Translation of "qualitative in nature" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Nature - translation : Qualitative - translation : Qualitative in nature - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The information provided in the biennial reports questionnaire is mostly qualitative in nature, based on expert opinion.
6 تتسم المعلومات التي ترد في استبيان التقارير الإثني سنوية بكونها في معظمها ذات علاقة بالنوعية في طبيعتها، وتستند إلى رأي الخبراء.
Given skill upgrading, introduction of technology can have positive effects on women by making a qualitative change in the nature of the work.
ولو افترضنا تحسن مستوى المهارات، يمكن أن يسفر إدخال التكنولوجيا عن آثار إيجابية بالنسبة للمرأة وذلك بإحداث تغيير نوعي في طبيعة العمل.
B. Qualitative results improvements in the
باء النتائج النوعية التحسينات في أداء اﻷمم المتحدة
As well, there are benefits arising from the standardization of systems that are of a more qualitative nature and thus difficult to quantify.
وهناك أيضا فوائد تنشأ عن التوحيد القياسي للنظم الأكثر اتساما بالطابع النوعي، وبالتالي يصعب قياسها كميا .
The information gathered should be of a qualitative as well as a quantitative nature to enable analytical assessment of performance and results achieved.
وينبغي أن تكون المعلومات التي تجمع ذات طابع نوعي، فضﻻ عن طابعها الكمي، للتمكين من اجراء تقييم تحليلي لﻷداء والنتائج المنجزة.
There has been some qualitative progress in returns.
غير أنه كان هناك شيء من التقدم النوعي في أحوال العائدين.
Qualitative and quantitative trends in natural resources and
اﻻتجاهات الكيفية والكمية في مجال الموارد الطبيعية
qualitative and quantitative trends in natural resources and
اﻻتجاهات الكيفية والكمية في مجال الموارد الطبيعية
I'm a qualitative researcher.
أنا باحثة نوعية تهتم بالكيف.
Qualitative and non quantifiable benefits
باء الفوائد النوعية وغير القابلة للقياس كميا
The mutual recognition by Israel and the Palestinians was an event that most countries welcomed as heralding a true, qualitative change in the nature of the relations between the parties.
فاﻻعتراف المتبادل بين اسرائيل والفلسطينيين يشكل حدثا رحبت به معظم البلدان بوصفه يبشر بتغيير حقيقي ونوعي في طبيعة العﻻقات بين الطرفين.
(b) Provide quantitative and qualitative information, as disaggregated as possible, on the characteristics and nature of the migration flows (immigration, transit and emigration) in which the State party concerned is involved.
(ب) أن يقدم معلومات من حيث الكم والكيف، مفصلة ومصنفة قدر الإمكان، عن خصائص وطبيعة تدفقات الهجرة (الهجرة إلى الخارج والعبور وإلى الداخل) التي تكون الدولة الطرف المعنية مشمولة بها.
b) Provide quantitative and qualitative information, as disaggregated as possible, on the characteristics and nature of the migration flows (immigration, transit and emigration) in which the State party concerned is involved.
(ب) أن يقدم معلومات من حيث الكم والنوع تكون مفص لة ومصنفة قدر المستطاع عن خصائص وطبيعة تدفقات الهجرة (الهجرة إلى الخارج والعبور والهجرة إلى الداخل) التي تكون الدولة الطرف المعنية مشمولة بها.
Use qualitative analysis or quantitative analysis.
استخدام التحليل النوعي أو التحليل الكمي.
qualitative or quantitative discussions of uncertainty in data and underlying assumptions
المناقشات النوعية أو الكمية المتعلقة بعدم التيقن في البيانات وما ينطوي عليه من افتراضات
Yet, in qualitative terms, the situation in the country has always been precarious.
ومع ذلك، ومن حيث الكيف، ظل الوضع متقلقلا دائما في هذا البلد.
These qualitative changes in Mali have also been observed in several developing countries.
كما أن التغيرات النوعية التي حدثت في مالي كانت محل متابعة في عدة بلدان نامية.
Some of the factors involved in the qualitative issues are outlined below.
ويرد أدناه تلخيص لبعض العوامل التي تنطوي عليها القضايا المتعلقة بالنوعية.
A qualitative improvement in planning and management of operations has been observed.
لقـــد لوحـــظ تحسـن نوعي في تخطيط وإدارة العلميات.
Today's world demands qualitative leaps forward in the way we engage in development cooperation.
ويتطلب عالم اليوم قفزة نوعية إلى الأمام في الأسلوب الذي ننخرط به في التعاون من أجل التنمية.
the qualitative development and publicity regarding women issues
النشر النوعي والترويج لقضايا المرأة.
What translates generic public space into qualitative space?
ما الذي يترجم الفضاءالشامل العام إلى فضاء نوعي
While this aspect is significant, the qualitative changes are in fact more important.
ولئن كان هذا الجانب مهما فإن التغيرات النوعية أكثر أهمية في واقع اﻷمر.
These objectives appeared both in the form of quantitative goals and qualitative objectives.
وترد هذه اﻷهداف في شكل غايات كمﱢية وغايات نوعية على حد سواء.
Today, a process of reform in Uzbekistan has reached a new qualitative level.
واليوم، وصلت عملية اﻻصﻻح في أوزبكستان إلى مستوى جديد ذي نوعية جيدة.
1. Review key qualitative information and quantitative data points contained in national communications.
١ استعراض النقاط الرئيسية من المعلومات النوعية والبيانات الكمية الواردة في البﻻغات الوطنية،
Under the direction of the Convention, the first two books of the series Qualitative Methods in Social Research were published I. Shteinberg, T. Shanin, E. Kovalev, A. Levinson Qualitative Methods.
وبموجب توجيهات هذه الاتفاقية، تم نشر أول كتابين من سلسلة الأساليب النوعية في البحث الاجتماعي أساليب أي شتينبرج، تي شانين، إي كوفاليف، إيه ليفينسن النوعية.
To the public, risk is largely descriptive or qualitative.
فالمخاطرة، بالنسبة الى الجمهور، ﻻ تنطوي غالبا، إﻻ على دﻻلة وصفية أو نوعية.
In his intervention, Eibe Riedel underscored the need for both quantitative and qualitative indicators.
42 وأكد السيد إيي ريديل، في مداخلته، على الحاجة إلى المؤشرات الكمية والنوعية.
The disparity between men and women is present both in quantitative and qualitative terms.
وأن التفاوت بين الرجال والنساء موجود من الناحيتين الكمية والنوعية.
5. Recent changes in field operations are marked by both quantitative and qualitative elements.
٥ وتتسم التغييرات اﻷخيرة في العمليات الميدانية بوجود عناصر كمية وكيفية في آن واحد.
In addition to this quantitative growth, these operations have also seen a notable qualitative change.
وباﻹضافة الى هذا النمو الكمي، شهدت هذه العمليات أيضا تغيرا نوعيا ملحوظا.
Although most appeared in the form of qualitative objectives, some quantitative goals were also described.
ورغم أن معظمها ظهر في شكل غايات نوعية، فقد جرى أيضا بيان بعض اﻷهداف الكمية.
Not only financial, but other qualitative benefits would be achieved.
ولن تتحقق من جراء ذلك فوائد مالية فحسب، ولكن أيضا فوائد نوعية أخرى.
An even bigger challenge is improvement in the qualitative aspect of the health care system in Pakistan.
وهناك تحدي أكبر يتمثل في تحسين الجانب النوعي لنظام الرعاية الصحية في باكستان.
In addition to the impressive quantitative progress in universalising the Convention, important qualitative gains have been made.
6 وبالإضافة إلى التقدم الكمي المثير للإعجاب الذي أ حرز في مجال انضمام جميع الدول إلى الاتفاقية، تم تحقيق مكاسب نوعية هامة.
6. These national reports, containing qualitative and quantitative indicators and information, will help demonstrate the nature, extent and depth of shelter, settlements and urban problems and point to areas requiring a national strategic response.
٦ إن هذه التقارير القطرية التي تتضمن مؤشرات ومعلومات نوعية وكمية ستساعد على إظهار طبيعة وحجم وعمق مشاكل المأوى والمستوطنات والمشاكل الحضرية، وستشير الى المجاﻻت التي تتطلب استجابة استراتيجية وطنية.
This qualitative and quantitative leap in solidarity with the Timorese people in France is not taking place in isolation.
هذه القفزة النوعية والكمية في التضامن مع الشعب التيموري في فرنسا ﻻ تجري في عزلة.
Economic development can also be referred to as the quantitative and qualitative changes in the economy.
كذلك، يمكن أن تشير التنمية الاقتصادية إلى التغيرات الكمية والنوعية التي يشهدها الاقتصاد.
Qualitative research methods such as case study or field research are often used in exploratory research.
وغالب ا ما ت ستخدم أساليب البحث النوعي مثل دراسات الحالة أو البحث الميداني في الأبحاث الاستكشافية.
The cost benefit analyses conducted in regard to those decisions were based mainly on qualitative aspects.
واستندت تحليلات التكلفة والعائد التي جرت بشأن هذه القرارات إلى جوانب كيفية.
Multispectral vegetation monitoring techniques are also useful for qualitative crop forecasting, especially in semi arid areas.
كما أن التقنيات المتعددة اﻷطياف لرصد الكساء النباتي تفيد في التنبؤ الكيفي بالمحاصيل وﻻ سيما في المناطق شبه القاحلة.
Some peace keeping missions and operations in certain conflict areas have also undergone a qualitative change.
كما أنه قد طرأ تبدل نوعي على بعض بعثات وعمليات حفظ السﻻم في مناطق صراع معينة.
Such a treaty would freeze existing nuclear inventories and prevent qualitative improvements in nuclear weapons systems.
إن هذه المعاهدة من شأنها تجميد المخزونـــات النووية الحالية والحيلولة دون التحسينــــات النوعية في أنظمة اﻷسلحة النووية.
14. In order to develop such a concept, a qualitative, growth oriented approach should be sought.
٤١ وأردف قائﻻ إنه بغية وضع مثل هذا المفهوم، ينبغي السعي إلى إيجاد نهج كمي موجه نحو النمو.

 

Related searches : Qualitative Nature - Of Qualitative Nature - High Qualitative - Qualitative Survey - Qualitative Evaluation - Qualitative Level - Qualitative Factors - Qualitative Value - Qualitative Change - Qualitative Benefits - Qualitative Description - Qualitative Education - Qualitative Targets