rural development | )د( الزراعة والتنمية الريفية |
3. Agricultural and rural development | التنمية الزراعية والريفية |
FAO assistance to small island developing States has focused principally on support for sustainable development policies and practices in agriculture, rural development, forestry, fisheries and food security. | وقد ركزت مساعداتها المقدمة إلى تلك الدول في المقام الأول على دعم السياسات والممارسات الإنمائية المستدامة في مجالات الزارعة والتنمية الريفية والحراجة ومصائد الأسماك والأمن الغذائي. |
(i) Advisory services ten advisory service missions at the request of member States on enhancing capacity of ESCWA countries in sectoral social policies, including population and urban and rural development policies and on integrating social policies | '1 الخدمات الاستشارية إيفاد عشر بعثات للخدمات الاستشارية بناء على طلب الدول الأعضاء لتعزيز قدرات بلدان الإسكوا في مجال السياسات الاجتماعية القطاعية، بما فيها السياسات السكانية وسياسات التنمية الحضرية الريفية، وفي مجال تكامل السياسات الاجتماعية |
Thaksin s rural development policies were clearly welcomed by people who, for the first time, felt connected to the leaders they had elected. | ومن الواضح أن سياسات التنمية الريفية التي تبناها ثاكسين كانت موضع ترحيب من جانب الناس الذين شعروا للمرة الأولى بالاتصال بالزعماء الذين انتخبوهم. |
The resulting Poverty Reduction Strategy Paper (PRSP) articulates a comprehensive framework including policies for rural development, gender issues, employment and the environment. | وتعبر ورقة استراتيجية تخفيف حدة الفقر الناتجة عن ذلك عن إطار شامل يضم سياسات للتنمية الريفية، وقضايا المرأة والتوظيف والبيئة. |
86. The improvement of women apos s legal access to land is a basic prerequisite for the success of rural development policies. | ٦٨ إن تحسين فرص حصول المرأة قانونا على اﻷرض يعد شرطا أساسيا مسبقا لنجاح سياسات التنمية الريفية. |
C. Population distribution policies and development policies | جيم سياسات توزيع السكان وسياسات التنمية |
Rural development should be an integral part of national and international development policies, including bilateral donor response strategies and the activities and programmes of the United Nations system. | وينبغي أن تكون التنمية الريفية جزءا لا يتجزأ من السياسات الإنمائية الوطنية والدولية، بما في ذلك استراتيجيات التصدي التي تتبعها الوكالات المانحة الثنائية والأنشطة والبرامج التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة. |
It also convened an expert group meeting to assess policies and programmes of rural development in countries of the region in October 1993. | كذلك عقدت اللجنة اجتماعا لفريق من الخبراء من أجل تقييم سياسات وبرامج التنمية الريفية ببلدان المنطقة في تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٣. |
E. Sustainable agriculture and rural development | هاء الزراعة والتنمية الريفية المستدامة |
III. TASK FORCE ON RURAL DEVELOPMENT | ثالثا فرقة العمل المعنية بالتنمية الريفية |
Rural Development Foundation of Pakistan (RDF) | مؤسسة باكستان للتنمية الريفية |
Technical Assistance for Rural Development (TARD) | منظمة المساعدة التقنية للتنمية الريفية |
Development of macroeconomic policies must take into account the impact of those policies on rural women to ensure their equal access to resources, services and economic opportunities and to enhance their productivity. | ويجب أن ت ؤخذ في الاعتبار عند وضع السياسات الاقتصادية الكلية آثار هذه السياسات على المرأة الريفية بما يكفل لها المساواة في الحصول على الموارد والخدمات والفرص الاقتصادية، ويعزز قدرتها الإنتاجية. |
Rural female workers have yet to enjoy fully policies on social insurance. | فالعاملات الريفيات لايتمتعن حتى الآن تمتعا كاملا بالسياسات المتعلقة بالتأمين الاجتماعي. |
Role of the Rural Women's Development Unit in training and educating rural women | دور وحدة تنمية المرأة الريفية في تدريب وتعليم المرأة الريفية |
Rural development increasing food output and incomes | التنمية الريفية زيادة إنتاج الأغذية والإيرادات المتأتية منها |
Viable and integrated development of rural areas | التنمية المتواصلة والمتكاملة للمناطق الريفية |
Related searches : Rural Development - Development Policies - Rural Development Committee - Rural Development Fund - Rural Development Programme - Rural Development Policy - Rural Economic Development - Rural Development Regulation - Rural Development Funding - Regional Rural Development - Integrated Rural Development - Rural Development Measures - Rural Development Network - Economic Development Policies