Translation of "reiterated its commitment" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Malaysia reiterated its commitment to cooperating in such efforts. | وأكد من جديد التزام ماليزيا بالتعاون في هذه الجهود. |
The Commission also reiterated its commitment to the principle of hazard pay and expressed its appreciation for the dedication and commitment of all those staff working in hazardous conditions. | وأكدت اللجنة مجددا التزامها بمبدأ بدل المخاطر وأعربت عن تقديرها لتفانـي والتزام جميع الموظفين العاملين في ظروف خطرة. |
His Group reiterated its commitment to the new round of GSTP negotiations and looked forward to UNCTAD's continued support. | وأشار إلى أن مجموعته تؤكد من جديد التزامها بالجولة الجديدة لمفاوضات النظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية وتتطلع إلى أن يواصل الأونكتاد دعمه. |
Her delegation congratulated Mr. Yumkella on his nomination as the new Director General and reiterated its firm commitment to supporting UNIDO in its work. | 19 ومضت تقول إن وفد بلادها يهنئ السيد يومكيلا على ترشيحه لمنصب المدير العام الجديد، ويكرر التأكيد على التزامه الراسخ بدعم اليونيدو في أعمالها. |
Pakistan reiterated its commitment to the Composite Dialogue with India in the interest of achieving peace and prosperity in the region. | واختتم كلمته مكررا التزام باكستان بالحوار الجامع مع الهند من أجل تحقيق السلام والرخاء في المنطقة. |
Since it ratified the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty in 1999, Poland has constantly reiterated its firm commitment to the Treaty. | 12 ما فتئت بولندا تعيد باستمرار تأكيد التزامها الراسخ بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية منذ صدقت عليها في عام 1999. |
Mr. Mra (Myanmar) reiterated his country's commitment to cooperate with the United Nations, provided that it was not detrimental to its interests. | 63 السيد مرا (ميانمار) كرر تأكيد التزام بلده بالتعاون مع الأمم المتحدة، شريطة ألا يكون ضارا بمصالحه. |
The Quartet strongly reiterated its commitment to the two state solution, and to Israeli withdrawal as a way to re energize the Roadmap. | وكررت اللجنة الرباعية بقوة تأكيد التزامها بالحل على أساس وجود دولتين وبالانسحاب الإسرائيلي كطريقة لتحريك خريطة الطريق. |
Japan underscored the vital role of the Agency's activities in the region and reiterated its strong commitment to and support for those activities. | وأعربت اليابان عن تفهمها للدور الحيوي الذي تؤديه أنشطة الوكالة في المنطقة وأعادت تأكيد التزامها القوي ودعمها لتلك الأنشطة. |
He reiterated his commitment to creating a favourable business climate in the United States Virgin Islands. | وأكد التزامه بتهيئة الظروف المناسبة لمزاولة اﻷعمال في جزر فرجن التابعة للوﻻيات المتحدة. |
The representative of Cuba complimented UNCTAD for its background document (TD B 52 8) and reiterated his country's commitment to working towards ensuring a successful DWP. | 9 وأثنى ممثل كوبا على الأونكتاد بخصوص وثيقة المعلومات الأساسية (TD B 52 8)، وكرر التزام بلده بالعمل في اتجاه ضمان نجاح برنامج عمل الدوحة. |
Highlighting the importance of migration and technology transfer, he reiterated the commitment of Indonesia to poverty eradication. | 40 وسلط الضوء على أهمية الهجرة ونقل التكنولوجيا، وكرر الإعراب عن التزام إندونيسيا بالقضاء على الفقر. |
The European Union regretted that the resolution just adopted failed to do so, and reiterated its commitment to supporting all children, all families and all family members. | وأضاف أن الاتحاد الأوروبي يأسف لكون مشروع القرار الذي اعت م د للت و ق ص ر عن فعل ذلك، وكرر الإعراب عن التزام الاتحاد بدعم جميع الأطفال، وجميع الأسر، وجميع أفراد الأسرة. |
All those meetings reiterated the commitment to the Doha negotiations and acknowledged the challenges presented by unresolved issues. | وأكدت جميع تلك الاجتماعات مجددا الالتزام بمفاوضات الدوحة وسلمت بالتحديات المطروحة المتجسدة بالمسائل التي لم تحسم. |
At the same time, Austria apos s firm commitment to the unwavering implementation of the sanctions was reiterated. | وفي الوقت نفسه، فقد تم تأكيد التزام النمسا بتنفيذ الجزاءات بكل حزم. |
Affirms its commitment | 1 تؤكـد التزامها بما يلــي |
As the international community commemorated the tenth anniversary of the International Conference on Population and Development (ICPD), the European Union reiterated its strong commitment to the Cairo agenda. | 71 وبمناسبة الذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر المعني بالسكان والتنمية، أعرب الاتحاد الأوروبي مجددا عن التزامه القوي ببرنامج عمل القاهرة. |
The Ministry of Interior has reiterated its commitment to human rights and called on the Police and the special forces to respect human rights, but violation patterns continue. | 46 وجددت وزارة الداخلية التزامها بحقوق الإنسان ودعت الشرطة والقوات الخاصة إلى احترام حقوق الإنسان، غير أن الانتهاكات مستمرة. |
The Council later adopted a presidential statement (S PRST 2004 38) in which it reiterated its commitment to a comprehensive and lasting settlement of the situation in Somalia. | واعتمد المجلس لاحقا بيانا رئيسيا (S PRST 2004 38) أكد فيه مجددا التزامه بتحقيق تسوية شاملة ودائمة للحالة في الصومال. |
Admiral Howe reiterated to the participants his commitment to re establish the momentum of the relief and rehabilitation programme. | وكرر اﻷميرال هوي تأكيد التزامه للمشاركين في اﻻجتماع بإعادة زخم برنامج اﻹغاثة وإعادة التأهيل. |
In its resolution 2005 53, the Commission reiterated and reaffirmed | 25 وقد كررت لجنة حقوق الإنسان وأكدت من جديد في قرارها 2005 53 |
1. Reaffirms its commitment | 1 تؤكـد من جديد التزامها بما يلــي |
Affirms its commitment to | 1 تؤكـد التزامها بما يلــي |
The Heads of State and Government of AOSIS reiterated their deep commitment to the principles and aims of the BPOA. | 8 وكرر رؤساء دول وحكومات التحالف التزامهم الشديد بمبادئ ومقاصد خطة عمل بربادوس. |
During consultations, both parties reiterated to the preliminary mission their commitment to the protection of the human rights of combatants. | وأكد كﻻ الطرفين للبعثة اﻷولية، أثناء المشاورات، التزامهما بحماية حقوق اﻹنسان للمقاتلين. |
As we have continually reiterated, its policy must include three elements. | وكما نعيد التأكيد باستمرار، يجب أن تشمل سياستنا ثلاثة عناصر. |
110. The seventh draft of RDP retained most proposals for poverty alleviation and public works, and reiterated the commitment of ANC to finance its programme without raising taxes or foreign borrowing. | ١١٠ وأبقى المشروع السابع لبرنامج التعمير والتنمية على معظم المقترحات المتعلقة بتخفيف وطأة الفقر واﻷشغال العامة، وأعاد تأكيد التزام المؤتمر الوطني اﻻفريقي بتمويل برنامجه بدون رفع الضرائب أو اﻻقتراض الخارجي. |
In that context, they reiterated their commitment to assist the affected States to better cope with the effects of the sanctions. | وفي ذلك الصدد، أعاد المشتركون تأكيد التزامهم بمساعدة الدول المتضررة على أن تواجه بصورة أفضل اﻵثار الناجمة عن الجزاءات. |
The General Assembly reiterated its request in its resolution 59 264 of 23 December 2004. | كررت الجمعية العامة طلبها هذا في قرارها 59 264 المؤرخ 23 كانون الأول ديسمبر 2004. |
The General Assembly reiterated its request in its resolution 59 264 of 23 December 2004. | () كررت الجمعية العامة طلبها هذا في قرارها 59 264 المؤرخ 23 كانون الأول ديسمبر 2004. |
1. Affirms its commitment to | 1 تؤكـد التزامها بما يلــي |
They reiterated their commitment of international support to the full implementation of the master plan and urged the international community to extend its cooperation to the Lumbini Development Trust in this regard. | 7 وجددوا التزامهم بتقديم دعم دولي من أجل تنفيذ الخطة الرئيسية تنفيذا كاملا، وحثوا المجتمع الدولي، في هذا الصدد، على توسيع نطاق تعاونه ليشمل الصندوق الاستئماني لتنمية لومبيني. |
On that occasion, the Centre reiterated its commitment towards the objective of meeting the basic shelter needs of the poor and improving the coverage and efficiency of infrastructural services in African countries. | وقد كرر المركز في تلك المناسبة تأكيد التزامه تجاه هدف الوفاء باحتياجات الفقراء اﻷساسية إلى المأوى، وتحسين تغطية وكفاءة خدمات البنية اﻷساسية في البلدان اﻻفريقية. |
Indeed, during the Vienna Conference last year, the international community reiterated its commitment to the protection of human rights and fundamental freedoms and to the common struggle against racism, xenophobia and intolerance. | وأثناء مؤتمر فيينا في العام الماضي، أكد المجتمع الدولي على التزامه بحماية حقوق اﻻنسان والحريات اﻷساسية وبالكفاح المشترك ضد العنصرية وكره اﻷجانب والتعصب. |
The Andean Community therefore reiterated its full support for multilateral assessment mechanisms. | ولهذا فإن جماعة دول الأنديز تكرر تأكيد دعمها التام لآليات التقييم المتعددة الأطراف. |
They reiterated their commitment to working together to ensure that Afghanistan would never again become a safe heaven for terrorism and extremism. | وأكدا مجددا التزامهما بالعمل معا على كفالة ألا تصبح أفغانستان مرة أخرى ملاذا آمنا للإرهاب والتطرف. |
We have reiterated our commitment to a ceasefire and a political solution, while reviewing the previous approach to negotiating with that group. | لقد كررنا التزامنا بوقف إطلاق النار وبالحل السياسي، بينما نستعرض النهج السابق للتفاوض مع تلك الجماعة. |
His Majesty's Government has reiterated its firm commitment to the relocation of the Centre from United Nations Headquarters in New York and its eagerness to sign the host country agreement with the United Nations at the earliest possible date. | وقد أعادت حكومة صاحب الجلالة تأكيد التزامها القاطع بنقل المركز من مقر الأمم المتحدة في نيويورك، وتطل عها إلى توقيع اتفاق البلد المضيف مع الأمم المتحدة في أقرب وقت ممكن. |
Norway maintains its commitment to Haiti. | وتحافظ النرويج على التزامها إزاء هايتي. |
Many countries represented here have reiterated and reaffirmed their commitment to increasing their cooperation to 0.7 per cent of their gross national income. | إن العديد من البلدان الممثلة هنا كررت وأكدت من جديد التزامها بزيادة تعاونها إلى 0.7 في المائة من دخلها القومي الإجمالي. |
The Queen praised the Cayman Islands police and reiterated the commitment of her Government to solving the problem of crime in the Territory. | وامتدحت الملكة شرطة جزر كايمان، وكررت التزام حكومتها بحل مشكلة الجريمة في اﻻقليم. |
The Committee reiterated its request in a note verbale dated 26 September 2002. | وكررت اللجنة طلبها في مذكرة شفوية مؤرخة 26 أيلول سبتمبر 2002. |
The General Assembly also reiterated the same mandate in its resolution 59 245. | كما أكدت الجمعية العامة هذه الولاية من جديد في قرارها 59 245. |
The Cuban delegation reiterated its willingness to support all actions to that end. | والوفد الكوبي ي كرر الإعراب عن استعداده لمساندة كافة الإجراءات الرامية إلى تحقيق ذلك. |
His Government also reiterated its utmost resolve to combat terrorism at all levels. | وقال أيضا إن حكومته تشير إلى تصميمها الكلي على مكافحة الإرهاب على جميع المستويات. |
Related searches : Its Commitment - Reiterated That - Demonstrate Its Commitment - Continues Its Commitment - Reaffirms Its Commitment - Shows Its Commitment - Renewed Its Commitment - Declared Its Commitment - Reaffirmed Its Commitment - Maintains Its Commitment - It Is Reiterated - Its - Gaining Commitment