Translation of "technical in nature" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

This problem is rather technical in nature, as are its solutions.
الواقع أن المشكلة ذات طابع تقني، وينطبق نفس القول بطبيعة الحال على حلول هذه المشكلة.
Consequently, the report now before the Conference was primarily technical in nature.
وبالتالي، فإن التقرير المعروض الآن على اللجنة يتسم بطابع تقني بارز.
Settlement of disputes on matters of a technical nature
تسوية المنازعات بشأن مسائل ذات طبيعة تقنية
Constraints found are of a technical, financial and political nature.
أما القيود القائمة فهي ذات طابع تقني ومالي وسياسي.
Some participants also had an opportunity to deliver presentations of a technical nature during the technical sessions.
كما أ تيحت لبعض المشاركين فرصة تقديم عروض ذات طابع تقني خلال الحصص التقنية.
As most are technical in nature, they are reproduced solely in the language of submission. Annex I
ونظرا ﻷن معظمها تقني الطابع فهي مستنسخة باللغة التي قدمت بها فقط.
The physical nature and technical attributes of the geostationary orbit were discussed by the Scientific and Technical Subcommittee.
وقد تدارست اللجنة الفرعية العلمية والتقنية الطبيعة المادية والخواص التقنية للمدار الثابت بالنسبة لﻷرض.
7. Examination of the physical nature and technical attributes of the geostationary
٧ دراسة الطبيعة الفيزيائيــة والخواص التقنيــة للمــدار الثابت بالنسبة لﻷرض،
At the same time, however, in light of the technical nature of the problem, contributions from financial and technical experts will be very much needed.
لكن، في الوقت ذاته، وفي ضوء الطابع التقني للمشكلة، ستكون إسهامات الخبراء الماليين والتقنيين مطلوبة جدا.
57. Human development will be placed in jeopardy and the nature of technical cooperation challenged and changed by this pandemic.
٧٥ وسيؤدي هذا الوباء الى تعريض التنمية البشرية للخطر وتحدي وتقييد طبيعة التعاون التقني.
Some of the proposals discussed seem to be of a technical nature some suggest deeper structural changes in our work.
وتبدو بعض المقترحات التي جرت مناقشتها ذات طابع تقني بينما يقترح بعضها إجراء تغييرات هيكلية عميقة على عملنا.
Parties reported that the technical nature of climate change issues is a constraint to public education.
28 وأفادت الأطراف بأن الطابع التقني لقضايا تغير المناخ يشكل قيدا يحد من التثقيف العام.
The unique nature of its activities calls for a special working relationship between Procurement Services and the substantive branches of the Programme Development and Technical Cooperation Division in view of the technical, complex and project specific nature of the requirements for goods and services.
فالطابع الفريد لأنشطتها يستدعي قيام علاقة عمل خاصة بين وحدة خدمات الاشتراء والفروع الفنية التابعة لش عبة صوغ البرامج والتعاون التقني، نظرا إلى الطابع التقني والمعق د والموج ه نحو المشاريع للمتطلبات المتعلقة بالبضائع والخدمات.
As noted in the previous report under this item, the nature of technical assistance provided continues to become progressively more complex.
28 وحسب ما أشير إليه في التقرير السابق المقدم في إطار هذا البند، لا تزال طبيعة المساعدة التقنية المقدمة تتعقد باطراد.
Not all activities under technical cooperation projects or all seminars or workshops conducted in the Secretariat are of an operational nature.
فليست جميع اﻷنشطة الواردة في اطار مشاريع التعاون التقني وﻻ جميع الحلقات الدراسية أو التدريبية التي تجرى في اﻷمانة العامة ذات طبيعة تنفيذية.
Because of the scientific and technical nature of such issues, delegations would include experts on fisheries matters.
وبالنظر إلى الطبيعة العلمية والتقنية لتلك المسائل فإنه من الممكن أن تضم الوفود خبراء في مصائد اﻷسماك.
Accordingly, the bulk of ITC apos s work (65 per cent) is of a technical cooperation nature.
ولذلك تتسم غالبية أعمال المركز )٥٦ في المائة( بطابع التعاون التقني.
A number of these have been technical in nature, with a clear emphasis on the installation and application of computerized information systems.
لقد كان عدد من هذه المشاريع تقنيا في طابعه مع تركيز واضح على تركيب واستخدام أنظمة للمعلومات المحوسبة.
Technical The drafting of technical and quality required in the global offering of movies to respect the visual and aesthetic taste of the viewer, and also to respect the technical standards of the nature of this kind of art documentary.
الفنية وهي الصياغة الفنية والجودة العالمية المطلوبة فيما نعرض من أفلام لاحترام الذائقة البصرية والجمالية لدى المشاهد وأيضا لاحترام المعايير الفنية لطبيعة هذا النوع من الفن الوثائقي.
The technical nature of such problems will be verified by the head of the CSCE verification or monitoring mission.
ويتولى رئيس بعثة التحقق أو الرصد التابعة لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا التثبت من الطابع التقني لتلك المشاكل.
As for the technical meetings format, experience has shown that additional initiatives of this nature may bear little result.
وبالنسبة لشكل اﻻجتماعات الفنية، أثبتت التجربة أن المبادرات اﻻضافية من هذا النوع قد ﻻ تكون مثمرة.
In undertaking the studies entrusted to it, most of which were of a highly technical nature, the Special Commission was systematic, objective and incisive.
ولدى انجاز الدراسات الموكولة إليها التي كان معظمها ذا طبيعة شديدة التقنية، كانت اللجنة الخاصة منهجية وموضوعية وقاطعة.
In the case of Secretariat appointments of a specialized nature, an outside technical expert may be invited to be part of the relevant interview panel.
وفي حالة تعيينات الأمانة العامة التي تتسم بطابع التخصص، قد يدعى خبير تقني من الخارج للمشاركة في الفريق ذي الصلة المعني بإجراء المقابلات.
Consequently, technical assistance, interventions, policies and strategies should be specific to the nature of malaria and diarrhoeal diseases, including cholera.
وعليه ينبغي أن تكون المساعدة التقنية وإجراءات التدخل والسياسات واﻻستراتيجيات محددة بطبيعة المﻻريا وأمراض اﻹسهال بما فيها الكوليرا.
It's global in nature.
هذه أزمة غذاء, شاملة العالم أجمع
Because of the nature of such programmes in the transition economies, the Fund has also been providing substantial technical assistance on price statistics and national accounts.
وبالنظر الى طبيعة تلك البرامج في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، يواصل الصندوق أيضا تقديم مساعدة تقنية كبيرة بشأن احصاءات اﻷسعار والحسابات الوطنية.
58. Given the nature of technical consultancy services, technical assistance activities to promote their export satisfy most of the criteria for the UNDP fifth programming cycle, particularly concerning the enhancement of women apos s role in trade development.
٨٥ ونظرا لطبيعة الخدمات اﻻستشارية التقنية، فإن أنشطة المساعدة التقنية الرامية إلى تشجيع تصدير تلك الخدمات تفي بمعظم المعايير الموضوعة لدورة البرمجة الخامسة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وخصوصا فيما يتعلق بتعزيز دور المرأة في التنمية التجارية.
The Agency for Technical Cooperation and the International Union for Conservation of Nature and Natural Resources were establishing a subregional technical support programme through the national remote sensing facility at Harare (Zimbabwe).
التعاون التقني ﻷلمانيا واﻻتحاد الدولي لصون الطبيعة برنامج دعم تقني على المستوى دون اﻻقليمي ينفذ بواسطة الدائرة الوطنية لﻻستشعار من بعد في هراري )زمبابوي(.
A number of key indicators, although of a programmatic nature, will be based on information provided through technical cooperation projects and activities.
وسيرتكز عدد من المؤشرات الرئيسية، رغم طابعها البرنامجي، على المعلومات المقدمة من خلال مشاريع وأنشطة التعاون التقني.
Seems almost in their nature.
يبدو أن ذلك من طبيعتهن
Developed countries are of the view that the amendment exercise should be of a merely technical nature and should refer to the August 30 solution in its entirety.
أما البلدان المتقدمة فترى أن عملية التعديل ينبغي أن تكون ذات طابع تقني صرف وأن تشير إلى حل 30 آب أغسطس بكامله.
This was in response to the demands of creditors who said that, unlike previous arrangements, which were of a purely technical nature, the present agreement required political consensus.
وكان ذلك استجابة لطلبات الدائنين الذين قالوا إن اﻻتفاق الحالي، خﻻفا لﻻتفاقات السابقة التي كانت تتسم بطبيعة تقنية صرفة، يتطلب توافقا سياسيا في اﻵراء.
Nature writing Nature writing is the genre with the longest history in environmental communication.
الكتابة المتعلقة بالطبيعة هي النوع الذي يحظى بالتاريخ الأكبر في مجال الاتصالات البيئية.
What a man does in the family are tasks of technical nature (fixing things in the apartment or house or outside the apartment or house), and taking care of financial matters.
وما يقوم به الرجل في الأسرة هي مهام ذات طابع تقنى (تثبيت أشياء في المسكن أو البيت أو خارج المسكن أو البيت) والاهتمام بالأمور المالية.
Given their complex and technical nature, the adequate implementation of the provisions of the Protocol presents a challenge to many countries, in particular in the area of marking and record keeping.
ونظرا لطبيعة أحكام البروتوكول المعق دة والتقنية، يشك ل تنفيذها على نحو واف تحد يا أمام الكثير من البلدان، خصوصا في مجال الوسم وحفظ السجلات.
Let me now briefly turn to a few errors of a technical nature which have crept into the texts of the following reports
اسمحوا لي اﻵن أن أتناول بإيجاز بضعة أخطاء ذات طبيعة فنية تسللت إلى نصوص التقارير التالية
Human Nature. Humans have no nature.
الطبيعة الانسانية. الانسان ليس لديه طبيعة
And I was thinking, well I'm trying to think nature, nature, nature.
و كنت افكر، حسنا كنت احاول التفكير في الطبيعة، الطبيعة، الطبيعة.
Furthermore, many of the proposals were political rather than technical in nature and should be considered under agenda item 110, on Improving the financial situation of the United Nations .
وعلاوة على ذلك، فإن الكثير من المقترحات هي مقترحات سياسية لا فنية وينبغي النظر فيها في إطار البند 110 من جدول الأعمال، بشأن تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة .
As for the rest of the draft decision, his delegation acknowledged its merit and considered the content very positive and technical in nature and, as such, fully supported it.
أما فيما يتعلق ببقية مشروع المقرر فإن وفده ينوه بمزاياه، ويرى أن محتواها ايجابي وتقني للغاية بطبيعته، وعليه فإنه يؤيده تأييدا كامﻻ.
If the nature of that transaction and finance and the people causing these evictions are international in nature, then the campaigns ought to be international in nature.
إذا كانت طبيعة الصفقات والتمويل والأشخاص المتسببون بهذه الإخلاءات، هم دوليون بطبيعتهم، وجب على الحملات اذا أن تكون بطبيعتها دولية أيضا .
IADC wishes to convey to the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, and in particular its Scientific and Technical Subcommittee, that the comments made that were of a non technical nature were considered beyond the terms of reference of IADC.
وتود لجنة التنسيق المشتركة (يادك) أن ت بل غ لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، وخصوصا اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة لها، بأن التعليقات المقد مة التي لم تكن ذات طابع تقني قد اعتبرت خارج نطاق اختصاصات لجنة التنسيق المشتركة (يادك).
And you see that in nature.
و ترون ذالك في الطبيعة.
The heterocycle is found in nature.
وتتواجد الحلقة الغير متجانسة في الطبيعة.
Beloved ( by nature ) , equal in age ,
عر با بضم الراء وسكونها جمع عروب وهي المتحببة إلى زوجها عشقا له أترابا جمع ترب ، أي مستويات في السن .

 

Related searches : Technical Nature - Highly Technical Nature - Of Technical Nature - Strategic In Nature - Gradual In Nature - Qualitative In Nature - Cognitive In Nature - Mandatory In Nature - Practical In Nature - Physical In Nature - Social In Nature - Outside In Nature - Systemic In Nature - Modular In Nature