Translation of "recurring in nature" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Changes in non recurring recurring costs,
التغييرات في التكاليف غير المتكررة المتكررة
Recurring costs Monthly recurring costs
التكاليف غير المتكررة ١ تشرين اﻷول أكتوبر
Appointment Is Recurring
الموعد ي كرر
Start up Recurring
تكاليف البدء
Non recurring costs to
الى ٣٠ أيلول سبتمبر ١٩٩٥
The refrain is recurring with China today.
واليوم تتكرر نفس العبارة كلما تطرق الحديث إلى الصين.
Now it seems to be recurring, largely unchanged, in the Middle East.
والآن يبدو أنها تعود من جديد، دون تغيير ي ذك ر، في الشرق الأوسط.
He had a recurring role in the fifth season of True Blood .
وكان له دور متكرر في الموسم الخامس من مسلسل ترو بلاد.
Case study Vahun, Lofa County recurring weapons caches
دراسة حالة تكرر العثور على مخابئ أسلحة في فاهون، منطقة لوفا
This estimated cost provides only for recurring costs.
وﻻ تتضمن هذه التكاليف المقدرة سوى التكاليف المتكررة.
By the heaven with its recurring cycle of rain ,
والسماء ذات الرجع المطر لعوده كل حين .
By the heaven with its recurring cycle of rain ,
والسماء ذات المطر المتكرر ، والأرض ذات التشقق بما يتخللها من نبات ، إن القرآن لقول فصل ب ي ن الحق والباطل ، وما هو بالهزل . ولا يجوز للمخلوق أن يقسم بغير الله ، وإلا فقد أشرك .
Catherine believed that love was short... but constantly recurring.
كاثرين تعتقد بأن الحب قصير لكنه يتكرر دائم ا الحياة كانت إجازة بالنسبة لهم
For recurring savings or recurring additional income, the financial impact is calculated on the savings that can be achieved during a two year period.
وبالنسبة للوفورات المتكررة أو للدخل الإضافي المتكرر، يحسب التأثير المالي علي الوفورات التي يمكن بلوغها أثناء فترة السنتين.
Peace and development remain, as in the past, a recurring theme of the age.
وما زال السلام والتنمية، كما كان الحال في الماضي، موضوعا يجري النقاش فيه بشكل متكرر في هذا العصر.
32. The recurring surpluses of income over expenditure in the past have been eliminated.
٣٢ وقد زالت الزيادات المتكررة في الماضي لﻹيرادات على النفقات.
Frankel studied hundreds of financial cons, looking for recurring patterns.
درس فرانكل مئات الخدع الاقتصادية، بحث ا عن أنماط متكررة.
I realized that recurring revenue from one client is amazing.
وكان هذا عائد ثابت يعود علي من قبل زبون واحد
Their main focus became the struggle against the recurring popularity of Neo Nazism in Germany.
وأصبح تركيز المظاهرات الرئيسي هو النضال ضد الشعبية المتواترة لتيارات النازية الجديدة في ألمانيا.
Food shortages in the city became more acute as a result of the recurring blockades.
وأصبحت حاﻻت نقص اﻷغذية في المدينة أكثر حدة نتيجة الحصارات المتكررة.
Non recurring bonus for initial installation (Common Ministerial Order 448 2001)
العلاوة الممنوحة مرة واحدة من أجل استهلال المشروع لأول مرة (الأمر الوزاري المشترك 448 2001)
The total provision under this budget line is a recurring cost.
ويعتبر مجموع الاعتماد الخاص بهذا البند من الميزانية تكاليف متكررة.
Date after which the event or to do should stop recurring
التاريخ اللذي من بعده يجب توقيف تكرار الحدث او الواجب.
Another recurring problem is corruption among members of the judicial branch.
ويمثل فساد موظفي الجهاز القضائي احدى المشاكل اﻷخرى التي تتكرر.
In the 2006 07 season Terry missed matches for Chelsea due to a recurring back problem.
في موسم 2006 2007 غاب تيري عن مباريات تشيلسي بسبب مشكلة متكررة في الظهر.
It is currently suspended owing to recurring labour disputes which have resulted in threats against staff.
وقد توقف المشروع حاليا بسبب تكرار المنازعات العمالية التي نتج عنها توجيه تهديدات للموظفين.
In addition, Djibouti is in an arid zone, with a climate of extremes, recurring drought and rampant desertification.
وباﻹضافة إلى ذلك، تقع جيبوتي في منطقة قاحلة تتصف بمناخ حاد، إذ تعاني من تكرار الجفاف، وتفشي التصحر.
This estimated cost provides only for recurring costs and does not include any of the non recurring costs for start up items required in connection with the expansions in the former Yugoslav Republic of Macedonia and Bosnia and Herzegovina.
وﻻ تشمل هذه التكاليف التقديرية إﻻ التكاليف الدورية المتكررة فقط، بمعنى أنها ﻻ تشتمل على أية من التكاليف غير المتكررة الﻻزمة لبنود بدء العمليات الموسعة في جمهورية مقدونيا اليوغوسﻻفية السابقة وفي البوسنة والهرسك.
The G 20 promised stronger global institutions to prevent this from recurring.
وقد وعدت مجموعة العشرين المؤسسات العالمية الأكثر قوة بمنع هذا من الحدوث مرة أخرى.
The frequency and recurring devastation of natural disasters gravely concerns civil society.
7 أن تواتر الخراب الناجم عن الكوارث الطبيعية المتكررة يمثل هموما خطيرة بالنسبة للمجتمع المدني.
Noting that drought and other types of natural disasters have proved to be recurring phenomena in Malawi,
وإذ تلاحظ أن الجفاف والأنواع الأخرى من الكوارث الطبيعية أصبحت ظاهرة متكررة في ملاوي،
One of the recurring needs of communities, access to electricity, is described in Adama Salou's blog post
ي عد استخدام الكهرباء واحدا من الاحتياجات الدائمة للمجتمعات كما هو مشروح في مدونة أداما سالو
Published in 1978, the book explores one of Kadare's recurring themes how the past affects the present.
ونشرت في عام 1978، يستكشف هذا الكتاب واحد من الموضوعات المتكررة لكإداري كيف يؤثر هذا في الماضي.
This estimated cost provides only for recurring costs and does not include any of the non recurring costs for additional start up items required in connection with the expansions in the former Yugoslav Republic of Macedonia and Bosnia and Herzegovina.
وتشمل هذه التكلفة المقدرة التكاليف المتكررة فقط، بمعنى أنها ﻻ تتضمن أيا من التكاليف غير المتكررة المتعلقة ببنود بدء العمليات اﻻضافية الﻻزمة فيما يتصل بتوسيع نطاق العمليات في جمهورية مقدونيا اليوغوسﻻفية السابقة والبوسنة والهرسك.
He requested the host authorities to examine the matter in order to prevent this from recurring in the future.
وطلب إلى سلطات البلد المضيف أن تدرس المسألة لمنع تكرار ذلك في المستقبل.
The total provision made under this budget line is a non recurring cost.
ويعتبر مجموع الاعتمادات المدرجة في هذا البند من الميزانية اعتمادات غير متكررة.
Sets the event or to do to stop recurring on a certain date.
يعيين توقيف تكرار الحدث أو الواجب في تاريخ ما.
It's global in nature.
هذه أزمة غذاء, شاملة العالم أجمع
Together with other increases in recurring costs for maintenance of security equipment, UNIDO's contribution increased by 79 per cent.
وقد زادت مساهمة اليونيدو، مع الزيادات الأخرى في التكاليف المتكررة لصيانة معدات الأمن، بنسبة 79 في المائة.
A recurring feature in the budget proposal for the biennium 2006 2007 is the enhanced use of information technology.
والسمة المتكررة في اقتراح الميزانية لفترة السنتين 2006 2007، هي تعزيز استعمال تكنولوجيا المعلومات.
NEW YORK There are many recurring debates in American foreign policy for example, isolationism versus internationalism, and unilateralism versus multilateralism.
نيويورك ـ هناك العديد من المناقشات المتكررة في السياسية الخارجية الأميركية ـ على سبيل المثال، الانعزالية في مقابل الدولية، والأحادية في مقابل التعددية.
Armed conflicts on indigenous lands and their consequences are a recurring reality in many regions, and call for continual monitoring.
كما أن الصراعات المسلحة التي تدور على أراضي الشعوب الأصلية وآثارها تشكل واقعا متكررا في كثير من المناطق وتتطلب رصدا مستمرا.
Implementation of this recommendation is ongoing since vacancies and the filling thereof are recurring events.
133 تنفيذ هذه التوصية عملية متواصلة لأن الشواغر وملؤها عملية متكررة.
Sets the event or to do to stop recurring after a certain number of occurrences.
يعيين توقيف تكرار الحدث أو الواجب بعد عدد ما من التكرارات.
So I love that recurring revenue model I started to learn at a young age.
لذا احببت العائد الثابت الذي بدأت احصل عليه منذ صغري

 

Related searches : Recurring Nature - Non-recurring Nature - Strategic In Nature - Gradual In Nature - Qualitative In Nature - Cognitive In Nature - Mandatory In Nature - Practical In Nature - Physical In Nature - Social In Nature - Technical In Nature - Outside In Nature - Systemic In Nature