Translation of "remedial action taken" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Action - translation : Remedial - translation : Remedial action taken - translation : Taken - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Several countries have taken remedial action. | وقد اتخذت عدة بلدان اجراءات تصحيحية. |
38. Remedial action has been taken in accordance with the recommendation. | ٣٨ اتخذت إجراءات عﻻجية وفقا للتوصية. |
No amounts had been recovered and no remedial action had yet been taken | بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق في 30 حزيران يونيه 2005 |
It also means that appropriate remedial action needs to be taken, based on evaluations. | كما يعني ذلك أنه يلزم اتخاذ الاجراءات التصحيحية المناسبة، استنادا إلى ما يجري من عمليات تقييم. |
Remedial action, in the form of new procedures, was taken by the Office of Human Resources Management (OHRM). | وقد اتخذ مكتب تنظيم الموارد البشرية إجراء تصحيحيا في شكل اجراءات جديدة. |
Where it finds that a complaint has merit, the Commission may recommend to the President that remedial action be taken. | وإذا تبين للجنة أن للشكوى أساسا ، يجوز لها أن توصي الرئيس باتخاذ إجراء علاجي. |
Although there have been some shortcomings in the Government's response to these serious situations, remedial action was taken in some cases. | ورغم أوجه التقصير في رد الحكومة على هذه الحالات الخطيرة، فقد اتخذت إجراءات علاجية في بعض الحالات. |
The urgency of taking any remedial action cannot be overemphasized. | إن الحاجة الملحة الى القيام بعمل عﻻجي ما حاجة ﻻ يمكن أن نفيها حقها من اﻹبراز مهما قلنا. |
Where possible, the question of remedial action should be thoroughly discussed. | وينبغي عند الاقتضاء مناقشة مسألة الإجراءات العلاجية بشكل واف . |
The system is under severe strain and in danger of breaking down irreparably unless remedial action is taken quickly to adjust to the new realities. | فالمنظومة تتعرض لقيود شديدة وهي مهددة بالتـفكك الذي ﻻ يمكن إصﻻحه ما لم تتخذ إجراءات عﻻجية بسرعة للتكيف مع اﻷوضاع الجديدة. |
Developed countries have a special responsibility for remedial action in this regard. | وتقع على عاتق البلدان المتقدمة النمو مسؤولية خاصـــة في تدارك هذا الوضع. |
Remedial action had not been determined at the time of the Board's audit | ولم يكن الإجراء التصحيحي قد تقرر بعد وقت إجراء المجلس للمراجعة |
The lack of any supporting mechanism for the Treaty called for remedial action. | وإن عدم وجود آلية داعمة للمعاهدة يدعو إلى اتخاذ إجراء علاجي. |
The urgency of remedial action had reached serious health proportions and educational standards. | وبلغت التدابير العلاجية من الإلحاح مبلغ خطيرا أث ر على الصحة والتعليم. |
Action taken | ثانيا الإجراءات التي اتخذت |
Action taken | ثانيا التدابير المتخذة |
Some remedial actions have already been taken by UNICEF (see paras. 89, 91, 93 and 94). | واتخذت اليونيسيف بالفعل بعض اﻹجراءات العﻻجية في هذا الصدد )انظر الفقرات ٨٩ و ٩١ و ٩٣ و ٩٤(. |
UNIDO should also investigate the underlying reasons for any delays and take remedial action, where necessary. | وينبغي أن تحقق اليونيدو أيضا في الأسباب الأساسية لأي تأخيرات وأن تتخذ إجراءات علاجية حيث يكون ذلك ضروريا. |
At the same time, however, it contains within it the germ of remedial and healing action. | غير أنه ينطوي في نفس الوقت على بذور العمل العلاجي الشافي. |
The unabated development crisis calls for urgent remedial action, especially to implement quickly the 1990s Programme of Action for the Least Developed Countries. | وأزمة التنمية التي لم تتوقف تستدعي عمﻻ عﻻجيا على وجه السرعة، وخصوصا التنفيذ السريع لبرنامج العمل للتسعينات لصالح البلدان اﻷقل نموا. |
Again, the Security Council failed to take meaningful remedial action and confined itself to pass toothless resolutions. | ومرة أخرى لم يتخذ مجلس الأمن أي إجراء تصحيحي هادف، واقتصر على إصدار قرارات عديمة الفعالية. |
Monitoring is important because, if properly carried out, it can identify project problems and initiate remedial action. | والرصد مهم ﻷنه إذا اضطلع به بشكل سليم، يمكن أن يحدد مشاكل المشروع ويبدأ اﻹجراء العﻻجي. |
Remedial special education | التعليم العﻻجي والخاص |
How Action is Taken | 3 كيفية اتخاذ الإجراءات |
Action to be taken | اﻻجراءات التي ستتخذ |
Action is taken now. | الإجراء ي تخذ الآن. |
The Committee requested the Government to provide information on any complaints submitted to the National Attorney for the Defence of Women's Rights and the remedial action and conciliation measures that have been taken. | طلبت اللجنة إلى الحكومة تقديم معلومات عن أي شكاوى قدمت إلى النيابة العامة للدولة للدفاع عن حقوق المرأة والتدبير العلاجي والتدابير التوفيقية التي اتخذت. |
Reports are often received only after the epidemic is well established, reducing the impact of any remedial action. | وﻻ ترد التقارير غالبا إﻻ بعد أن يتأصل الوباء تماما مما يقلل من أثر أي إجراء عﻻجي. |
Remedial and special education | التعليم التعويضي والخاص |
Cost benefit analysis balancing the cost of remedial action against the benefit of avoiding disaster is no longer permissible. | وعلى هذا فإن تحليل التكاليف في مقابل الفوائد ـ أو موازنة تكاليف الإجراءات التصحيحية في مقابل الفوائد المترتبة على تجنب الكارثة ـ يصبح أمرا غير جائز. |
We call for an automatic mechanism that would put remedial action in place simultaneously with the imposition of sanctions. | ونطالب بآلية تعمل ذاتيا لوضع وتنفيذ تدابير عﻻجية على نحو متزامن مع فرض الجزاءات. |
Priority areas in need of remedial action are fuel contaminated soil and groundwater, and chemical and radioactive waste sites. | ومناطق اﻷولوية التي تحتاج إلى إجراء عﻻجي هي التربة والمياه الجوفية الملوثة بالوقود، ومواقع النفايات الكيميائية واﻹشعاعية. |
Action taken by the Commission | الإجرء الذي اتخذته اللجنة |
Action taken by the Conference | الإجراء الذي اتخذه المؤتمر |
Action taken by the Forum | الإجراءات التي اتخذها المنتدى |
Action taken by the Forum | الإجراء الذي اتخذه المنتدى |
Action taken by the Forum | الإجراء الذي اتخذه المنتدى |
Action taken to achieve target | الإجراءات المتخذة لبلوغ الهدف |
Action taken to achieve target | الإجراءات المتخذة لتحقيق الهدف |
Action taken to achieve target | الإجراءات المتخذة لبلوغ الغاية |
Action taken to achieve target | الإجراءات المتخذة لبلوغ هذه الغاية |
Action taken by the Council | طلبات الحصول على المركز الاستشاري وطلبات إعادة التصنيف الواردة من المنظمات غير الحكومية |
Action taken by the Council | تقديم الدعم لسفر ممثلي البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بفترة انتقالية لدورات لجنة التنمية المستدامة مستقبلا |
Action taken by the Council | 126 وفي الجلسة ذاتها، صحح أمين المجلس شفويا الفقرة 1 من المنطوق بالاستعاضة عن لفظة يرحب بلفظة يشجع . |
Action taken by the Council | 137 وفي الجلسة ذاتها، تلا الرئيس تعديلا لمشروع المقرر تم التوصل إليه بالاستناد إلى مشاورات غير رسمية، بإضافة عبارة من خلال الاستخدام المتواصل للأموال الخارجة عن الميزانية بعد عبارة لمدة خمس سنوات أخرى . |
Related searches : Remedial Action - Action Taken - Appropriate Remedial Action - Take Remedial Action - Remedial Action Plan - Action Taken With - Legal Action Taken - Action Taken Against - Action Is Taken - No Action Taken - Any Action Taken - Corrective Action Taken - Taken Into Action