Translation of "economic development policies" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Development - translation : Economic - translation : Economic development policies - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Role of rural women in the development of economic and agricultural policies | دور المرأة الريفية في تطوير السياسيات الاقتصادية والزراعية |
In formulating general economic, trade and development cooperation policies, Governments were urged to consider how those policies affected migration. | وفي مجال صياغة السياسات العامة للتعاون اﻻقتصادي والتجاري واﻻنمائي، حثت الحكومات على بحث الكيفية التي تؤثر بها تلك السياسات على الهجرة. |
Nigeria implements policies to integrate older persons as agents of socio economic development. | 6 وتقوم نيجيريا بتنفيذ سياسات ترمي إلى إدماج كبار السن كعناصر فاعلة في التنمية الاجتماعية الاقتصادية. |
Development policies must correspond to prevailing social, economic, environmental, religious and ethnic problems. | فسياسات التنمية يجب أن تكون مناظرة للمشاكل السائدة على اﻷصعدة اﻻجتماعية واﻻقتصادية والبيئية والدينية واﻹثنية. |
The meeting mainly dealt with questions of economic development, education and fiscal policies. | وتناول اﻻجتماع بالدرجة اﻷولى مسائل التنمية اﻻقتصادية والتعليم والسياسات المالية. |
(a) Identifies and highlights the major economic and social development policies and concerns with a view to promoting policies and strategies for the development of Africa | (أ) تحديد السياسات والشواغل الإنمائية، الاقتصادية والاجتماعية، الرئيسية في مجال التنمية وتسلط الضوء عليها بغية تعزيز السياسات والاستراتيجيات الرامية إلى تنمية أفريقيا |
(c) To mainstream disability issues into all economic and social development policies and programmes | (ج) إدماج مسائل الإعاقة في صلب جميع سياسات وبرامج التنمية الاقتصادية والاجتماعية |
Kazakhstan would continue to pursue policies directed towards accelerated industrial development, economic diversification and innovation. | وقال إن كازاخستان سوف تواصل اتباع السياسات الموج هة نحو تعجيل التنمية الصناعية والتنوع الاقتصادي والابتكار. |
Collectively, they confirm that population policies and programmes can contribute significantly to socio economic development. | وهي تؤكد، مجتمعة، أن السياسات والبرامج السكانية يمكن أن تسهم اسهاما كبيرا في التنمية اﻻجتماعية واﻻقتصادية. |
Population policies are closely linked to economic growth, preservation of the environment and sustainable development. | إن النمو اﻻقتصادي والحفاظ على البيئة، ومقاومة أسباب الفقر، والتنمية المستدامة، ترتبط ارتباطا وثيقا بالسياسات السكانية. |
20. Under subprogramme 7, Natural resources and energy development, efforts will concentrate on the formulation of integrated energy policies and integrating those policies into general socio economic development. | ٢٠ ٥٢ وفي إطار البرنامج الفرعي ٧، تنمية الموارد الطبيعية والطاقة، سوف تتركز الجهود على صياغة سياسات متكاملة للطاقة وإدماج هذه السياسات في التنمية اﻻجتماعية اﻻقتصادية العامة. |
Economic and social policies | دال السياسات الاقتصادية والاجتماعية |
Rule 16 Economic policies | القاعدة 16 |
C. Population distribution policies and development policies | جيم سياسات توزيع السكان وسياسات التنمية |
To be effective, population distribution policies should be consistent with other government policies, especially those fostering economic development and the allocation of resources. | ولكي تكون سياسات التوزيع السكاني فعالة، ينبغي أن تكون متسقة مع السياسات الحكومية اﻷخرى، وخاصة السياسات الرامية إلى تعزيز التنمية اﻻقتصادية وتوزيع الموارد. |
The development of effective social policies was a key element of the Russian Federation's economic reform. | 18 ومضى قائلا إن وضع سياسات اجتماعية فعالة عنصر رئيسي من عناصر الإصلاح الاقتصادي للاتحاد الروسي. |
Social development was crucial to economic development and social cohesion helped economic policies. However, the lack of economic development would have an adverse impact on the CARICOM countries' social sectors, particularly education, health, environmental sustainability and security. | ومن ناحية أخرى تعتبر التنمية الاجتماعية حاسمة للتنمية الاقتصادية، ويخدم التلاحم الاجتماعي السياسات الاقتصادية وعلى العكس من ذلك فإن الرفاهة الاجتماعية في البلدان تتزعزع مع غياب التنمية الاقتصادية، لأنها تتمثل في التعليم والصحة والاستدامة البيئية والأمن. |
6. Decides that the Economic and Social Council should undertake a regular and periodic review and assessment of international economic and development policies and their impact on development | 6 تقرر أن يضطلع المجلس الاقتصادي والاجتماعي باستعراض وتقييم منتظمين ودوريين للسياسات الاقتصادية والإنمائية الدولية وأثرها على التنمية |
20. Under subprogramme 2, Economic development, emphasis will be placed on systematic analysis of development strategies, the formulation of economic policies aimed at achieving changes in production patterns in the context of social equity and the design of fiscal policies in the context of economic stabilization. | ٢٠ ٧٤ في إطار البرنامج الفرعي ٢، التنمية اﻻقتصادية، سيتم التأكيد على التحليل المنهجي لﻻستراتيجيات اﻹنمائية، وصياغة السياسات اﻻقتصادية الرامية الى تحقيق تغيرات في أنماط اﻹنتاج في سياق العدالة اﻻجتماعية ووضع سياسات مالية في سياق اﻻستقرار اﻻقتصادي. |
quot (2) Design economic and social development policies, plans and programmes within their territory, and in accordance with the National Development Plan | quot )٢( وضع سياسات وخطط وبرامج للتنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية في إقليمها وفقا لخطة التنمية الوطنية |
Sustained illicit crop elimination, alternative development and other efforts by Governments must become an integral part of the national drug control policies and broader socio economic development policies of the Governments concerned. | 40 ويجب أن تغدو الجهود المتعلقة بإبادة المحاصيل غير المشروعة بصورة مستدامة والتنمية البديلة والجهود الأخرى التي تبذلها الحكومات جزءا لا يتجزأ من السياسات الوطنية لمكافحة المخدرات وسياسات التنمية الاجتماعية الاقتصادية الأوسع نطاقا لدى الحكومات المعنية. |
In the context of analysing development strategies, priority will be given to the distributive aspects of economic development, the formulation of economic policies aimed at achieving changes in production patterns in a context of social equity and the design of fiscal policies in a context of economic stabilization. | وفي سياق تحليل اﻻستراتيجيات اﻹنمائية، ستمنح اﻷولوية إلى الجوانب التوزيعية للتتنمية اﻻقتصادية، وصياغة السياسات اﻻقتصادية الرامية إلى إحداث التغيرات في اﻷنماط اﻹنتاجية في سياق العدالة اﻻجتماعية، ورسم السياسات المالية في سياق اﻻستقرار اﻻقتصادي. |
Background At the beginning of Suharto's New Order in 1966 the policies of economic development were popularly supported. | في بداية تطبيق النظام الجديد برئاسة سوهارتو عام 1966، حازت سياسات التنمية الاقتصادية على دعم شعبي. |
One of the conditions necessary for good economic performance and development is having sound macroeconomic policies in place. | 29 ومن الشروط اللازمة لجودة الأداء والنمو الاقتصاديين، وجود سياسات سليمة في مجال الاقتصاد الكلي. |
Collectively they confirm that population policies and programmes can contribute significantly to socio economic development and environmental preservation. | وهي مجتمعة تؤكد أن السياسات والبرامج السكانية يمكن أن تساهم إلى حد كبير في التنمية اﻻجتماعية اﻻقتصادية وفي حفظ البيئة. |
Economic and social policies 151 35 | دال السياسات الاقتصادية والاجتماعية 151 37 |
Development Group for Alternative Policies (The Development GAP) | الفريق اﻹنمائي للسياسات البديلة |
They addressed the transition from conflict resolution to peace building and development institutional and legal reforms and the evolution of socio economic development policies. | وتناولوا مسألة الانتقال من مرحلة حل الصراع إلى بناء السلام والتنمية والإصلاحات المؤسسية والقانونية وتطور السياسات الإنمائية الاقتصادية والاجتماعية. |
The new development policies, however, indicate that more active collaboration between those three groups could help to advance significantly international economic and social development. | ولكن السياسات اﻹنمائية الجديدة تشير إلى التعاون بصورة أنشط بين هذه المجموعات الثﻻث يمكن أن يساعد كثيرا على تقدم التنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية الدولية. |
First, developing countries needed to develop appropriate trade policies and strategies so that their negotiating strategy was part of a broader set of development and economic policies. | أولا ، تحتاج البلدان النامية إلى صياغة سياسات واستراتيجيات تجارية ملائمة بحيث تندرج استراتيجيتها التفاوضية ضمن مجموعة واسعة من السياسات الإنمائية والاقتصادية. |
Policies that secure economic development and justice, promote the rule of law, protect individual rights and encourage the establishment of democratic institutions are also policies of security. | والسياسات التي تكفل التنمية اﻻقتصادية والعدالة، والنهوض بحكم القانون، وحماية حقوق اﻷفراد وتشجيع انشاء المؤسسات الديمقراطية هي أيضا سياسات أمنية. |
A. Development issues and policies | ألف ـ قضايا التنمية وسياساتها |
1. Broad policies for development | ١ سياسات عامـة للتنمية |
1. Development issues and policies | قضايات التنمية وسياساتها )جزئيا( |
Programme Development issues and policies | البرنامج قضايا التنمية وسياساتها |
Subprogramme Development issues and policies | البرنامج الفرعي قضايا التنمية وسياساتها |
2. Development issues and policies | قضايا التنمية وسياساتها |
(b) Advisory services on trade policy to national institutions and government agencies financing for international trade and economic development financing for sustainable development and financial policies for development. | )ب( تقديم خدمات استشارية بشأن وضع سياسة تجارية للمؤسسات الوطنية والوكاﻻت الحكومية وتوفير التمويل للتجارة الدولية والتنمية اﻻقتصادية وتمويل التنمية المستدامة ووضع سياسات مالية من أجل التنمية. |
Flexible land policies could facilitate cost effective and productive use of land contributing to economic development and poverty reduction. | 121 ومرونة السياسات المتعلقة بالأراضي يمكن أن تسهل استعمالها بشكل منتج وفعال من حيث التكلفة، على نحـو يسهـم في تحقيق التنمية الاقتصادية والحـد مـن الفقر. |
Greater macroeconomic policy space to design and implement policies consonant with national socio economic and development priorities was needed. | وهناك حاجة إلى زيادة الحيز السياساتي المتاح للسياسات الكلية من أجل وضع وتنفيذ سياسات تتفق مع الأولويات الوطنية الاجتماعية والاقتصادية والإنمائية. |
The section on social development and policies in the ESCWA Socio economic Survey 1992 focused on family related issues. | وركز الفرع الخاص بالتنمية والسياسات اﻻجتماعية في quot الدراسة اﻻستقصائية اﻻجتماعية ـ اﻻقتصادية للجنة اﻻقتصادية واﻻجتماعية لغربي آسيا لعام ١٩٩٢ quot على المسائل المتصلة باﻷسرة. |
His delegation therefore fully supported the effective integration of economic and social policies into macroeconomic policies at the national and international levels in order to strengthen social development. | وأضاف أن وفد بلده، لهذا، يؤيد كامل التأييد الإدماج الفعال للسياسات الاقتصادية والاجتماعية في سياسات الاقتصاد الكلي على الصعيدين الوطني والدولي بغية تقوية التنمية الاجتماعية. |
Population policies, family policies and family well being are closely related to economic development and to raising the income level and the quality of life of the poor. | وترتبط السياسات السكانية وسياسات الأسرة ورفاهها ارتباطا وثيقا بالتنمية الاقتصادية،وبرفع مستويات دخل الفقراء ونوعية حياتهم. |
Economic policies come in roughly four variants. | تأتي السياسات الاقتصادية في نحو أربعة أشكال مختلفة. |
Economic and social policies 64 69 19 | جيم سيادة القانون والإفلات من العقاب 48 63 18 |
Related searches : Economic Policies - Development Policies - Economic Development - Economic Stimulus Policies - Sound Economic Policies - Liberal Economic Policies - Economic Reform Policies - Socio-economic Policies - National Economic Policies - Rural Development Policies - Sustainable Development Policies - Skills Development Policies - Development Of Policies - Socio-economic Development