Translation of "responsibility for action" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Action - translation : Responsibility - translation : Responsibility for action - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Developed countries have a special responsibility for remedial action in this regard. | وتقع على عاتق البلدان المتقدمة النمو مسؤولية خاصـــة في تدارك هذا الوضع. |
Action has been initiated to trace the items or establish responsibility for the loss. | وات خذت إجراءات لقص أثر المسروقات أو لتحديد المسؤولية عن الخسارة. |
Each should preserve its own area of action and responsibility. | وينبغي لكل منهما أن يحافظ على مجال عمله ومسؤوليته. |
But, although international mechanisms can help, the primary responsibility for action remains with national Governments and parliaments. | غير انه بالرغم من أن اﻵليات الدولية يمكن أن تساعد، فإن المسؤولية اﻷولى عن العمل ما زالت تقع على عاتق الحكومات والبرلمانات الوطنية. |
But we have a responsibility to move from analysis to action. | ولكننا مسؤولون عن الانتقال من التحليل إلى العمل. |
Steps were now under way for the full transfer of responsibility for mine action from the United Nations to the Government. | ويجري الآن اتخاذ خطوات من أجل النقل التام للمسؤولية عن الإجراءات المتعلقة بالألغام من الأمم المتحدة إلى الحكومة. |
Recognizing that action against global crime is a common and shared responsibility, | وإذ تقر بأن العمل ضد النشاط الإجرامي العالمي مسؤولية جماعية ومشتركة، |
2. Recognizes that Governments bear the main responsibility, individually and collectively, for action and implementation of the Millennium Declaration | 2 تسلم بأن المسؤولية الرئيسية عن اتخاذ الإجراءات وتنفيذ إعلان الألفية تقع على عاتق الحكومات فرادى ومجتمعة |
Take responsibility for everything. Take responsibility for everything. You bastard! | تحمل مسؤولية كل شيء. تحمل مسؤولية كل شيء..يــا ..! |
Recognizing that action against global criminal activity is a common and shared responsibility, | وإذ تسلم بأن العمل ضد النشاط الإجرامي العالمي مسؤولية جماعية ومشتركة، |
The responsibility for implementation of the activities planned by each entity under the action plan will lie with that entity. | وتقع على عاتق كل كيان مسؤولية تنفيذ الأنشطة التي يعتزم ذلك الكيان القيام بها في إطار خطة العمل. |
For its part, the Palestinian Authority has to shoulder its responsibility by undertaking action on the ground to halt violence. | ويتعين على السلطة الفلسطينية، من جانبها، أن تتحمل مسؤوليتها باتخاذ قرارات على أرض الواقع لوقف العنـف. |
Local Governments have direct responsibility in the majority of the 12 areas of concern identified in the Platform for Action | 1 للحكومات المحلية مسؤولية مباشرة في معظم مجالات الاهتمام الاثني عشر المحددة في منهاج العمل |
23. It was understood that the basic responsibility for action rested with nation States, with a people and its Government. | ٢٣ ومن المفهوم أن المسؤولية اﻷساسية عن العمل تقع على عاتق الدول، أي على عاتق الشعب وحكومته. |
Canada s federal, provincial territorial and municipal governments share responsibility for areas where action can be taken to address climate change. | ١٠ إن حكومات كندا اﻻتحادية واﻻقليمية والبلدية تتقاسم المسؤولية عن المجاﻻت التي يمكن فيها اتخاذ إجراءات للتصدي لتغير المناخ. |
82. National authorities may need to be designated or created with responsibility for mine action. The capacity to administer and manage, including financial aspects, is essential for sustaining any national mine action programme. | ٨٢ وقد يتطلب اﻷمر تخصيص أو إنشاء سلطات وطنية تتحمل مسؤولية عمليات اﻷلغام والقدرة على اﻻدارة والتنظيم بما في ذلك الجوانب المالية أساسية بالنسبة ﻻستمرار أي برنامج وطني لعمليات اﻷلغام. |
The draft regional platform for action includes an introduction containing the themes of equality, development and peace strategic objectives derived from the critical areas of concern and action to be taken responsibility for implementation and institutional arrangements for implementing and monitoring the regional platform for action. | ويتضمن مشروع منهاج العمل اﻻقليمي مقدمة تحتوي على مواضيع المساواة والتنمية والسلم واﻷهداف اﻻستراتيجية المستمدة من مجاﻻت اﻻهتمام الحاسمة واﻻجراءات الواجب اتخاذها والمسؤولية عن التنفيذ والترتيبات المؤسسية لتنفيذ منهاج العمل اﻻقليمي ورصده. |
As the Global Programme of Action makes clear, responsibility for developing an effective national narcotics control strategy lies with Member States. | وكما هو موضح في برنامج العمل العالمي تقع مسؤولية وضع استراتيجية وطنية وفعالة لمكافحة المخدرات على عاتق الدول اﻷعضاء. |
Small island developing States ownership of the Programme of Action and assumption of principal responsibility for its implementation was reaffirmed at Mauritius. | 21 تم التأكيد من جديد في موريشيوس على أهمية سيطرة الدول الجزرية الصغيرة النامية على برنامج العمل وتحملها المسؤولية الرئيسية عن تنفيذه. |
Multilateralism increases the freedom of action of individual States and the degree of their responsibility. | ومن شأن تعددية اﻷطراف أن تزيد من حرية الدول فرادى في العمل ومن درجة مسؤولياتها. |
quot (c) Responsibility for | quot )ج( المسؤولية عن |
However, success would depend on collective action and shared responsibility at both the national level, since primary responsibility for implementation lay with States, and the global level, which must complement and support national activities. | وبغية التوصل إلى ذلك، يتعين، مع هذا، أن ي ضطلع بعمل جماعي وبمشاركة في المسؤوليات على الصعيد الوطني، على أن يؤخذ في الحسبان أن مسؤولية التنفيذ تقع بالدرجة الأولى على عاتق الدول، ثم على كاهل العالم بأسره، من أجل إكمال ومساندة العمل الوطني. |
Faced with genocide, ethnic cleansing and crimes against humanity, we must adopt the responsibility to protect principle as a basis for collective action. | إننا، إذ نواجه الإبادة الجماعية، والتطهير العرقي، والجرائم ضد الإنسانية، لا بد لنا من اعتماد مبدأ المسؤولية عن الحماية كأساس للعمل الجماعي. |
Who's taking responsibility for this? | من سيتحمل المسؤولية بالنسبة لهذا الأمر |
Authority and responsibility for procurement | السلطة والمسؤولية فيما يتعلق بالمشتريات |
Authority and responsibility for accounts | السلطة والمسؤولية فيما يتعلق بالحسابات |
Group responsibility for external debts | 2 مسؤولية المجموعة عن الديون الخارجية |
The case for individual responsibility | مبررات المسؤولية الفردية |
Don't accept responsibility for him. | لا تتحم لي مسؤوليته |
It is our shared responsibility to take comprehensive action to mobilize all available forces and raise sufficient funds for poverty eradication and common development. | ومن مسؤوليتنا المشتركة اتخاذ إجراء شامل لتعبئة جميع القوى المتاحة وجمع أموال وافية للقضاء على الفقر ولتحقيق التنمية المشتركة. |
Relevant Divisions falling under the responsibility of the Secretary for Home Affairs in the Prime Minister's Office define and coordinate action to combat terrorism. | وتقوم ش عب تابعة لأمين الشؤون الداخلية بمكتب رئيس الوزراء بتحديد إجراءات مكافحة الإرهاب وتنسيقها. |
The State Attorney's Office is leading Croatia's overall cooperation with the Tribunal. It also has particular responsibility for the implementation of the action plan. | ويقود مكتب المدعي العام تعاون كرواتيا الشامل مع المحكمة الدولية ويتحمل مسؤولية خاصة عن تنفيذ خطة العمل. |
The Programme of Action for the least developed countries for the 1990s, the implementation of which is a responsibility of UNCTAD, calls for the involvement of women in environmental issues. | وفي برنامج العمل المعني بأقل البلدان نموا للتسعينات، الذي تقع مسؤولية تنفيذه على مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، ترد نداءات ﻻشراك المرأة في المسائل البيئية. |
We shall take the responsibility for your sins . They cannot take responsibility for any of the sins . | وقال الذين كفروا للذين آمنوا اتبعوا سبيلنا ديننا ولنحمل خطاياكم في اتباعنا إن كانت والأمر بمعنى الخبر ، قال تعالى وما هم بحاملين من خطاياهم من شيء إنهم لكاذبون في ذلك . |
We shall take the responsibility for your sins . They cannot take responsibility for any of the sins . | وقال الذين جحدوا وحدانية الله من قريش ، ولم يؤمنوا بوعيد الله ووعده ، للذين صد قوا الله منهم وعملوا بشرعه اتركوا دين محمد ، واتبعوا ديننا ، فإنا نتحمل آثام خطاياكم ، وليسوا بحاملين من آثامهم من شيء ، إنهم لكاذبون فيما قالوا . |
In recognition of the need for collective action, the outcome document of the Millennium Summit (General Assembly resolution 55 2) outlined the responsibility to protect. | واعترافا بضرورة القيام بالعمل جماعيا، رسمت الوثيقة الختامية لمؤتمر قمة الألفية (قرار الجمعية العامة 55 2) الخطوط العريضة لمسؤولية الحماية. |
This Plan of Action indicates how the target group's own responsibility for equality and integration can be enhanced and, where necessary, encouraged by central government. | وخطة العمل هذه توضح كيف يمكن لمسؤولية الفئة المستهدفة عن المساواة والتكامل أن تحظى بالتعزيز، بل وبالتشجيع إذا لزم الأمر، من قبل الحكومة المركزية. |
The opening address by Mr. Isidore Mvouba, Prime Minister of the Republic of the Congo, with responsibility for the coordination of Government action and privatizations. | كلمــة الافتتــاح، ألقاها سعــادة السيـــد إيزيدور مفوبا، رئيس الوزراء، المكلف بتنيسق العمل الحكومي وبمسائل الخصخصة. |
For its part, France hopes that the largest possible number of delegations, aware of the responsibility incumbent upon them, will vote in favour of this motion for non action. | وفرنسا، من جانبها، تأمل في أن يصوت أكبر عدد ممكن من الوفود إيمانا بالمسؤولية الملقاة على عاتقها لصالح هذا اﻻقتراح بعدم البت في مشروع القرار. |
Bush bears much responsibility for this. | ويتحمل بوش قدرا كبيرا من المسئولية عن هذا الواقع. |
Relational Responsibility Resources for Sustainable Dialogue. | المسؤولية العلائقية الموارد للحوار المستدامة. |
responsibility for the maintenance of international | عن صيانة السلم واﻷمن الدوليين |
International Architects Designers for Social Responsibility | الرابطة الدولية للمهندسين المعماريين المصممين من أجل المسؤولية اﻻجتماعية |
Hamas took responsibility for the killing. | وأعلنت حماس مسؤوليتها عن القتل. |
Hamas took responsibility for the attack. | وأعلنت حركة حماس مسؤوليتها عن هذا اﻻعتداء. |
Related searches : Responsibility Of Action - Responsibility In Action - Responsibility For - Action For - For Action - Responsibility For Employees - Responsibility For Debts - Responsibility For Documentation - Responsibility For Sales - Responsibility For Ensuring - Sole Responsibility For - Overall Responsibility For - Responsibility For Managing - Responsibility For Performance