Translation of "demand response services" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Load on Demand Services
خدمات التحميل عند الطلب
Common threats to Europe s energy security demand a common response.
إن التهديدات المشتركة التي تحيط بأوروبا فيما يتصل بأمن الطاقة يتطلب استجابة مشتركة من كافة بلدان الاتحاد الأوروبي.
It operates in response to demand from the production sector.
ويعمل استجابة للطلب من قطاع الإنتاج.
An efficient supply side response to this large and growing source of demand requires regulatory reform in many services, including finance, product safety, transport, and logistics.
وتستلزم الاستجابة الفع الة من جانب العرض لهذا المصدر الضخم والمتنامي للطلب الإصلاح التنظيمي للعديد من الخدمات، بما في ذلك التمويل، وسلامة المنتجات، والنقل، والخدمات اللوجستية.
An Internet daemon that starts network services on demand
رقيب الإنترنت بدأ خدمة الشبكة على الرقيبName
Population growth and changes in structural and spatial distribution within Kenya affect demand for goods and services (including demand for education and health services).
فنمو السكان والتغيرات في توزيع التركيب السكاني والتوزيع المكاني للسكان داخل كينيا تؤثر في الطلب على السلع والخدمات )بما فيه الطلب على التعليم والخدمات الصحية(.
Thus, for example, in response to increased demand for environment related services, in 1994 UNIDO established the Environment and Energy Branch, which replaced the earlier coordination unit.
وعليه، فإنه في عام ١٩٩٤، قامت اليونيدو، على سبيل المثال، واستجابة للطلب المتزايد على الخدمات المتصلة بالبيئة، بإنشاء فرع البيئة والطاقة الذي حل مكان ما مكان يعرف سابقا باسم وحدة التنسيق.
(i) Library services library and query response services, including digital formats of UNEP publications.
'1 خدمات المكتبة خدمات المكتبة والرد على الاستفسارات بما في ذلك النسخ الرقمية من منشورات برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
Demand for luxury goods is booming, alongside weak demand for goods and services consumed by lower income groups.
كما يشهد الطلب على السلع الت ر فية ازدهارا واضحا، إلى جانب الطلب الضعيف على السلع والخدمات التي تستهلكها المجموعات ذات الدخل المنخفض.
Even in Asia, there is a greater demand for customized services.
بل إن هناك، حتى في آسيا، طلبا أكبر على الخدمات المصممة لتلبية احتياجات ومتطلبات العملاء.
(g) Propose improved indicators to estimate real demand for conference services.
)ز( أن يقترح مؤشرات محسنة لتقدير الطلب الحقيقي على خدمات المؤتمرات.
In response to the collapse of demand in 1929, it erected high tariff walls.
ففي استجابتها لانهيار الطلب في عام 1929، عملت على إقامة حواجز جمركية مرتفعة.
UNCDF will continue to develop and refine its niche in response to client demand.
22 وسوف يواصل الصندوق تطوير مكانته وصقلها تلبية لطلب العملاء.
Distribution systems are essential for matching supply and demand in tourism services.
كما أن شبكات التوزيع جوهرية لمطابقة العرض والطلب في الخدمات السياحية.
It is also concerned that recovery and counselling services are insufficient to meet the increased demand for such services.
كما يساورها القلق لأن خدمات العلاج والتشاور غير كافية للتصدي للطلب المتزايد على مثل هذه الخدمات.
A vibrant rural sector generates local demand for locally produced goods and services.
وهو قطاع ريفي نشط وقادر على توليد الطلب المحلي على السلع والخدمات المنتجة محليا .
Regional programmes are generally understaffed to meet a growing demand for their services.
وعادة ما تكون البرامج الإقليمية ذات ملاك من الموظفين غير كاف لتلبية الطلب المتنامي على خدماتها.
Rising demand often exceeds those countries apos ability to supply the required services.
فالطلب المتزايد يتجاوز في أحيان كثيرة مقدرة تلك البلدان على توفير الخدمات المطلوبة.
The first path is to boost demand for goods and services, and then sit back and watch employment rise as businesses hire people to make the goods and services to meet that demand.
المسار الأول يتلخص في دعم الطلب على السلع والخدمات، ثم مراقبة ارتفاع مستويات تشغيل العمالة مع استئجار الشركات للناس لتصنيع السلع وتقديم الخدمات من أجل تلبية الطلب.
This excessive consumption and construction demand led to excess demand for labor, especially in protected sectors like services, thus driving up wage costs.
وهذا الطلب المفرط على الاستهلاك والبناء أدى إلى زيادة الطلب بشكل مفرط على العمالة، وخاصة في القطاعات المحمية مثل قطاع الخدمات، الأمر الذي أدى بدوره إلى دفع تكاليف الأجور إلى الارتفاع.
We believe that this is the appropriate response to the demand for transparency made by many delegations.
ونحن نعتقد أن هذه هي اﻻستجابة المناسبة للمطالبة بالشفافية التي طالبت بها وفود عديدة.
And the response to that is that we demand the exercise of thinking from every sane person.
و ردي على ذلك أنه علينا أن نطالب بالتفكير من كل شخص عاقل.
Unmet demand for family planning services among 15 to 24 year olds, 1998 2001
نسبة الطلب غير الملبى على خدمات تنظيم الأسرة بين المجموعات العمرية من 15 24 سنة
Welcomes the significant level of business acquisition in 2004, demonstrating demand for UNOPS services
2 يرحب بالزيادة الكبيرة في الأنشطة في عام 2004، مما يبين الطلب على الخدمات التي يقدمها المكتب
Welcomes the significant level of business acquisition in 2004, demonstrating demand for UNOPS services
2 يرحب بالزيادة الكبيرة في اقتناء المشاريع التجارية في عام 2004 مما يبين الطلب على الخدمات التي يقدمها المكتب
The demand for the services that the United Nations provides far outstrips its capacity.
فالطلب على ما تقدمه اﻷمم المتحدة من خدمات يفوق طاقتها كثيرا.
The usual monetary policy response of lowering interest rates is unable to reverse this sharp drop in demand.
إن استجابة السياسة النقدية المعتادة والتي تتلخص في تخفيض أسعار الفائدة غير قادرة على عكس اتجاه هذا الهبوط الحاد في الطلب.
This finding shows the Secretariat's continued response to the Member States' demand that it do more with less .
التدابير موزعة حسب أنواع التحسينات الإدارية
We believe that this is the appropriate response to the demand for transparency made by many delegations. quot
ونحن نعتقد أن هذه هي اﻻستجابة المناسبة للمطالبة بالشفافية التي طالبت بها وفود عديدة quot .
(a) Welcome the significant level of business acquisition in 2004, demonstrating demand for UNOPS services
مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
It is also here where there is more supply and demand of health care services.
كما أن العرض والطلب فيها في مجال خدمات الرعاية الصحية يتجاوزان ما هما عليه في المناطق الريفية.
(a) UNOPS ability to offer a range of high quality services based on actual demand
(أ) قدرة المكتب على تقديم مجموعة من الخدمات العالية الجودة التي تستند إلى الطلب الواقعي
At the same time, demand response is a component of smart energy demand, which also includes energy efficiency, home and building energy management, distributed renewable resources, and electric vehicle charging.
وفي نفس الوقت، يعد نظام الاستجابة للطلب أحد مكونات الطلب على الطاقة الذكية، والذي يشمل كذلك مفهوم كفاءة استخدام الطاقة، وإدارة الطاقة في المنازل والمباني، والموارد المتجددة الموزعة، وشحن المركبات الكهربية.
The ever increasing global demand for energy and industrial goods and services represents a daunting challenge.
4 ويشكل الطلب العالمي للطاقة والسلع الصناعية الذي يتزايد باستمرار تحديا هائلا.
Public services there are no longer adequate given the increased demand of a constantly growing population.
كما أن الخدمات العامة هناك لم تعد تفي بالطلب المتزايد للسكان الذين يتزايد عددهم باستمرار.
There is today a remarkable growth in the demand for the services of the United Nations.
وهناك اليوم زيادة تسترعي اﻻنتباه في الطلب على خدمات اﻷمم المتحدة.
For the total pool of money is being increased irrespective to demand for goods and services.
لتجمع مجموعه من المال يتم بغض النظر عن زيادة الطلب على السلع والخدمات.
UNOPS experienced growing demand for its services, particularly for project management services supporting large scale, complex programme activities in post conflict and transitional situations.
وشهد المكتب تزايدا في الطلب على خدماته، ولا سيما خدمات إدارة المشاريع الداعمة للأنشطة البرنامجية المعقدة المنفذة على نطاق واسع في حالات ما بعد انتهاء الصراع والحالات الانتقالية.
Outreach to bring services to people and empowerment of people to raise awareness of the need to use services and of the right to demand good services is as important.
ومما يتسم بنفس القدر من الأهمية القيام بنشر الخدمات ليفيد منها الناس وتمكينهم من إرهاف الوعي بالحاجة إلى الحصول على هذه الخدمات وبالحق في طلب الحصول على خدمات جيدة.
The response to the private sector failures and profligacy that had caused the crisis was to demand public sector austerity!
وكانت الاستجابة السليمة لإسراف القطاع الخاص وإخفاقاته، التي تسببت في اندلاع الأزمة، تتطلب التقشف في القطاع العام!
He agreed with Mr. Yokota that the most frequent demand from victims was for the truth. In response to Ms.
واتفق مع السيد يوكوتا حول كون أكثر ما يطلبه الضحايا هو كشف الحقيقة.
In response to the demand, many countries had overexploited their resources, accelerating the pace of deforestation, desertification and soil degradation.
ولتلبية هذا الطلب، استغلت كثير من البلدان استغﻻﻻ فاحشا مواردها اﻷمر الذي أدى الى القضاء على المناطق الحرجية، وسرعة التصحر وتدهور التربة.
Deficit spending in a recession, he said, help s maintain the aggregate demand for goods and services.
إن الإنفاق بالاستدانة في فترات الركود كما قال ampquot يساعد في الحفاظ على مستوى الطلب الكلي على السلع والخدمات.
It specializes in sexual and reproductive health and the demand for its services has more than doubled.
وهي متخصصة في الصحة الجنسية والإنجابية وقد تضاعف الطلب على خدماتها.
The Committee points out that this should also reduce demand for official interpretation services for the Mission.
وتشير اللجنة إلى أن ذلك من شأنه أيضا تخفيض الطلب على خدمات الترجمة الشفوية الرسمية المقدمة إلى البعثة.

 

Related searches : Demand Response - Demand Services - Energy Demand Response - Demand Response Management - Demand Response Program - Response To Demand - Demand A Response - Incident Response Services - On-demand Services - Demand For Services - Services On Demand