Translation of "request for consultations" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Request - translation : Request for consultations - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The request for consultations shall indicate the reasons for the request and whether any procedural time limits or other constraints require that consultations be expedited.
وينبغي أن يبين طلب إجراء المشاورات أسباب تقديم الطلب وما إذا كانت توجد أية حدود زمنية إجرائية أو أية قيود أخرى تستدعي التعجيل في المشاورات.
Either Party may request consultations regarding any matter relating to this Agreement.
ويجوز لكل طرف أن يطلب إجراء مشاورات بشأن أية مسألة تتصل بالاتفاق.
At the request of the High Contracting Parties involved, the Committee may facilitate these consultations.
ويجوز للجنة تيسير عقد هذه المشاورات بناء على طلب تقدمه الأطراف المعنية.
Also the request for consultations under Article 50 submitted by Mozambique was directly and specifically addressed by the Security Council in resolution 386 (1976).
وفي القرار ٣٨٦ )١٩٧٦(، تناول مجلس اﻷمن مباشرة وعلى وجه التحديد طلب التشاور الذي تقدمت أيضا به موزامبيق بموجب المادة ٥٠.
(d) Request the Chairman to continue consultations with all interested States and regional organizations on the draft declaration and prepare a progress report to the inter sessional consultations.
)د( أن تطلب إلى الرئيس مواصلة المشاورات مع جميع الدول والمنظمات اﻹقليمية المهتمة بشأن مشروع اﻹعﻻن وإعداد تقرير مرحلي للمشاورات التي تعقد بين الدورات.
In response to his request, I dispatched, in October 1993, a technical mission to Tunis and the occupied territories, for consultations with the PLO leadership.
وردا على طلبه، أوفدت إلى تونس العاصمة وإلى اﻷراضي المحتلة، في تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٣، بعثة تقنية للتشاور مع قيادة منظمة التحرير الفلسطينية.
(d) To request the Chairman to continue consultations with all interested States and regional organizations on the draft declaration and prepare a progress report to the inter sessional consultations.
)د( أن تطلب إلى الرئيس أن يواصل مشاوراته مع جميع الدول والمنظمات اﻹقليمية المعنية بشأن مشروع البيان وأن يعد تقريرا مرحليا للمشاورات المعقودة بين الدورات.
Request for review
باء طلب إجراء استعراض
Request for review
ثانيا طلب إجراء الاستعراض
Request for hearing
عممت وفقا لمقرر اتخذته لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) في جلستها الأولى، المعقودة في 29 أيلول سبتمبر 2005
With regard to the present process of consultations and having heard the diversity of opinions expressed by preceding speakers, I request that the President schedule additional days for thematic consultations, as the number of days currently scheduled is insufficient.
أما بالنسبة لعملية المشاورات الحالية، وبعد أن استمعنا إلى مختلف الآراء التي أعرب عنها المتكلمون الذين سبقوني، أطالب بأن يخصص الرئيس أياما إضافية للمشاورات المواضيعية، حيث أن عدد الأيام المقررة لذلك غير كافية.
Request for additional information
طلب معلومات إضافية
Request for Unified Views
الاتحاد الروسي
Request for a hearing
طلب استماع
A request for review shall provide reasons for the request for review and any supporting documentation.
7 ويتضمن طلب الاستعراض أسباب تقديم الطلب وأية مستندات داعمة.
Questions for the ministerial consultations
أسئلة موجهة إلى المشاورات الوزارية
Chairman, Consultations on Funding for
رئيس، المشاورات المتعلقة بتمويـل
A request for review shall
7 ينبغي لطلب الاستعراض
Committee's request for author's comments
طلب اللجنة لتعليقات صاحب البلاغ
Author's request for interim measures
طلب صاحب البلاغ للتدابير المؤقتة
Request for information 82 71.
41 تعليق الجلسات أو رفعها 82
Request for information 156 94.
93 طلب المعلومات 172
Article 48. Request for proposals
المادة ٤٨ طلب تقديم اﻻقتراحات
Article 50. Request for quotations
المادة ٥٠ طلب عروض اﻷسعار
B. Request for Advisory Opinion
باء طلب فتوى
15 00 (Reserved for Chairman's consultations)
00 15 (جلسة مخصصة لمشاورات الرئيس)
10 00 (Reserved for Chairman's consultations)
00 10 (جلسة مخصصة لمشاورات الرئيس)
The present report is submitted in response to the request contained in resolution 59 283 and following respective consultations within the Secretariat.
البندان 125 و134 من جدول الأعمال المؤقت
The members of the Council request the Secretary General to pursue these consultations urgently and to assist this process by making suggestions.
ويطلب أعضاء المجلس الى اﻷمين العام مواصلة هذه المشاورات على نحو عاجل ومساعدة هذه العملية بتقديم اقتراحات.
(b) To request the African Development Bank to initiate consultations within its various organs with a view to setting up the facility
)ب( أن يطلب الى مصرف التنمية اﻻفريقي أن يشرع في إجراء مشاورات داخل أجهزته المختلفة بغية إنشاء المرفق
We commend the Secretary General for having convened the consultations and wholeheartedly support the invitation and request in the draft resolution for States and the Secretary General to increase their efforts to accelerate the consultations in order to achieve universal participation in the Convention as soon as possible.
ونثني على اﻷمين العام لعقده المشاورات، ونؤيد بالكامل الدعوة والطلب الموجهين في مشروع القرار للدول ولﻷمين العام بزيادة جهودهم للتعجيل بالمشاورات بغية تحقيق اﻻشتراك العالمي في اﻻتفاقية بأسرع ما يمكن.
He therefore wished to request members to pursue consultations on the outstanding matters in informal informals in order to expedite the Committee's work.
ولذا، فهو يطلب من الأعضاء مواصلة المشاورات بشأن المسائل المتبقية في جلسات مغلقة غير رسمية لتعجيل عمل اللجنة.
At the request of any of the parties to the dispute, the United Nations shall be invited to join in the consultations. quot
وتدعى اﻷمم المتحدة، بناء على طلب أي من أطراف النزاع الى اﻻشتراك في هذه المشاورات quot .
For 2006, the request was for 150 million.
وبالنسبة لعام 2006، يصل مبلغ المساعدة المطلوب إلى 150 مليون دولار.
CHAPTER IV BIS. REQUEST FOR PROPOSALS FOR SERVICES
الفصل الرابع مكررا طلب تقديم اقتراحات بشأن الخدمات
Request for accreditation of media representatives
الأمم المتحدة
Request for Grounds Pass Security Staff
دائرة الأمن والسلامة
Request for additional information 79 66.
32 إصدار البلاغات بشأن الجلسات السرية 79
Request for additional information 111 51.
50 طلب المعلومات الإضافية 123
Request for additional reports 149 68.
67 طلب تقارير إضافية 164
Multi stakeholder consultations on financing for development
مشاورات أصحاب المصلحة المتعددين بشأن تمويل التنمية
10 00 (Reserved for informal consultations NGOs)
00 10 (جلسة مخصصة لمشاورات غير رسمية المنظمات غير الحكومية)
b) request the G 24, UNCTAD and the Special Unit for South South Cooperation in UNDP to participate in and provide support, to the extent possible, to the consultations envisaged above.
(ب) توجيه طلب إلى مجموعة الـ 24 والأونكتاد والوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب على المشاركة في المشاورات المنشودة أعلاه وتقديم الدعم إليها، قدر المستطاع.
Finally, the President informed me that, following consultations with the Government, he had decided to request an extension of the mandate of UNOGBIS for an additional year, until 31 December 2006.
وأخيرا، أبلغني الرئيس أنه عقب مشاورات مع الحكومة، قرر طلب تمديد ولاية المكتب لسنة إضافية، لغاية 31 كانون الأول ديسمبر 2006.
In response to a request from the Government, OHCHR has contracted a consultant, who arrived on 24 November, to facilitate consultations and provide advisory services for the establishment of the commission.
واستجابة لطلب مقدم من الحكومة، تعاقدت المفوضية مع خبير استشاري قدم في 24 تشرين الثاني نوفمبر لتيسير المشاورات وتقديم خدمات استشارية لإنشاء اللجنة.

 

Related searches : Requested Consultations - Hold Consultations - Consultations With - Direct Consultations - Intergovernmental Consultations - Request For - After Consultations With - Consultations With Stakeholders - Round Of Consultations - Request For Changing - Payment Request For - Request For Conciliation - Request For Rectification - Request For Redemption