Translation of "our request" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Our request - translation : Request - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Our command is your request
لك يا ضيفتنا
Hoping that our request will meet your understanding.
وأملنا أن يحظى طلبنا بتفهمكم.
Unfortunately, our request was not acted upon by the Movement.
ولكن لﻷسف لم تبت حركة عدم اﻻنحياز في طلبنا.
Allow me now to briefly touch upon our request for police trainers.
وأود الآن أن أتطرق بإيجاز لطلبنا لمدربي شرطة.
It will pull out of overcrowded sectors at our partner countries' request.
وستنسحب من القطاعات المزدحمة بناء على طلب البلدان الشريكة.
This is our first request... And you talk to me of treachery?
هذا هو أول طلب لنا وأنت تتحدث معي عن الخيانة
It seems that certain Member States and international organs have not heeded our request.
ويبدو أن بعض الدول اﻷعضاء والهيئات الدولية لم تلتفت الى طلبنا.
Likewise, we can create our own whistles, our own whistle names, and let the dolphins request specific divers to interact with.
وبالمثل، يمكننا اختراع صافراتنا نحن، يمكننا اختراع أسمائنا نحن بلغة الدلافين على شكل صافرات، ثم سندع الدلافين تطلب بنفسها من أحد الغواصين أن يتفاعل معها.
If there is no further request for the floor, this concludes our business for today.
وإذا لم يوجد أي طلب آخر لأخذ الكلمة، فإننا سنختتم أعمالنا لهذا اليوم.
Our first concern was to respond to the official request made by the Transitional Government of Iraq.
لقد كان شاغلنا الأول هو أن نستجيب للطلب الرسمي الذي قدمته الحكومة الانتقالية للعراق.
Once again, we also point out our request that the city of Mostar be declared a protected area.
ونشير كذلك مرة أخرى إلى طلبنا بإعﻻن مدينة موستار منطقة محمية.
Well if there's any further delay I request permission to submit a new placement for our drop zones.
حسنا إذا كان هناك اي تأجيل جديد .أطلب الإذن لإقتراح مناطق إنزال جديدة
Only lately brought from Egypt and deposited in our holy temple at Antony's request by the distinguished Sosigenes.
مهمة استثنائية لرجل غير عادى يمتلى بالحكمة و قريب من كليوباترا و موضع ثقتها اقرا وصية انتونى
Request
اطلب
Request?
طلب
Therefore, the Indonesian Government and other organizations can receive our full cooperation on that matter if they request it.
ولهذا، فإن الحكومة اﻻندونيسية والمنظمات اﻷخرى يمكنها أن تتلقى تعاوننا الكامل بشأن تلك المسألة إذا طلبت ذلك.
Even as we address the Assembly today, the United Nations has deployed observers to monitor and report on the ongoing violence in our country, upon our request.
وفيما تخاطب الجمعية العامة اليوم، تقوم اﻷمم المتحدة، بناء على طلبنا، بتوزيع المراقبين لرصـــد أعمال العنف الجارية في بلدنا واﻹبﻻغ عنها.
Statutory request.
طلب منصوص عليه قانونا.
Request Failed
الطلب فشل
Request Failed
فشل طلب
HTTP Request
HTTP الطلب
HTTP Request
HTTP الطلب
Request Aborted
أجهض الطلب
Blocked request.
طلب ممنوع.
Request Help
أعرض المساعدة
Updated Request
الوقت
Request folder
مجلد الط لب
System Request
طلب النظامQShortcut
Request denied.
طلبك مرفوض كولونيل
But the court rejected our request that proceedings be delayed until the legality of the state's case could be clarified.
لكن المحكمة رفضت طلبنا بتأجيل نظر الدعوى لحين التمكن من استيضاح مدى شرعية الدعوى التي أقامتها الدولة.
The judges then denied our request for a postponement of the court decision until Mr. Winata's perjury case was resolved.
ثم رفض القضاة طلبنا بتأجيل إصدار قرار المحكمة إلى حين يتم الفصل في قضية الحنث باليمين.
We have also taken note of the recent request by Lebanon, and we express our full understanding in that respect.
وقد أحطنا علما أيضا بالطلب الذي قدمه لبنان مؤخرا، ونعرب عن تفهمنا الكامل في ذلك الصدد.
We expect a speedy, positive response from the United States authorities to our request so that justice can be done.
ونتوقع استجابة سريعة بالموافقة من سلطات الولايات المتحدة على طلبنا حتى تأخذ العدالة مجراها.
Bernard the Frenchman was sent to Morocco at our request to check up on an assassination plot here in London.
(برنارد) الرجل الفرنسى تم ارسالة (للمغرب) بناء على طلبنا للتأكد من مؤامرة إغتيال ستتم فى (لندن)
We appreciate the existence of youth parliaments in our country and respectfully request the development of more youth led organizations worldwide.
ونحن نقدر وجود برلمانات الشباب في بلدنا، ونطلب باحترام استحداث مزيد من المنظمات التي يترأسها الشباب في جميع أنحاء العالم.
Mr. President, we hope that our request will be included among the conclusions that you will be drawing from this debate.
السيد الرئيس، نأمل أن يكون طلبنا مشمولا في إجمالكم لنتائج هذه المناقشة.
In the name of regional peace and security, we call on this Organization to give its full support to our request.
وباسم السلم واﻷمن واﻻقليميين، ندعو هذه المنظمة أن تقدم دعمها الكامل لطلبنا.
We commit to support democracy in our own countries, our regions and the world, and resolve to strengthen the capacity of the United Nations to assist Member States on request.
69 نحن نلتزم بدعم الديمقراطية في بلداننا، ومناطقنا، والعالم، ونعقد العزم على تعزيز قدرة الأمم المتحدة على مساعدة الدول الأعضاء بناء على طلبها.
Hierarchy request error
خطأ طلب شجري
Request for review
باء طلب إجراء استعراض
Request for review
ثانيا طلب إجراء الاستعراض
Interim measures request
طلب اتخاذ تدابير حماية مؤقتة
Request UNDCP to
ثانيا نطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة القيام بما يلي
(3) Payment request
'3 طلب الدفع
Request for hearing
عممت وفقا لمقرر اتخذته لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) في جلستها الأولى، المعقودة في 29 أيلول سبتمبر 2005

 

Related searches : Rejected Our Request - Meet Our Request - Despite Our Request - Consider Our Request - On Our Request - At Our Request - Upon Our Request - Our Request For - Following Our Request - After Our Request - Our Request Was - With Our Request