Translation of "recently launched" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Add to that, Google recently launched a new blog in Arabic.
وإضافة لذلك، إنشاء مدونة جديدة باللغة العربية.
Most important, however, are the recently launched EU Japan free trade talks.
بيد أن المبادرة الأكثر أهمية هي محادثات التجارة الحرة بين الاتحاد الأوروبي واليابان، والتي انطلقت مؤخرا.
A national education programme on violence against women had been launched recently.
وقد بدأ مؤخرا تنفيذ برنامج تثقيفي وطني بشأن العنف ضد المرأة.
And what I find interesting is that Amazon has recently launched Amazon coins.
ماوجدته مثيرا حول أمازون أنها أصدرت برنامج ي دعى نقاط أمازون
Recently, we launched a project to increase the representation of women in the criminal justice administration.
وفي اﻵونة اﻷخيرة، بدأنا مشروعا لزيادة تمثيل المرأة في إقامة العدالة الجنائية.
To be sure, some Democrats have recently launched Congressional hearings into the Bush administration s abuses of power.
في الآونة الأخيرة نجح بعض الأعضاء الديمقراطيين في عقد جلسات استماع واستجواب بشأن إساءة استغلال إدارة بوش للسلطة.
NASA recently launched a 2.5 billion rover to Mars, and what do you think they named it?
أطلقت ناسا مؤخرا طوافة بقيمة 2.5 مليار دولار إلى المريخ، وحسب رأيكم ماذا أطلقوا عليها الفضول.
We welcome the investigation recently launched by MINUSTAH into alleged extrajudicial executions committed by the Haitian National Police.
ونرحب بالتحقيق الذي بدأته بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي في المزاعم المتعلقة بحالات الإعدام بدون محاكمة التي نفذتها الشرطة الوطنية الهايتية.
But that planned monetary union, until recently envisaged to be launched in 2009, has now been put on ice.
ولكن هذا الاتحاد النقدي المزمع، والذي كان من المفترض تأسيسه في عام 2009، أصبح الآن مجمدا .
The European Commission, for its part, had recently launched a programme on gender equality, in which Croatia would be participating.
وبدأت المفوضية الأور وبية مؤخرا، من جانبها، برنامجا عن المساواة بين الجنسين ستشارك فيه كرواتيا.
Recently, UNODC launched an integrity initiative to reinforce the ability of its staff to act in full integrity and transparency.
ومؤخ را استهل المكتب مبادرة تتعلق بالنـزاهة لتعزيز قدرة موظفيه على العمل بنـزاهة وشفافية بشكل كامل.
A new project has recently been launched in Kenya to support the development of the specialty coffee sector in highland areas.
20 وبدأ مؤخرا مشروع جديد في كينيا لدعم تنمية قطاع البن الفريد في نوعه في المناطق المرتفعة.
A magazine I'd recently launched called Business 2.0 was fatter than a telephone directory, busy pumping hot air into the bubble.
مجلة أخرى أطلقتها قريبا تسمى أعمال 2.0 كان أكبر من فهرس الهاتف، مشغول بضخ الهواء السخن داخل الفقاعة
More recently, Bolivia launched the Proyecto Integral de Desarrollo Infantil (PIDI), which gave low income urban children food and extra educational activities.
ومؤخرا شرعت بوليفيا في تنفيذ المشروع المتكامل لتنمية الطفولة ( PIDI )، والذي يحصل بموجبه الأطفال في المناطق الحضرية ذات الدخول المتدنية على الطعام ويمارسون أنشطة تعليمية إضافية.
Recently Pakistan had launched large scale operations against terrorists, extremists and other criminals in the tribal regions along the border with Afghanistan.
وفي الآونة الأخيرة، شنت باكستان عمليات واسعة النطاق ضد الإرهابيين والمتطرفين وسائر المجرمين في المناطق القبلية على طول الحدود مع أفغانستان.
Within three years, all African nations would be in a position to benefit from a connectivity project his country had recently launched.
وخلال ثلاث سنوات، سوف تكون جميع الدول الأفريقية في وضع يتيح لها الاستفادة من مشروع للربط قامت بلاده بإطلاقه في الآونة الأخيرة.
Egypt's Bibliotheca Alexandrina, the Wellcome Library and King s College London Digital Humanities Department have recently launched the Wellcome Arabic Manuscript Cataloguing Partnership (WAMCP).
أطلقت مكتبة الإسكندرية، بالتعاون مع مكتبة ويلكوم وقسم الإنسانيات الرقمية بالكلية الملكية بلندن، الفهرس الرقمي لمخطوطات ويلكوم العربية.
A new Facebook page, Volleyball for Tajikistan, has recently been launched to raise funds for two volleyball teams created in the country's south.
تم مؤخرا إنشاء صفحة جديدة على الفيسبوك بعنوان الكرة الطائرة لطاجاكستان، وقد أطلقت لجمع الأموال لفريقين للكرة الطائرة تم إنشاؤهما في جنوب البلاد.
It was noted that, at the initiative of Qatar, the South Fund for Development and Humanitarian Assistance had recently been launched in Qatar.
وأشير إلى أنه بمبادرة من قطر بدأ العمل مؤخرا في صندوق الجنوب للتنمية والمساعدات الإنسانية في قطر.
Shital Shah reports that Google has recently launched a portal aimed at giving women entrepreneurs of India the tools to increase their online presence.
تقول شيتال شاه من المدو نة الجماعية Think Change India (بالإنجليزية)، أن Google أطلقت مؤخرا بوابة إنترنت (بالإنجليزية) بهدف منح سيدات الأعمال في الهند، الوسائل و الأدوات لزيادة و تفعيل حضورهن على الإنترنت.
98. President Ramos had recently launched a family planning programme based on freedom of choice, the welfare of children and families and sustainable development.
٨٩ وقال إن الرئيس راموس قد طرح مؤخرا برنامجا للتنظيم اﻷسري قائما على حرية اﻻختيار، ورفاهية اﻷطفال واﻷسر، والتنمية المستدامة.
WHO recently launched the 3x5 initiative to increase access to ART for 3 million HIV infected people in developing countries by the end of 2005.
() أطلقت منظمة الصحة العالمية مؤخرا مبادرة 5 3 لزيادة فرص الوصول لعلاج مضاد للفيروسات الرجعية لثلاثة ملايين شخص مصابين بفيروس نقص المناعة البشرية في البلدان النامية بحلول نهاية عام 2005.
More recently, integrated customs training with other related multilateral environmental agreementMEAs hads been proposed by UNEP, and a gGreen cCustoms web site hads been launched.
وفي الآونة الأخيرة، اقترح برنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يكون هناك برنامج تدريب متكامل في مجال الجمارك مع الاتفاقيات البيئية الأخرى متعددة الأطراف ذات الصلة، كما تم إنشاء موقع شبكي في مجال الجمارك.
Supported by Ford Foundation and the British Council, Cluster has recently launched the Cairo Urban Initiatives Platform (CUIP), the first resource of its kind in Egypt.
بدعم من مؤسسة فورد والمجلس الثقافي البريطاني أطلق مختبر عمران القاهرة للتصميم والدراسات، منصة المبادرات العمرانية بالقاهرة، أول مصدر من نوعه في مصر، وهو دليل وتقويم باللغتين العربية والإنجليزية للفعليات على الإنترنت.
Sri Lanka had recently launched phase II of its integrated programme, aimed at enabling the country to join the ranks of the newly industrializing countries (NICs).
32 وواصلت كلمتها قائلة إن سري لانكا استهلت مؤخرا المرحلة الثانية من برنامجها المتكامل الذي يستهدف تمكينها من الانضمام إلى صفوف البلدان حديثة العهد بالتصنيع .
67. Cyprus has recently launched a low interest rural housing scheme to benefit communities in mountainous regions for the construction, completion, extension or purchase of houses.
٦٧ بدأت قبرص مؤخرا بمشروع إسكاني ريفي قليل الكلفة لمنفعة المجتمعات المحلية في المناطق الجبلية، ﻹنشاء وإنجاز وتوسيع المساكن أو شرائها.
Comprehensive country programmes in the framework of advisory services and technical assistance have recently been launched for Burundi, Cambodia, Malawi, Namibia, the Russian Federation and Rwanda.
٠٢١ وقد استهلت مؤخرا برامج قطرية شاملة في إطار تقديم الخدمات اﻻستشارية والمساعدة التقنية من أجل بوروندي وكمبوديا ومﻻوي وناميبيا واﻻتحاد الروسي ورواندا.
It's actually just launched, actually launched on Valentine's Day,
قد طرح في الاسواق في عيد الحب مؤخرا،
Ground launched munitions can be divided into a further 2 categories tube artillery launched and rocket launched.
5 ويمكن تصنيف الذخائر المطلقة من الأرض في فئتين أخريين هما الذخائر المطلقة بواسطة مدفعية أنبوبية وتلك المطلقة بواسطة صواريخ.
Fleets Launched
الأساطيل المطلقة
But more recently Erdogan and his allies have launched a thinly disguised campaign to intimidate their opponents and cement government control over the media and public institutions.
ولكن في الآونة الأخيرة أطلق أردوغان وحلفاؤه حملة مستترة لترهيب خصومهم وترسيخ سيطرة الحكومة على وسائل الإعلام والمؤسسات العامة.
He also welcomed the efforts undertaken by the United Nations country team to address the plight of internally displaced persons in its recently launched consolidate appeals process.
وكذلك رحب بالجهود التي بذلها فريق الأمم المتحدة القطري لمعالجة محنة المشر دين داخليا ، في عملية النداءات الموحدة التي بدأها مؤخرا .
A photo gallery on the United Nations website, a front end feature integrated with the interactive system, was launched recently and is regularly updated with new images.
وافت ت ح مؤخرا في موقع الأمم المتحدة على شبكة الانترنت معرض للصور الفوتوغرافية، وهو عنصر ي عد واجهة مدمجة في النظام التفاعلي، ويجري تحديث هذا المعرض بصورة منتظمة بإضافة صور جديدة إليه.
Programmes to combat desertification and protect the environment have recently been launched in Southern Africa, alongside our traditional support to West Africa through the Club du Sahel.
كما أطلقت مؤخرا برامج لمكافحة التصحر وحماية البيئة في الجنوب الأفريقي، إلى جانب دعمنا التقليدي لغرب أفريقيا من خلال نادي الساحل.
Now very recently, very recently,
مؤخر ا, امر حديث للغاية,
BEIJING China s Central Economic Work Meeting, comprising top government decision makers, recently chose to continue the expansionary fiscal and monetary policy launched in the last quarter of 2008.
بكين ـ قرر اجتماع العمل الاقتصادي المركزي ، الذي يتألف من كبار صانعي القرار في الحكومة الصينية، قرر مؤخرا أن يستمر في تبني السياسة المالية والنقدية التوسعية التي بدأ العمل بها في الربع الأخير من عام 2008.
Andrei Khrapavitsky of the recently re launched Belarusan American Blog has written (ENG) about the blast and the subsequent arrests as well as about the Belarusian bloggers' response
كتب أندريه خرابافيتسكي من المدونة البيلاروسية الأمريكية المعاد إطلاقها حديثا حول الانفجار والاعتقالات التي تبعته، كما كتب عن ردود أفعال المدونين البيلاروسيين
Secondly, under UNDP apos s recently launched programme approach, considerable time was required for preparation by Governments of national programmes on which individual projects were to be based.
ثانيا، في ظل نهج البرامج الذي اعتمده برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي منذ عهد قريب، أصبح قيام الحكومات بإعداد البرامج الوطنية التي تقوم المشاريع الفردية على أساسها يستغرق وقتا طويﻻ.
Apparently, someone has invested the popularity of the famous facebook service that has been recently acquired by Google and launched something similar only quite the opposite in purpose Hatebook.com.
يبدو أن احدهم استثمر شعبيه الموقع الشهير فيس بوك الذي اقتنه أخيرا شركه غوغل وأطلق موقع شبيه ولكن للغرض المعاكس.
Building on this success, the One Million Community Health Workers campaign was recently launched to expand community health worker programs in Sub Saharan Africa by the end of 2015.
وبالبناء على هذا النجاح، أطلقت مؤخرا حملة المليون عامل في مجال الصحة المجتمعية، بهدف توسيع برامج العاملين في مجال الصحة المجتمعية في الدول الواقعة جنوب الصحراء الكبرى في أفريقيا بحلول نهاية عام 2015.
Senegal had recently launched a 10 year national strategy to ensure gender equity, in line with benchmarks established under its poverty reduction strategy and with the Millennium Development Goals.
وأشار إلى أن السنغال وضعت مؤخرا استراتيجية وطنية لمدة عشر سنين لضمان الإنصاف بين الجنسين على غرار وضع معالم ثابتة بموجب استراتيجيتها للحد من الفقر وبموجب الأهداف الإنمائية للألفية.
The Unit has recently launched an e learning programme for both the public and private sector that has modules on money laundering, know your customer regulations and other legislation.
12 ووضعت الوحدة مؤخرا برنامجا للتعلم الالكتروني للقطاعين العام والخاص، على حد سواء، يتضمن نماذج لغسل الأموال، وقواعد أعرف عميلك وتشريعات أخرى.
The European Union has recently in the framework of the Common Foreign and Security Policy launched a joint action on the preparation for the 1995 review and extension Conference.
ولقد قام اﻻتحاد اﻷوروبي مؤخرا في إطار السياسة الخارجية واﻷمنية المشتركة بعمل مشترك تحضيرا لمؤتمر اﻻستعراض والتمديد لعام ١٩٩٥.
On a sunny day in Malawi recently, Madonna and the CEO of Ericsson, Hans Vestberg, attended the groundbreaking for a new girls school and launched the new global education initiative.
وفي يوم مشمس في ملاوي حضرت مادونا وهانز فيستبيرج الرئيس التنفيذي لشركة إريكسون مؤخرا وضع حجر الأساس لمدرسة جديدة للبنات، وأطلقا مبادرة التعليم العالمي الجديدة.
At the same time, the Roll Back Malaria Partnership has recently launched a long term Global Action Plan to unify the actions of the malaria community and spur additional investment.
وفي نفس الوقت أطلق برنامج شراكة ردع الملاريا مؤخرا خطة طويلة الأجل لتوحيد عمل القائمين على مكافحة الملاريا في العالم وتشجيع المزيد من الاستثمارات في هذا المجال.

 

Related searches : Recently Launched Products - Officially Launched - We Launched - Just Launched - Were Launched - Have Launched - Launched Program - Launched For - Publicly Launched - Launched Website - Launched From - Are Launched