Translation of "response to this" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Unknown response to this invitation
مجهول إجابة إلى
Unknown response to this journal
مجهول إجابة إلى اليومية
Unknown response to this to do
مجهول إجابة إلى إلى
I know the response to this.
أعرف جواب هذا.
This was his response
هذا كان ردها
If a Party modifies this response, it is required to submit the revised response to the Secretariat.
فإذا عدل أي طرف رده فعليه تقديم الرد المنقح إلى الأمانة.
However, response to this appeal is still awaited.
على أنه لم يظهر بعد ما ينم عن اﻻستجابة لهذا النداء.
Partly in response to this challenge, Anwar was sacked.
ومن بين أسباب أخرى، أقيل أنور ردا على ذلك التحدي.
The response to this is contained under paragraph 2.
ترد الإجابة على هذا في الفقرة 2.
This report was in response to decision 91 46.
وكان هذا التقرير استجابة للمقرر ٩١ ٤٦.
The response to this initiative has been very positive.
وكانت اﻻستجابة لهذه المبادرة إيجابية للغاية.
The response to this initiative has been very gratifying.
ولقد كانت اﻻستجابة لهذه المبادرة مثيرة لبالغ اﻻغتباط.
This is in response to, What's beautiful? Miss World.
هذا رد هلى ، ما هو الشئ الجميل ملكة جمال العالم.
We were pleased at our partners' response to this document.
ولقد سررنا باستجابة شركائنا لهذه الوثيقة.
The Commission would appreciate an early response to this letter.
12 ستكون اللجنة ممتنة لو تلقت ردا عاجلا على هذه الرسالة.
This report is being submitted in response to that request.
ويقدم هذا التقرير استجابة لذلك الطلب.
So this poem is a response to that old lady.
هذا الشعر هو رد على تلك المرأة الم س نة.
This situation requires an urgent response.
وهذا الوضع يتطلب استجابة عاجلة.
Yet their actions in response to this insight have been modest.
ومع هذا فإن استجابتهما جاءت متواضعة حتى الآن ولم ترق إلى مستوى هذه البصيرة.
But the EU s Battlegroups are a first response to this requirement.
بيد أن المجموعات القتالية التابعة للاتحاد الأوروبي تشكل استجابة أولية لهذا المتطلب.
You had an intuitive response to this that was very quick.
كان لكم رد فعل بديهي و الذي كان سريعا جدا.
This is an unbelievably primitive emotional response.
هذه إستجابة بسيطة للمشاعر لا تصدق.
This was an incredible, coordinated global response.
والصينين ، في أحدى فترات أنفتاح إعلامهم
Common sense here, though, has not yet revolted in response to this response that the law has offered to these forms of creativity.
والمنطق هنا .. على ذلك والذي لم يثور بعد على هذا الرد القانوني الذي فرض هذه القيود على الابداع
This physiological stress response involves high levels of sympathetic nervous system activation, often referred to as the fight or flight response.
This كرب response involves high levels of جهاز عصبي ودي activation, often referred to as the fight or flight response.
In response to this request, the Office promoted an Alpine Carpathian partnership.
واستجابة لهذا الطلب عمل المكتب الإقليمي لأوروبا على تشجيع إقامة شراكة بين جبال الألب وجبال الكربات.
So we actually grew our consciousness in response to this global threat.
وبذلك طورنا وعينا في استجابة للتهديدات الخارجية.
We can certainly see this in response to the current financial crisis.
يمكننا أن نرى هذا بالطبع كرد فعل للأزمة المالية الحالية.
The policy response or, more accurately, the policy non response to the current slowdown is an important validation of this new approach.
وتشكل الاستجابة السياسية ــ أو بدقة أكبر عدم الاستجابة السياسية ــ للتباطؤ الحالي توثيقا بالغ الأهمية لمصداقية هذا النهج الجديد.
But this positive productivity response is not guaranteed.
ولكن هذه الاستجابة المتمثلة في الإنتاجية الإيجابية ليست مضمونة.
See in this respect the Model response clauses to reservations appended to Recommendation No.
12 et 13, pars. 18 à 24). الفقرات 13) إلى 17).
The information provided in response to the previous question is relevant to this query.
المتفجرات البلاستيكية
We look forward to the Agency apos s initiatives in response to this resolution.
ونحن نتطلع إلى مبادرات الوكالة استجابة لهذا القرار.
This is the paradoxical result of the policy response to the financial crisis.
هذه هي النتيجة المتناقضة للاستجابة السياسية للأزمة المالية. ذلك أن السيولة الكلية تغذي الطفرات والفقاعات ولكن نقص السيولة في الأسواق من شأنها أن تؤدي في نهاية المطاف إلى الركود والانهيار.
This contributes to the weakened immune response seen in those infected with EBOV.
وهذا يسهم في إستجابة مناعية أضعف يتم رؤيتها لدى المصابين بإيبولا فيروس EBOV.
During this period, UNHCR continued to strengthen its emergency preparedness and response capabilities.
وواصلت المفوضية خﻻل هذه الفترة تعزيز قدراتها على التأهب لحاﻻت الطوارئ واﻻستجابة لها.
This gives the impression that Libya has made no response to those resolutions.
إن إشارة مندوب استراليا على هذا النحو تعطي اﻻنطباع بأن ليبيا لم تظهر أية استجابة لقرارات مجلس اﻷمن المذكورة.
This is especially important in large scale and long term emergency response programmes and in programmes to support the transition from emergency response to development programming.
وهذا أمر مهم بصفة خاصة في حالة برامج مواجهة الطوارئ الواسعة النطاق والطويلة الأمد والبرامج التي تدعم الانتقال من مرحلة برامج مواجهة الطوارئ إلى مرحلة إعداد البرامج الإنمائية.
This is a timely initiative to give an integrated response to conflicts, a response in which the concept of peacebuilding complements the traditional idea of peacekeeping.
هذه مبادرة حسنة التوقيت لوضع استجابة متكاملة لحالات الصراع، استجابة تكمل فيها فكرة بناء السلام الفكرة التقليدية لحفظ السلام.
Developing regional response teams is part of the same logic, and this will lead to integrating local staff and volunteers into international response teams.
وإنشاء أفرقة تصد إقليمية جزء من نفس المنطق، وسيؤدي هذا إلى تكامل الموظفين المحليين والمتطوعين في أفرقة التصدي الدولية.
In response, this report notes that States continue to accede to the relevant international instruments.
واستجابة لهذا الطلب، يلاحظ في هذا التقرير أن الدول تواصل الانضمام إلى الصكوك الدولية ذات الصلة.
(If the intention is to refer separately to prevention and to response, this should be clarified.
(وإذا كان القصد هو الاشارة إلى المنع وإلى الاستجابة منفصلين فيجب توضيح ذلك.
And then in a response to that same comment this is on the thread.
ثم إستجابة لذلك التعليق كان هذا الحوار
Same thing here You had an intuitive response to this that was very quick.
ونفس الشيء هنا ، كان لكم رد فعل بديهي و الذي كان سريعا جدا.
We hear the response of some Indian bloggers to the ruling in this post.
نستمع لرد فعل بعض المدونين الهنود للحكم في هذا المقال.

 

Related searches : This Response - Response To Medication - Response To Customers - Response To Stress - Response To Stimulation - Response To Incidents - Response To Infection - Response To Marketing - As Response To - Response To Intervention - Response To You - With Response To - Response To Demand - Response To Change