Translation of "relatively small number" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Number - translation : Relatively - translation : Relatively small number - translation : Small - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Let me talk about a relatively small number.
فلنتحدث الان عن أرقام أصغر نسبيا.
The market tends to be dominated by a relatively small number of firms.
وتميل السوق إلى الخضوع لهيمنة عدد ضئيل نسبيا من الشركات.
A relatively small number of fighters is threatening a huge area and millions of people.
وبالتالي، فإن عددا قليلا نسبيا من المقاتلين يشكل تهديدا لمنطقة شاسعة وللملايين من السكان.
Many of globalization's advocates continue to claim that the number of jobs outsourced is relatively small.
ما زال كثيرون من المدافعين عن العولمة يزعمون أن عدد الوظائف التي انتقلت إلى الخارج قليل نسبيا .
The number of serious irregularities and complaints conveyed to the Independent Electoral Commission was relatively small.
وكان عدد المخالفات والشكاوى التي نقلت إلى اللجنة ضئيلا نسبيا.
The envisaged enlargement should therefore be limited the number of additional members should be relatively small.
لذلك فإن الزيادة المتوخاة ينبغي أن تكون محدودة فالعدد اﻹضافي من اﻷعضاء ينبغي أن يكون صغيرا نسبيا.
The costs appear relatively small.
والحقيقة أن تكاليف هذه التقنيات ضئيلة نسبيا .
The organization was relatively small.
المنظمة كانت صغيرة نسبيا.
The reason for this is the relatively small number of Professional posts in relation to the number of member States of WMO.
والسبب في ذلك هو صغر عدد وظائف الفئة الفنية نسبيا بالقياس الى عدد الدول اﻷعضاء في المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية.
But the effect is relatively small.
ولكن تأثير صغير نسبيا .
It's usually a relatively small amount.
وهو نسبيا مبلغ صغير
Even the small number of national companies that have grown large are relatively small when compared to the Japanese kereitsu or the Korean chaebol.
وحتى العدد الضئيل من الشركات الوطنية التي سجلت نموا في الحجم، ظلت صغيرة نسبيا إذا ما قورنت بنظيراتها اليابانية أو الكورية.
Relatively sparse number of producers.
غالية جدا
In fact, this has always been the case B2 expenditures are routed through a relatively small number of agencies.
وفي الحقيقة، كانت هذه الحالة هي السائدة دوما فنفقات السطر باء ٢ ت وصل عبر عدد قليل نسبيا من الوكاﻻت.
The ADF is technologically sophisticated but relatively small.
وADF هو متطور تقنيا لكنه صغير نسبيا.
The apparent stabilization of the number of conflict affected persons reflects the concentration of serious security incidents in relatively small areas.
إن الاستقرار الظاهر لعدد الأشخاص المتضررين من الصراع يعكس تركز الحوادث الأمنية الخطيرة في مناطق صغيرة نسبيا.
As mentioned in the report, unhealthy centralization may lead to the channelling of purchasing through a relatively small number of suppliers.
ومثلما ورد في التقرير، فإن تطبيق المركزية بشكل غير سليم، ربما يؤدي إلى قصر عمليات الشراء على عدد محدود نسبيا من الموردين.
It's going to be relatively low number.
سيكون عبارة عن عدد صغير نسبيا
So first let me pick a relatively small triangle.
اذا اولا دعوني اختار مثلثا صغيرا
I always come to the conclusion that I spend about 75 percent of my time relatively in a small number of places.
أتوصل دائما لخلاصة أنني قضيت حوالي 75 كم وقتي في عدد قليل من الأماكن نسبيا .
And then there are certain conceptual things that can also benefit from hand calculating, but I think they're relatively small in number.
وهناك ايضا عدة فوائد مفاهيمية يمكن الحصول عليها من الحساب اليدوي ولكن اعتقد انها صغيرة نسبيا
Small to medium size, with a relatively simple organizational structure
الحجم الصغير والمتوسط، والهيكل التنظيمي البسيط نسبيا
The axial tilt of Jupiter is relatively small only 3.13 .
يعتبر الميل المحوري للمشتري صغير نسبيا ويبلغ 3.13 فقط.
I'll do relatively small ones, just, not to waste space.
سأقوم بكتابة اشياء صغيرة، حتى لا تنفذ المساحة
Because the Fund has only limited resources for mostly earmarked activities, it is generally able to support only a relatively small number of projects.
32 ونظرا لأن للصندوق موارد محدودة ومعظمها للأنشطة المخصصة، فهو قادر بصفة عامة على أن يدعم موافقة عدد صغير نسبيا من المشروعات.
Because the Fund has only limited resources for mostly earmarked activities, it is generally able to support only a relatively small number of projects.
43 ونظرا لأن الصندوق لا تتوفر لديه إلا موارد محدودة مخصصة لأنشطة مرصود لها أموال، فإنه لا يستطيع في غالب الأحيان أن يدعم إلا عددا صغيرا نسبيا من المشاريع.
Albania has a relatively homogenous population with a small Greek minority.
ويتميز سكان ألبانيا بالتجانس النسبي مع وجود أقلية يونانية صغيرة.
The indicators for which data is available at the country level for a relatively small number of countries, or in some cases no countries, are
14 والمؤشرات التي تتوافر بيانات بشأنها على الصعيد القطري وبالنسبة لأعداد صغيرة نسبيا من البلدان، أو التي لا توجد بلدان تنطبق عليها، هي المؤشرات التالية
Given the relatively small number of people in our armed forces, these figures represent a high degree of commitment, hardly matched in the international community.
وهذا الرقم نظرا ﻷن أفراد قواتنا المسلحة قليلو العدد نسبيا يمثل درجة عالية من اﻻلتزام، يكاد أﻻ يكون لها مثيل في المجتمع الدولي.
Meanwhile, job losses in the short to medium term can be minimized by focusing cuts in capacity on a relatively small number of large industrial vessels, as opposed to small scale artisanal fleets.
وفي الوقت نفسه، يمكن تقليص الخسائر في الوظائف في الأمد القريب إلى الأمد المتوسط من خلال تركيز خفض الطاقة على أعداد ضئيلة نسبيا من السفن الصناعية الضخمة، على عكس الأساطيل الحرفية الصغيرة.
It also helps that the service is still quite small, relatively speaking.
ما يساعد فعل ا أن الخدمة لا تزال صغيرة نسبي ا.
In many transmission systems, the voltage angles formula_8 are usually relatively small.
في العديد من أنظمة النقل تكون زاوية الجهد صغيرة نسبيا في الغالب.
Trade between landlocked and transit developing countries tended to be relatively small.
والتبادلات فيما بين البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية محدودة إلى حد ما، بصورة عامة.
Like other relatively small countries, we need a kind of Marshall Plan.
وشأننا شأن بلدان صغيرة نسبيا أخرى، سنحتاج الى نوع من خطة مارشال.
That's how it gets jammed into what look like relatively small lungs.
وهذا ما يجعه يشبه الرئتين الصغيرتين
Development costs have to be passed on in drug prices, which may be exceptionally high when a drug benefits only a relatively small number of patients.
إن تكاليف التنمية والتطوير لابد وأن تمرر إلى أسعار العقاقير، والتي قد تكون مرتفعة إلى حد غير عادي حين لا يستفيد من عقار ما سوى عدد ضئيل نسبيا من المرضى.
So in this case the number of keys is 26 to the fourth, which is two to the eighteen, which is relatively a small key space.
النص المشفر. لذا في هذه الحالة عدد مفاتيح هو 26 إلى اربعه ، اي اثنين
Those that failed were relatively small, like IKB, Bear Sterns, and so on.
أما الشركات التي أفلست فكانت أصغر نسبيا، مثل آي كيه بي، وبير ستيرنز، وما إلى ذلك.
And the standard error bands are relatively small around these estimates as well.
الخطأ المعياري قليل نسبيا بالنسبة للتوقعات
The relatively low number of reported infections may be the result of a number of factors.
328 وقد يكون الانخفاض النسبي في عدد حالات الإصابة المبلغ عنها نتيجة عدة عوامل ومنها انخفاض المستوى الفعلي لعدد حالات الإصابة بالفيروس نظرا لأن الوباء مازال في مراحله المبكرة في باكستان، أو نقص الإبلاغ عن الحالات بسبب أوجه القصور في نظام الرقابة.
That's an unbelievably small number.
هذا رقم صغير بشكل لا يصدق.
And since this is such a huge number, very very very large number, this is going to be an immeasurably small number, super small number.
جدا جدا عدد كبير جدا ، وهذا سوف يكون قدر هائل من قلة عدد صغير السوبر
They found the contribution of the Government to cost sharing to be relatively small.
ورأت الوفود أن مساهمة الحكومة في تقاسم التكلفة صغيرة نسبيا.
(b) That have so far made only relatively small contributions to increase their contributions
)ب( أن تقوم الحكومات التي لم تقدم حتى اﻵن إﻻ تبرعات ضئيلة نسبيا بزيادة تبرعاتها
And so, these, this Enigma machine was, already was using relatively small key spaces.
من الثواني ، أعتقد. ولذا ، هذه، آلة Enigma كانت، بالفعل كانت تستعمل

 

Related searches : Relatively Small - Relatively Small Amount - Relatively Small Size - Small Number - Relatively Low Number - Relatively High Number - Very Small Number - Relatively Easily - Relatively Modest - Relatively Large - Relatively More - Relatively Well - Relatively Brief