Translation of "recent information" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Information - translation : Recent - translation : Recent information - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
More information, and particularly upon recent practice, is needed. | () وثمة حاجة إلى المزيد من المعلومات، وخاصة فيما يتعلق بالممارسة الحديثة العهد. |
Other information regarding recent activities relating to indigenous peoples | ثالثا معلومات أخرى متعلقة بآخر الأنشطة المتصلة بالشعوب الأصلية |
He then gave recent information on legislative changes in Iceland. | وقدم بعد ذلك معلومات حديثة العهد عن التغييرات التشريعية في ايسلندا. |
Any information on that issue gleaned over recent years could be useful background information for the working group. | وأضافت إن من شأن أي معلومات جمعت خلال السنوات الأخيرة عن هذه المسألة أن تكون معلومات أساسية مفيدة للفريق العامل. |
More recent information has been used in the interpretation of these data. | وقد استخدمت معلومات أحدث عهدا في تفسير هذه البيانات. |
(a) Information materials recent economic developments in the ECE region (semi annual) | )أ( المواد اﻹعﻻمية التطورات اﻻقتصادية الحديثة في منطقة اللجنة اﻻقتصادية ﻷوروبا )نصف سنوي( |
(c) recent information demonstrating the effectiveness of tobacco control strategies, and in particular | )ج( والمعلومات اﻷخيرة التي تثبت فعالية استراتيجيات مكافحة التبغ وعلى اﻷخص |
The Secretariat provided recent information on the question of human rights and human security. | 10 وأتاحت الأمانة العامة معلومات جديدة عن مسألة حقوق الإنسان والأمن البشري. |
These reports contain information concerning these Parties' recent support for affected African country Parties. | وتتضمن هذه التقارير معلومات عما قدمته هذه الأطراف من دعم في الآونة الأخيرة إلى البلدان الأفريقية الأطراف المتضررة. |
All interviewees were able to provide recent information on the situation in the marshes. | وقد تسنى لجميع من أجريت مقابﻻت معهم تقديم معلومات حديثة عن الحالة في اﻷهوار. |
He also received specific information on a recent policy of relocation started by the Government. | كما تلقى معلومات محددة عن سياسة إعادة تطوين شرعت الحكومة في تنفيذها مؤخرا . |
(If no information is available for the reporting period, please provide the most recent data. | دي. تي المستخدمة |
(If no information is available for the reporting period, please provide the most recent data. | فإذا لم يكن الأمر كذلك فمن فضلك ش ر (وحدد كلما أمكن) القصور الموجود |
The IAEA must also verify to its satisfaction recent information provided by Iraq on suppliers. | كما يجب على الوكالة أيضا أن تتحقق، على النحو الذي يرضيها، من صحة المعلومات التي قدمها العراق مؤخرا بشأن الموردين. |
The IAEA equally must verify recent information provided by Iraq on suppliers to its satisfaction. | ويجب بالمثل أن تقوم الوكالة بالتحقق من المعلومات التي قدمها العراق مؤخرا بشأن الموردين بصورة ترضيها. |
We therefore welcome the recent steps taken by the Council towards better accessibility to information. | ولذلك، فإننا نرحب بالخطوات التي اتخذها المجلس مؤخرا نحو تيسير توفير المعلومات. |
The submission of this document was delayed in order to include the most recent information possible. | تأخر تقديم هذه الوثيقة لكي تعكس أحدث ما يمكن إدراجه من معلومات. |
The submission of this document was delayed in order to include the most recent information possible. | تأخر تقديم هذه الوثيقة بغية تضمينها أحدث المعلومات الممكنة. |
Other significant information on recent policies, programmes, budgetary allocations and activities regarding indigenous issues within UNITAR | ثانيا معلومات هامة أخرى عن الأعمال الحديثة العهد لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث في مجال السياسات والبرامج والمخصصات في الميزانية والأنشطة المتعلقة بقضايا الشعوب الأصلية |
The discussion was introduced by OHCHR, which provided recent information on human rights and human security. | 53 وافتتحت المناقشة المفوضة السامية لحقوق الإنسان التي قدمت آخر المعلومات المتعلقة بحقوق الإنسان وأمن الإنسان. |
A revised edition of the Inventory will be published in late 1993 to reflect recent information. | وسوف يتم نشر نسخة منقحة من قائمة الجرد هذه في أواخر عام ١٩٩٣ بحيث تتضمن آخر المعلومات. |
More information was also requested with respect to recent changes in the organization of the judiciary. | وطلبت معلومات إضافية أيضا بشأن التغييرات اﻷخيرة في تنظيم السلطة القضائية. |
In appropriate cases the Committee may consider the information contained in a recent report as covering information that should have been included in overdue reports. | 2 للجنة، في الحالات المناسبة، أن تنظر في المعلومات الواردة في تقرير حديث يشمل معلومات كان ينبغي أن تدرج في التقارير المتأخرة عن موعد تقديمها. |
With regard to contributions, while the most recent information had been posted on the Convention website, recent contributions from Denmark and Malaysia had not yet been included there. | وفيما يتعلق بالمساهمات، فإنه على الرغم من أن معظم المعلومات الحديثة قد تم إدخالها على الموقع الشبكي للاتفاقية، إلا أن المساهمات الأخيرة التي قدمتها الدانمرك وماليزيا لم يتم إدراجها هناك. |
The CTC would also find it helpful to receive information on recent successful operations in these areas. | وترى اللجنة أنـه سيكون من المفيد أيضا أن تتلقـى معلومات بشـأن العمليات التي أحـرزت مؤخرا نجاحا في تلك المجالات. |
The secretariat of the Aarhus Convention provided information on recent developments in the implementation of the Convention. | 29 قدمت أمانة اتفاقية آرهوس معلومات عما استجد من تطورات في تنفيذ الاتفاقية. |
a Most recent population growth rate as cited in the national report or the complementary information form. | )أ( أحدث معدل للنمو السكاني كما ذكر في التقرير الوطني أو استمارة المعلومات التكميلية. |
Those new sources of information have been interviewed in recent weeks and, in coordination with the Lebanese authorities, UNIIIC is further investigating and corroborating their information. | وقد أجريت خلال الأسابيع الماضية مقابلات مع هذه المصادر الجديدة للمعلومات، وتقوم اللجنة أيضا، بالتنسيق مع السلطات اللبنانية، بمواصلة التحقيق في المعلومات التي تقدمت بها هذه المصادر والتحقق من صحتها. |
64. The Integrated Management Information System should be continuously developed and reformulated to incorporate recent developments and policies. | ٦٤ ينبغي استمرار تطوير نظام المعلومات التنظيمية المتكامل واعادة صياغته ﻻدماج التطورات والسياسات اﻷخيرة. |
Recent advances in information technology and our lack of resources and capacity for information delivery have hampered our ability to objectively project developments occurring in our societies. | ونظرا ﻷوجه التقدم الحديثة في تكنولوجيا المعلومات وافتقارنا إلى الموارد والقدرة الﻻزمة لنقل المعلومات لم نتمكن من أن نعرض على المﻷ بصورة موضوعية التطورات الجارية في مجتمعاتنا. |
Sex education curricula provide limited information and are often skipped, according to a recent study conducted in Egyptian schools. | مناهج التربية الجنسية في مصر تقدم معلومات محدودة وكثيرا ما يتم تخطيها وفق ا لدراسة حديثة أ جريت في المدارس المصرية. |
Recent events have demonstrated the extent to which humanitarian response is geared to availability of and access to information. | وقد بينت اﻷحداث اﻷخيرة المدى الذي يصل اليه ارتبطا تتوافق فيه اﻻستجابة اﻹنسانية بتوفر المعلومات وسهولة الوصول إليها. |
Note Population growth rate used is most recent as cited in the national report or the complementary information form. | مﻻحظات أحدث معدل لنمو السكان استخدم على النحو المذكور في التقرير الوطني أو نموذج المعلومات التكميلية. |
The recent establishment of the Supreme Council for Communications is another guarantee of freedom of expression, opinion and information. | وإن إنشاء المجلس اﻷعلى لﻻتصاﻻت مؤخرا يوفر ضمانة أخرى لحرية التعبير وحريــة الـــرأي وحرية الوصول إلى المعلومات. |
Other significant information regarding recent policies, programmes, budgetary allocations or activities regarding indigenous issues within the Convention on Biological Diversity | رابعا معلومات هامة أخرى عن السياسات أو البرامج أو مخصصات الميزانية أو الأنشطة الحديثة بخصوص قضايا الشعوب الأصلية في إطـار اتفاقية التنوع البيولوجي |
However, more recent information provided indicates the vacancy rate for posts in the General Service category at 1.4 per cent. | إﻻ أنه تم تقديم معلومات أحدث تبين أن معدل الشواغر بالنسبة للوظائف في فئة الخدمات العامة يبلغ ١,٤ في المائة. |
It was necessary, therefore, for the Department of Public Information to recast its priorities in the light of recent developments. | ولذلك من اﻷهمية أن تقوم إدارة شؤون اﻹعﻻم بإعادة النظر في أولوياتها على ضوء اﻷحداث اﻷخيرة. |
His country was ready to provide the Commission with all necessary information on its own recent experience in that area. | والجمهورية التشيكية على استعداد ﻷن تقدم الى لجنة القانون الدولي جميع المعلومات المفيدة التي حصلت عليها من خبرتها الخاصة في هذا المجال. |
An information note on recent important competition cases, with special reference to competition cases involving more than one country, and taking into account information to be received from member States | (ج) مذكرة إعلامية بشأن قضايا المنافسة الهامة الحديثة، مع الإشارة بصفة خاصة إلى قضايا المنافسة التي تشمل أكثر من بلد، ومراعاة المعلومات التي سترد من الدول الأعضاء |
The need for voice centric visibility or vSIEM (voice security information and event management) is a recent example of this evolution. | الحاجة إلى صوت الرؤية تتمحور أو vSIEM ( المعلومات الأمنية الصوت و إدارة الحدث) هو مثال آخر لهذا التطور . |
In the first place, despite recent attempts to coordinate and technical progress in information gathering, they operate in a compartmentalized fashion. | فمن جهة تعمل هذه اللجان بصورة معزولة رغم جهود التنسيق المبذولة مؤخرا والإمكانات التقنية لتجميع المعلومات. |
Information technology management, though a more recent addition to managerial activities, is now crucial to effective planning, evaluation and decision making. | وفي الوقت الحالي تعتبر إدارة تكنولوجيا المعلومات، وإن كانت إضافة حديثة للغاية للأنشطة الإدارية، هامة للتخطيط الفعال والتقييم واتخاذ القرارات. |
We welcome measures taken in recent years to rationalize the work of the Registry, including the greater use of information technology. | ونرحب بالتدابير التي اتخذت في السنوات الأخيرة لترشيد عمل قلم المحكمة، بما في ذلك تحقيق استفادة أكبر من نظام تكنولوجيا المعلومات. |
UN Habitat response to recommendations addressed to one or more agencies and information regarding recent policies and activities regarding indigenous issues | ثانيا رد موئل الأمم المتحدة على التوصيات الموجهة لواحدة أو أكثر من الوكالات ومعلومات تتعلق بالسياسات والأنشطة الحديثة ذات الصلة بمسائل الشعوب الأصلية |
According to recent information the number has increased dramatically to 170,000 people killed 70,000 people reported missing and 400,000 people displaced. | وطبقا لآخر المعلومات فقد ارتفع هذا العدد بشكل جذري حيث بلغ عدد القتلى 000 170 شخص والمفقودين 000 70 شخص والمشردين 000 400 شخص. |
Related searches : Most Recent Information - More Recent Information - Some Recent Information - Recent Issue - Recent Decision - Recent Items - Recent Examples - Recent Email - Recent Review - Recent Acquisition - Recent Progress - Recent Discussions - Recent Success