Translation of "rejected our request" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Rejected - translation : Rejected our request - translation : Request - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The judge rejected his request.
ورفض القاضي طلبه.
On 8 January 2000, this request was rejected.
وفي 8 كانون الثاني يناير 2000 ر فض هذا الطلب.
This request was rejected on 6 August 2004.
وتم رفض هذا الطلب في 6 آب أغسطس 2004.
On 9 July 1991, the request was rejected.
وفي ٩ تموز يوليه ١٩٩١ رفض الطلب.
But the court rejected our request that proceedings be delayed until the legality of the state's case could be clarified.
لكن المحكمة رفضت طلبنا بتأجيل نظر الدعوى لحين التمكن من استيضاح مدى شرعية الدعوى التي أقامتها الدولة.
The Migration Board rejected counsel's request for such a delay.
ولكن مجلس الهجرة رفض طلب الإرجاء.
and persistently rejected Our revelations .
وكذبوا بآياتنا القرآن ك ذ ابا تكذيبا .
and persistently rejected Our revelations .
إنهم كانوا لا يخافون يوم الحساب فلم يعملوا له ، وكذ بوا بما جاءتهم به الرسل تكذيبا ، وكل شيء علمناه وكتبناه في اللوح المحفوظ ، فذوقوا أيها الكافرون جزاء أعمالكم ، فلن نزيدكم إلا عذاب ا فوق عذابكم .
And rejected Our signs as lies .
وكذبوا بآياتنا القرآن ك ذ ابا تكذيبا .
and they rejected outright Our signs
وكذبوا بآياتنا القرآن ك ذ ابا تكذيبا .
And rejected Our signs as lies .
إنهم كانوا لا يخافون يوم الحساب فلم يعملوا له ، وكذ بوا بما جاءتهم به الرسل تكذيبا ، وكل شيء علمناه وكتبناه في اللوح المحفوظ ، فذوقوا أيها الكافرون جزاء أعمالكم ، فلن نزيدكم إلا عذاب ا فوق عذابكم .
and they rejected outright Our signs
إنهم كانوا لا يخافون يوم الحساب فلم يعملوا له ، وكذ بوا بما جاءتهم به الرسل تكذيبا ، وكل شيء علمناه وكتبناه في اللوح المحفوظ ، فذوقوا أيها الكافرون جزاء أعمالكم ، فلن نزيدكم إلا عذاب ا فوق عذابكم .
necessity of the request. Requests that are not properly justified are rejected.
فإذا قدمت طلبات ولم تبرر على النحو السليم، فإنها ترفض.
The people of Thamud rejected Our warnings .
كذبت ثمود بالنذر جمع نذير بمعنى منذر ، أي بالأمور التي أنذرهم بها نبيهم صالح إن لم يؤمنوا به ويتبعوه .
The people of Lot rejected Our warning .
كذبت قوم لوط بالنذر بالأمور المنذرة لهم على لسانه .
The people of Lot rejected Our warnings .
كذبت قوم لوط بالنذر بالأمور المنذرة لهم على لسانه .
The people of Thamud rejected Our warnings .
كذبت ثمود وهم قوم صالح بالآيات التي أ نذر وا بها ، فقالوا أبشر ا منا واحد ا نتبعه نحن الجماعة الكثيرة وهو واحد إنا إذا لفي ب ع د عن الصواب وجنون .
The people of Lot rejected Our warning .
كذ بت قوم لوط بآيات الله التي أنذ روا بها .
The people of Lot rejected Our warnings .
كذ بت قوم لوط بآيات الله التي أنذ روا بها .
The tribe of Thamud also rejected Our warnings
كذبت ثمود بالنذر جمع نذير بمعنى منذر ، أي بالأمور التي أنذرهم بها نبيهم صالح إن لم يؤمنوا به ويتبعوه .
The tribe of Thamud also rejected Our warnings
كذبت ثمود وهم قوم صالح بالآيات التي أ نذر وا بها ، فقالوا أبشر ا منا واحد ا نتبعه نحن الجماعة الكثيرة وهو واحد إنا إذا لفي ب ع د عن الصواب وجنون .
In fact , the disbelievers had always rejected ( Our revelations ) .
بل الذين كفروا في تكذيب بما ذكر .
The people of al Hijr also rejected Our messengers
ولقد كذب أصحاب الحجر واد بين المدينة والشام وهم ثمود المرسلين بتكذيبهم صالحا تكذيب لباقي الرسل لاشتراكهم في المجيء بالتوحيد .
The people of al Hijr also rejected Our messengers
ولقد كذ ب سكان وادي الح ج ر صالح ا عليه السلام ، وهم ثمود فكانوا بذلك مكذبين لكل المرسلين لأن من كذ ب نبي ا فقد كذ ب الأنبياء كلهم لأنهم على دين واحد .
While we rejected colonialism, we accepted our colonial heritage.
ومع أننا رفضنا الاستعمار، فإننا قبلنا بالتراث الاستعماري.
Our command is your request
لك يا ضيفتنا
(c) A list of States that have rejected a request by a special procedure to visit
(ج) قائمة بالدول التي رفضت طلبا مقدما من أحد المكلفين بولاية في إطار الإجراءات الخاصة لزيارتها
The Court rejected the claimant's request to appoint an arbitration tribunal and declared the arbitration proceedings inadmissible.
ورفضت المحكمة طلب المدعى تعيين هيئة تحكيم معلنة عدم جواز اتخاذ إجراءات التحكيم.
Sailing before Our eyes a reward for him who was rejected .
تجري بأعيننا بمرأى منا ، أي محفوظة جزاء منصوب بفعل مقدر ، أي أغرقوا انتصارا لمن كان كفر وهو نوح عليه السلام ، وقرئ كفر بالبناء للفاعل ، أي أغرقوا عقابا .
Sailing before Our eyes a reward for him who was rejected .
وحملنا نوح ا وم ن معه على سفينة ذات ألواح ومسامير ش د ت بها ، تجري بمرأى منا وحفظ ، وأغرقنا المكذبين جزاء لهم على كفرهم وانتصار ا لنوح عليه السلام . وفي هذا دليل على إثبات صفة العينين لله سبحانه وتعالى ، كما يليق به .
On 15 February 2002, a second request was filed under section 417, and rejected on 29 March 2003.
وفي 15 شباط فبراير 2002، قدم صاحب الشكوى طلبا ثانيا بموجب المادة 417 ر فض هو الآخر في 29 آذار مارس 2003.
2.2 On 17 July 1985, the authors apos request was rejected by the tax office of Freiburg Land.
٢ ٢ وفي ٧١ تموز يوليه ٥٨٩١، رفض مكتب ضرائب فرايبورغ ﻻند طلب صاحبي البﻻغ.
Before them the people of Nuh rejected , so they rejected Our servant and called ( him ) mad , and he was driven away .
كذ بت قبلهم قبل قريش قوم نوح تأنيث الفعل لمعنى قوم فكذبوا عبدنا نوحا وقالوا مجنون وازدجر انتهروه بالسب وغيره .
Before them the people of Nuh rejected , so they rejected Our servant and called ( him ) mad , and he was driven away .
كذ بت قبل قومك أيها الرسول قوم نوح فكذ بوا عبدنا نوح ا ، وقالوا هو مجنون ، وانتهروه متوعدين إياه بأنواع الأذى ، إن لم ينته عن دعوته .
Those who lived before them had also rejected Our warning , and how terrible was Our retribution !
ولقد كذب الذين من قبلهم من الأمم فكيف كان نكير إنكاري عليهم بالتكذيب عند إهلاكهم ، أي أنه حق .
Those who lived before them had also rejected Our warning , and how terrible was Our retribution !
ولقد كذ ب الذين كانوا قبل كفار مكة كقوم نوح وعاد وثمود رسلهم ، فكيف كان إنكاري عليهم ، وتغييري ما بهم من نعمة بإنزال العذاب بهم وإهلاكهم
On 10 May 2000, a third request under section 417 was filed, which was rejected on 24 November 2000.
وفي 10 أيار مايو 2000، قدم صاحب الشكوى طلبا ثالثا بموجب المادة 417، ر فض فيما بعد في 24 تشرين الثاني نوفمبر 2000.
On 8 November 2000, a fourth request under section 417 was made, which was rejected on 11 December 2001.
وفي 8 تشرين الثاني نوفمبر 2000، قدم صاحب الشكوى طلبا رابعا بموجب المادة 417، ر فض فيما بعد في 11 كانون الأول ديسمبر 2001.
The letter was forwarded to the Presidium of the Supreme Court, which on 16 June 1998 rejected his request.
وقد أ حيلت الرسالة إلى هيئة رئاسة المحكمة العليا التي رفضت طلبه في 16 حزيران يونيه 1998.
Floating under Our Eyes , a reward for him who had been rejected !
تجري بأعيننا بمرأى منا ، أي محفوظة جزاء منصوب بفعل مقدر ، أي أغرقوا انتصارا لمن كان كفر وهو نوح عليه السلام ، وقرئ كفر بالبناء للفاعل ، أي أغرقوا عقابا .
Each of them who rejected the Messenger become subject to Our punishment .
إن ما كل من الأحزاب إلا كذب الرسل لأنهم إذا كذبوا واحدا منهم فقد كذبوا جميعهم لأن دعوتهم واحدة ، وهي دعوة التوحيد فحق وجب عقاب .
Floating under Our Eyes , a reward for him who had been rejected !
وحملنا نوح ا وم ن معه على سفينة ذات ألواح ومسامير ش د ت بها ، تجري بمرأى منا وحفظ ، وأغرقنا المكذبين جزاء لهم على كفرهم وانتصار ا لنوح عليه السلام . وفي هذا دليل على إثبات صفة العينين لله سبحانه وتعالى ، كما يليق به .
The people of Noah , who lived before them , had also rejected ( Our guidance ) . They rejected Our servant and said , He is an insane person so let us drive him away .
كذ بت قبلهم قبل قريش قوم نوح تأنيث الفعل لمعنى قوم فكذبوا عبدنا نوحا وقالوا مجنون وازدجر انتهروه بالسب وغيره .
The people of Noah , who lived before them , had also rejected ( Our guidance ) . They rejected Our servant and said , He is an insane person so let us drive him away .
كذ بت قبل قومك أيها الرسول قوم نوح فكذ بوا عبدنا نوح ا ، وقالوا هو مجنون ، وانتهروه متوعدين إياه بأنواع الأذى ، إن لم ينته عن دعوته .
CPP, citing quot mistakes quot in the figures, has requested UNTAC to discontinue this procedure, but UNTAC rejected the request.
وأشار حزب الشعب الكمبودي الى quot اخطاء quot في اﻻرقام، وطلب بناء على ذلك من سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا إيقاف هذا اﻹجراء، ولكن السلطة رفضت هذا الطلب.

 

Related searches : Rejected Request - Request Rejected - Our Request - Meet Our Request - Despite Our Request - Consider Our Request - On Our Request - At Our Request - Upon Our Request - Our Request For - Following Our Request - After Our Request - Of Our Request