Translation of "respect for authority" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Authority - translation : Respect - translation : Respect for authority - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The fourth foundation is authority respect. | السمة الرابعة هي السلطة في مقابل الإحترام . |
(a) The supervisory functions of the Authority with respect to existing contracts for exploration for polymetallic nodules | (أ) الوظائف الإشرافية للسلطة فيما يتعلق بالعقود القائمة لاستكشاف العقيدات المتعددة المعادن |
America s moral authority as an advocate of human rights depends on its own respect for human rights. | والحقيقة هي أن السلطة الأخلاقية التي تتمتع بها أميركا باعتبارها بلدا يدافع عن حقوق الإنسان تعتمد بصورة أساسية على احترام أميركا ذاتها لحقوق الإنسان. |
They do not necessarily have any legal recognition rather, they are based on respect for customary authority. | وهذه المحاكم القروية لا تحظى بالضرورة بأي اعتراف قانوني، بل أنها تستند بالأحرى إلى احترام السلطة العرفية. |
Serbian leadership still shows no respect for and continues to manipulate the authority of the United Nations Security Council. | فقادة الصرب ﻻ يزالون يظهرون عدم اﻻحترام لسلطة مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة ويواصلون التﻻعب بها. |
Respect for the authority of chiefs for example, has been instrumental in resolving conflicts between the people and public institutions and communities. | واحترام سلطة هؤلاء الرؤساء كانت له فعالية، على سبيل المثال، في حل النزاعات القائمة بين السكان والمؤسسات العامة والمجتمعات المحلية. |
Such behaviour casts a pall over the moral authority of the world's guarantor of peace and respect for human rights. | وهذه التصرفات لطخت سمعة السلطة الأخلاقية للضامن العالمي للسلم واحترام حقوق الإنسان. |
President Houphouët Boigny earned widespread respect in the international community, enjoying exceptional respect and moral authority both at home and abroad. | لقد حظي الرئيس هفويت بوانيه باحترام واسع النطاق في أوساط المجتمع الدولي، وكان يتمتع باحترام فائق وسلطة معنوية في بﻻده وفي الخارج. |
To regain respect, our elected politicians will have to show more authority, not less. | ولكي يتسنى لساستنا المنتخبين أن يستردوا احترامهم فلابد وأن يظهروا قدرا أعظم من السلطة، وليس أقل. |
The Palestinian Authority will be provided with a report in respect of these claims. | وستوافى السلطة الفلسطينية بتقرير فيما يتعلق بهذه المطالبات. |
The international community should make those responsible respect the authority of justice and law. | وذكر أنه ينبغي للمجتمع الدولي أن يجعل أولئك المسؤولين يحترمون سلطة العدالة والقانون. |
A central part of the process is ensuring that the rule of law and respect for civilian authority is firmly established. | إن جزءا رئيسيا من العملية يكفل ترسيخ حكم القانون واﻻحترام للسلطة المدنية. |
United Nations OPS will also have the authority to issue allotments in respect of project budgets. | وستكون للمكتب أيضا سلطة اصدار المخصصات المتعلقة بميزانية المشاريع. |
We urge all sides to refrain from violence and respect the authority of the elected Government. | ونحث جميع اﻷطــراف على اﻻمتناع عن العنــف واحتــرام سلطــة الحكومة المنتخبة. |
Moral authority is won with exemplary acts and with respect for the rights of others, even though they may be small and poor. | والسلطة الأخلاقية ت كتسب بالقدوة، وباحترام حقوق الآخرين حتى وإن كانوا ضعفاء وفقراء. |
(b) A reimbursement regime to be negotiated in respect of OPS for workload associated with the delegation of authority to the field office. | المكتـب اﻻقليمـي ﻷمريكا الﻻتينيـة ومنطقة البحر المجمـــوع |
We urge all sides to refrain from violence and to respect the authority of the elected Government. | ونحــن نحــث جميـــع اﻷطـــراف علــــى أن تحجــــم عــن استعمــال العنف، وأن تحترم سلطة الحكومة المنتخبة. |
The United Nations wields great authority in the Ukraine, particularly with respect to resolving the Chernobyl problem. | وتتمتع اﻷمم المتحدة بمكانــة مرموقــة فـــي أوكرانيا، وبخاصة في صدد حسم مشكلة تشيرنوبيـــل. |
One was expected to remain in one's social class and to respect the authority of the ruling classes. | و كان متوقع للإنسان ان يبقى في طبقة اجتماعية واحدة لا ينتقل لطبقة اخري و يحترم سلطة الطبقات الحاكمة. |
His authority is only over those who befriend him and those who are in respect of Him associators . | إنما سلطانه على الذين يتولو نه بطاعته والذين هم به أي الله مشركون . |
His authority is only over those who befriend him and those who are in respect of Him associators . | إن الشيطان ليس له تسل ط على المؤمنين بالله ورسوله ، وعلى ربهم وحده يعتمدون . إنما تسل طه على الذين جعلوه م عين ا لهم وأطاعوه ، والذين هم بسبب طاعته مشركون بالله تعالى . |
Authority and responsibility for procurement | السلطة والمسؤولية فيما يتعلق بالمشتريات |
Authority and responsibility for accounts | السلطة والمسؤولية فيما يتعلق بالحسابات |
307.2 Authority for travel . 20 | إذن السفر |
But for Maurras, a regionalist Provençale poet, authority had to accord with the respect for regional liberties a stipulation which, according to him, could only be found in monarchy. | ولكن بالنسبة لموراس، وهو شاعر إقليمي من بروفنس، يجب أن تتوافق السلطة مع احترام الحريات الإقليمية وهو الشرط الذي، وفق ا له، يمكن العثور عليه في الملكية. |
Following the 1996 elections, the Authority was required to take steps towards building a society founded on democracy, rule of law and respect for human rights. | وفي أعقاب الانتخابات التي جرت في عام 1996، ط لب من السلطة الفلسطينية أن تتخذ خطوات صوب بناء مجتمع يقوم على أساس الديمقراطية وسيادة القانون واحترام حقوق الإنسان. |
Like previous Chinese leaders, Xi firmly believes that the world should respect China s authority to manage its own affairs. | ومثله كمثل زعماء الصين السابقين، فإن شي يعتقد عن يقين بأن العالم لابد أن يحترم سلطة الصين في إدارة شؤونها بنفسها. |
President Ratu Sir Ganilau earned widespread respect in the international community while enjoying exceptional and respectful authority at home. | إن الرئيس راتو سير غانيلو حظـــــي باحترام كبير في أوساط المجتمع الدولي، في الوقت الذي كان يتمتع فيه بهيبة وقورة غير عادية في بلده. |
The increase in such attacks imposed the need for a general framework to protect United Nations personnel from attack and to bring those responsible to justice, especially when there was no established authority or when those in authority were incapable of imposing respect for order. | وأضاف قائﻻ إن الزيادة في تلك الهجمات تفرض الحاجة إلى ايجاد إطار عام لحماية موظفي اﻷمم المتحدة من الهجمات وتقديم المسؤولين عنها إلى العدالة، وﻻ سيما عندما ﻻ تكون هناك سلطة قائمة أو عندما يكون الموجودون في السلطة غير قادرين على فرض احترام النظام. |
Indeed, on issues such as law and order, respect for authority, and nationalism, one finds her positions far from what one would expect of a Socialist candidate. | إلا أننا سنجد أن مواقفها فيما يتصل بقضايا مثل القانون والنظام، واحترام السلطات، والوطنية، بعيدة كل البعد عما قد ينتظره المرء من مرشح اشتراكي. |
Recognizing that respect for all human rights, respect for democracy and respect for the rule of law are interrelated and mutually reinforcing, | وإذ تسلم بأن احترام جميع حقوق الإنسان واحترام الديمقراطية واحترام سيادة القانون أمور مترابطة ويعزز بعضها بعضا، |
Independent human rights institutions have ongoing, advisory authority with respect to human rights at the national and or international level. | 60 وتتمتع المؤسسات المستقلة لحقوق الإنسان بسلطة استشارية دائمة فيما يتعلق بحقوق الإنسان على الصعيدين الوطني و أو الدولي. |
With respect to certifying and approving authority, OPS will enjoy at least the same arrangement currently in force within UNDP. | وفيما يتعلق بسلطة التصديق والموافقة سيتمتع المكتب، على اﻷقل، بالترتيب المعمول به حاليا في برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي. |
178. Thereupon, the officer decided to have the vehicle taken to the Traffic Department, where it was impounded, and he arrested the woman for showing quot lack of respect for authority quot . | ١٧٨ وبعد ذلك قرر الضابط اصطحاب المركبة الى إدارة المرور حيث احتجزت وقبض على المرأة ﻷنها أبدت quot عدم احترام للسلطة quot . |
You have no respect for art, no respect at all. | أنت لا تقد ر الفن. لا تقد ر أي شيء. |
Our reform efforts will ultimately fail unless they are grounded in respect for individuals respect for their rights respect for their cultures, traditions and beliefs and respect for their opinions, dissenting or not. | إن جهودنا الإصلاحية ستبوء بالفشل في النهاية ما لم تكن قائمة على أساس احترام الأفراد أي احترام حقوقهم واحترام ثقافاتهم وتقاليدهم ومعتقداتهم واحترام آرائهم سواء أكانت رافضة أم لم تكن. |
However, after some discussion certain reservations were still maintained, especially with respect to the need for a quot safeguard clause quot which the Authority could invoke in situations where any discrepancies existed between the accounting of the contractor and that of the Authority. | غير أنه بعد إجراء بعض المناقشات كانت ﻻ تزال هناك تحفظات معينة، وﻻسيما بالنسبة للحاجة الى quot شرط احترازي quot يمكن للسلطة أن تستند إليـه في الحـاﻻت التـي يظهر فيها فروقـات بيـن أساليب المتعاقد المحاسبية وأساليب quot السلطة quot المحاسبية . |
With respect to the administrative budget of the Authority, as a transitional measure it is provided that the administrative expenses of the Authority shall be met from the budget of the United Nations. | وفيما يتعلق بالميزانية اﻹدارية للسلطة، ينص، كإجراء انتقالي، على أن تغطى النفقات اﻻدارية للسلطة من ميزانية اﻷمم المتحدة. |
The Secretary General recommends the establishment of a special account for UNOMIG under the authority of financial regulation 6.6 for the purpose of accounting for income received and expenditure made in respect of the mission. | ٢٨ يوصي اﻷمين العام بإنشاء حساب خاص لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا بموجب المادة ٦ ٦ من النظام المالي بغرض ضبط حساب اﻻيرادات الواردة والنفقات المنصرفة فيما يتعلق بالبعثة. |
Respect is for wimps! | لقد أصبح الاحترام سلوكا لا يسلكه سوى الضعفاء! |
Respect for Governance Measures | التقيد بتدابير الإدارة الرشيدة |
Respect for human rights | 3 احترام حقوق الإنسان |
Respect for international character | احترام الطابع الدولي |
Recognizing that the respect for human rights, the respect for democracy and the respect for the rule of law are interrelated and mutually reinforcing, | وإذ تسلم بأن احترام حقوق الإنسان واحترام الديمقراطية واحترام سيادة القانون أمور مترابطة يعزز كل منها الآخر، |
Recognizing that the respect for human rights, the respect for democracy and the respect for the rule of law are interrelated and mutually reinforcing, | وإذ تسلم بأن احترام حقوق الإنسان واحترام الديمقراطية واحترام سيادة القانون أمور مترابطة يعزز بعضها بعضا، |
Related searches : Respect Authority - Authority For - Respect For Rights - Respect For Religion - Respect For Difference - Mutual Respect For - Respect For All - Lose Respect For - Respect For Life - Respect For You - Respect For Elders - Much Respect For - Demonstrate Respect For - Respect For People