Translation of "response to demand" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Common threats to Europe s energy security demand a common response.
إن التهديدات المشتركة التي تحيط بأوروبا فيما يتصل بأمن الطاقة يتطلب استجابة مشتركة من كافة بلدان الاتحاد الأوروبي.
It operates in response to demand from the production sector.
ويعمل استجابة للطلب من قطاع الإنتاج.
UNCDF will continue to develop and refine its niche in response to client demand.
22 وسوف يواصل الصندوق تطوير مكانته وصقلها تلبية لطلب العملاء.
In response to the collapse of demand in 1929, it erected high tariff walls.
ففي استجابتها لانهيار الطلب في عام 1929، عملت على إقامة حواجز جمركية مرتفعة.
We believe that this is the appropriate response to the demand for transparency made by many delegations.
ونحن نعتقد أن هذه هي اﻻستجابة المناسبة للمطالبة بالشفافية التي طالبت بها وفود عديدة.
And the response to that is that we demand the exercise of thinking from every sane person.
و ردي على ذلك أنه علينا أن نطالب بالتفكير من كل شخص عاقل.
The usual monetary policy response of lowering interest rates is unable to reverse this sharp drop in demand.
إن استجابة السياسة النقدية المعتادة والتي تتلخص في تخفيض أسعار الفائدة غير قادرة على عكس اتجاه هذا الهبوط الحاد في الطلب.
This finding shows the Secretariat's continued response to the Member States' demand that it do more with less .
التدابير موزعة حسب أنواع التحسينات الإدارية
We believe that this is the appropriate response to the demand for transparency made by many delegations. quot
ونحن نعتقد أن هذه هي اﻻستجابة المناسبة للمطالبة بالشفافية التي طالبت بها وفود عديدة quot .
The response to the private sector failures and profligacy that had caused the crisis was to demand public sector austerity!
وكانت الاستجابة السليمة لإسراف القطاع الخاص وإخفاقاته، التي تسببت في اندلاع الأزمة، تتطلب التقشف في القطاع العام!
He agreed with Mr. Yokota that the most frequent demand from victims was for the truth. In response to Ms.
واتفق مع السيد يوكوتا حول كون أكثر ما يطلبه الضحايا هو كشف الحقيقة.
In response to the demand, many countries had overexploited their resources, accelerating the pace of deforestation, desertification and soil degradation.
ولتلبية هذا الطلب، استغلت كثير من البلدان استغﻻﻻ فاحشا مواردها اﻷمر الذي أدى الى القضاء على المناطق الحرجية، وسرعة التصحر وتدهور التربة.
Defenders of these production methods argue that they are a regrettable but necessary response to a growing population s demand for food.
يزعم المدافعون عن طرق الإنتاج هذه أنها طرق تدعو إلى الأسف لكنها ضرورية في ظل الحاجة إلى تغطية الطلب المتنامي من ق ـب ل سكان يتزايدون باستمرار.
When supply shocks hit the US economy, the neo Keynesians response was to pour on more demand, believing it would revive employment.
فحين ضربت صدمات زيادة المعروض اقتصاد الولايات المتحدة، استجاب لها أتباع كينـز الجدد من خلال تشجيع المزيد من الطلب، اعتقادا منهم بأن هذا من شأنه أن يؤدي إلى إنعاش معدلات تشغيل العمالة.
44. Despite this increased demand for ODA, many bilateral donors have cut back on their aid programmes in response to budgetary pressures.
٤٤ وبالرغم من هذا الطلب المتزايد على المساعدة اﻻنمائية الرسمية، فإن كثيرا من الجهات المانحة الثنائية قد قلصت من برامجها للمعونة استجابة لضغوط الميزانية.
Such a response has to be directed equally to all aspects of the problem supply, demand, illicit trafficking, rehabilitation of users and money laundering.
ويجب أن يكون هذا الرد موجها بالتساوي الى جميع جوانب المشكلة العرض، والطلب، واﻻتجار غير المشروع، وإعادة تأهيل المتعاطين، وغسل اﻷموال.
In electricity grids, DR is similar to dynamic demand mechanisms to manage customer consumption of electricity in response to supply conditions, for example, having electricity customers reduce their consumption at critical times or in response to market prices.
في شبكات الكهرباء، يعد مفهوم الاستجابة للطلب (DR) مماثل ا لآليات الطلب الديناميكي التي تهدف إلى إدارة نظام استهلاك العملاء للكهرباء استجابة لظروف العرض، على سبيل المثال، اتجاه العملاء نحو تقليل استهلاكهم من الكهرباء في الأوقات الحرجة أو استجابة لأسعار السوق.
At the same time, demand response is a component of smart energy demand, which also includes energy efficiency, home and building energy management, distributed renewable resources, and electric vehicle charging.
وفي نفس الوقت، يعد نظام الاستجابة للطلب أحد مكونات الطلب على الطاقة الذكية، والذي يشمل كذلك مفهوم كفاءة استخدام الطاقة، وإدارة الطاقة في المنازل والمباني، والموارد المتجددة الموزعة، وشحن المركبات الكهربية.
The actions of the Mugabe regime in the run up to Tsvangirai s decision demand a strong regional response to what is clearly a stolen victory.
إن التصرفات التي سلكها نظام موغابي والتي أدت إلى القرار الذي اتخذه تسيفانجيراي تتطلب ردا إقليميا قويا على هذا الانتصار المسروق.
US oil demand has fallen 8 as consumers tighten their belts, and electricity demand in China is down by 10 as energy intensive industries cut production. A smart response to the crisis can perpetuate these trends.
فقد انخفض الطلب على النفط في الولايات المتحدة بنسبة 8 مع اضطرار المستهلكين إلى التقشف، كما انخفض الطلب على الطاقة الكهربية في الصين بنسبة 10 بعد أن اضطرت الصناعات المستهلكة للطاقة بكثافة إلى تخفيض إنتاجها.
109. In response to the growing demand for its training programmes on technology acquisition and negotiation, UNIDO organized courses on technology transfer negotiation and contracting.
٠٩١ واستجابة للطلب المتزايد على برامج تدريب اليونيدو فيما يتعلق باحتياز التكنولوجيا والتفاوض بشأنها، نظمت اليونيدو برامج حول التعاقد والتفاوض بشأن نقل التكنولوجيا.
The demand was made in response to a report by Human Rights Watch and to a television documentary entitled quot The Film That Wasn apos t quot .
وقد كان هذا الطلب استجابة لتقرير من منظمة رصد حقوق اﻹنسان واستجابة لفيلم وثائقي تلفزيوني بعنوان quot الفيلم الذي لم يكن quot .
An efficient supply side response to this large and growing source of demand requires regulatory reform in many services, including finance, product safety, transport, and logistics.
وتستلزم الاستجابة الفع الة من جانب العرض لهذا المصدر الضخم والمتنامي للطلب الإصلاح التنظيمي للعديد من الخدمات، بما في ذلك التمويل، وسلامة المنتجات، والنقل، والخدمات اللوجستية.
If there was, indeed, waste within the Organization, the peoples of the world had a right to demand an effective and dynamic response from the United Nations.
وإذا كان هناك بالفعل تبديد داخل المنظمــة، فإن لشعــوب العالــم الحق في أن تطالب باستجابة فعالة وقوية من جانب اﻷمم المتحدة. ومــن )السيد سيفيليك، تركيا(
Thus, for example, in response to increased demand for environment related services, in 1994 UNIDO established the Environment and Energy Branch, which replaced the earlier coordination unit.
وعليه، فإنه في عام ١٩٩٤، قامت اليونيدو، على سبيل المثال، واستجابة للطلب المتزايد على الخدمات المتصلة بالبيئة، بإنشاء فرع البيئة والطاقة الذي حل مكان ما مكان يعرف سابقا باسم وحدة التنسيق.
When the excess demand is for liquid assets used as means of payment for money the natural response is to have the central bank buy government bonds for cash, thus increasing the money stock and bringing supply back into balance with demand.
فحين تتركز الزيادة في الطلب على الأصول السائلة المستخدمة كوسيلة للسداد ـ النقود ـ فإن الاستجابة الطبيعية تتلخص في حمل البنك المركزي على شراء السندات الحكومية في مقابل المال النقدي، وبالتالي يزيد المخزون من المال ويعود العرض إلى التوازن مع الطلب.
These contracts ensure an immediate response to priority requests when United Nations resources are not sufficient to meet the demand for high volume cargo distribution and group transportation of troops.
وتؤمن عقود المقاوﻻت هذه استجابة فورية للطلبات ذات اﻷولوية، عندما تقتصر موارد اﻷمم المتحدة عن تلبية الطلب على توزيع حموﻻت كبيرة الحجم والنقل الجماعي لﻷفراد.
Ask questions, demand proof, demand evidence.
إسألوا أسئلة , أطلبوا برهان , أطلبوا دليل .
In response to the demand of specific LDCs for UNCDF investments in this area, UNCDF will develop and pilot a number of local economic development programmes in 2006.
وسيقوم الصندوق، استجابة لإقبال بلدان معي نة من بين أقل البلدان نموا على استثماراته في هذا المجال، بوضع عدد من برامج التنمية الاقتصادية المحلية وإعداد نماذج رائدة لها، في عام 2006.
The nature of the HIV AIDS pandemic, the absence of a cure and its social and economic consequences demand a multisectoral and interdisciplinary response.
إن طبيعة وباء نقص المناعة البشري اﻻيدز وعدم وجود عﻻج له وما يترتب عليه من آثار اجتماعية واقتصادية أمر يتطلب استجابة متعددة القطاعات ومشتركة بين التخصصات.
All of this takes time, but, as it occurs, it mitigates the negative impact the demand and supply curves shift in response to higher prices (or to anticipation of higher prices).
وكل هذه الأحداث تستغرق وقتا، ولكن حدوثها يعمل على تخفيف التأثيرات السلبية تتحول منحنيات الطلب والعرض في استجابة للأسعار الأعلى (أو تحسبا لارتفاع الأسعار).
I demand to know. Oh.
هيا, أطلب المعرفة
To offset the collapse in demand from industrial countries, they had stimulated domestic demand.
فللتعويض عن انهيار الطلب من الدول الصناعية، لجأت الأسواق الناشئة إلى تحفيز الطلب المحلي.
The relative contribution of emissions from industrial processes to total GHG emissions is generally low in non Annex I Parties, but it is expected to grow in response to demand for industrial materials.
20 والإسهام النسبي للانبعاثات الناجمة عن العمليات الصناعية في مجموع انبعاثات غازات الدفيئة منخفض عموما في الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، ولكن يتوقع أن ينمو لتلبية الطلب على المواد الصناعية.
Demand!
يطلبون
Demand?
نطلب
An increase in all widows' pensions amounting to less than twice the minimum wage from 90 to 100 (all at the expense of the Federal Government) in response to an urgent demand from society.
زيادة في كل معاشات الأرامل البالغة أقل من ضعف الأجر الأدنى من 90 في المائة إلى 100 في المائة (وكل ذلك على حساب الحكومة الاتحادية) استجابة للمطالب الملح ة من المجتمع.
We demand free childbirth, we demand that the bailout funds go directly to health sector...
نطالب بمجانية الولادة، نطالب بتوجيه الضمان المالي مباشرة إلى قطاع الصحة.
There has been almost no movement forward in response to what is clearly a justifiable and logical demand by States which of their own free will have renounced the nuclear option.
فلم يكن هناك أي تحرك تقريبا إلى اﻷمام استجابة للمطالبة المنطقية والمبررة بشكل واضح من جانب الدول التي تخلـت عن الخيـار النووي بمحـض إرادتهـا الحـرة.
I want you to demand it.
أريدكم أن تطلبوها.
Response to special cycles
الاستجابة للدورات الخاصة
We'll you'd say Look, this is population increasing, what happens to demand? Demand is going up.
حسنا ستقول انظر، هذا هو ازدياد عدد السكان، ماذا سيحدث للطلب الطلب
In response to demand for vegetables in the tourism sector and the increasing number of retail outlets, an increasing number of small farmers have invested in drip irrigation technology for intensive farming.
25 وتلبية للطلب على الخضروات في القطاع السياحي ولدى محلات التجزئة المتكاثرة، زادت أعداد المزارعين الذين يستثمرون في تكنولوجيا الري بالتقطير من أجل الزراعة المكثفة.
Neither traditional peace keeping operations nor major military operations seem to be the appropriate response, given the nature of the current widespread demand throughout the world for United Nations peace keeping operations.
وﻻ يبدو أن عمليات حفظ السلم التقليدية وﻻ العمليات العسكرية الكبرى تشكل الرد الصحيح، وذلك في ضوء طبيعة الطلب الحالي الواسع في جميع أنحاء العالم بقيام اﻷمم المتحدة بعمليات لحفظ السلم.
Energy demand
الطلب على الطاقة

 

Related searches : Demand Response - Demand Response Services - Energy Demand Response - Demand Response Management - Demand Response Program - Demand A Response - Response To Medication - Response To This - Response To Customers - Response To Stress - Response To Stimulation - Response To Incidents - Response To Infection - Response To Marketing