Translation of "readiness for action" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

It also reaffirms its readiness to consider further action in accordance with its previous resolutions.
كما يؤكد من جديد استعداده للنظر في اتخاذ اجراءات أخرى وفقا لقراراته السابقة.
I have everything in readiness for you.
لقد جهزت كل شئ لك
Matériel readiness
جاهزية العتاد
Such neediness would be easier to bear if it were accompanied by a greater readiness to take real action.
والحق أن تحمل هذا العوز قد يكون أيسر لو كان مصحوبا بقدر أعظم من الاستعداد للعمل الحقيقي.
OPCW had indicated to a number of international organizations its readiness to cooperate with them in action against terrorism.
51 وأعربت المنظمة لعدد من المنظمات الدولية عن استعدادها التعاون معها في اتخاذ إجراءات مناهضة للإرهاب.
One of the achievements of this summit is our readiness to take collective action through the Security Council to protect.
ومن بين إنجازات مؤتمر القمة هذا استعدادنا لاتخاذ إجراء جماعي للحماية، من خلال مجلس الأمن.
Organizational readiness actions required
اﻻستعداد التنظيمي اﻹجراءات الﻻزمة
Hospital readiness is critical.
الاستعداد للمستشفى أمر بالغ الأهمية.
Everything is in readiness.
كل شيىء جاهز
It combines respect for diversity and a readiness to provide assistance.
إنه يجمع بين احترام التنو ع والاستعداد لتقديم المساعدة.
We commend both parties for their realism and readiness to compromise.
وإننا نثني على الطرفين لما يتحليان به من واقعية واستعداد للتوصل إلــــى حل توفيقي.
The same holds true for Asia, where, moreover, a readiness for dialogue now exists.
وينطبق نفس الشيء على آسيا، حيث يوجد فضﻻ عن ذلك استعداد ﻹجراء الحوار.
Have everything in readiness aboard,
إبق كل شىء على إستعداد نعم يا سيدى
The catalytic ingredient to transform all those challenges from threats into opportunities lies in the readiness to take collective action across the board.
إن العنصر الحفاز لتحويل جميع هذه التحديات من أخطار محدقة إلى فرص يكمن في استعدادنا لاتخاذ إجراءات جماعية في كل الحالات.
It is therefore no longer enough to state our readiness to step up our efforts we must now move, in solidarity, to action.
لهذا لم يعد يكفي أن نعلن عن استعدادنا لمضاعفة جهودنا، فﻻ بد لنا من أن نتحرك، في تضامن، الى العمل الفعلي.
Incentives include, for example, tax reduction to companies factories with readiness and needs.
وتقد م حوافز لفتح المزيد من هذه المراكز، من بينها، على سبيل المثال، خفض الضرائب المفروضة على الشركات والمصانع المستعدة أن تفتحها لكنها تحتاج إلى مساعدات.
The Georgian side had asserted its continued readiness for dialogue during this period.
وأكد الجانب الجورجي استعداده المتواصل للتحاور خلال تلك الفترة.
They expressed their readiness to assume more responsibilities for their internal self government.
وأعرب الشعب عن استعداده لتحمل مزيد من المسؤوليات فيما يتعلق بحكمه الداخلي لنفسه.
Training Officer, Mission readiness, P 3
موظف تدريب، استعداد البعثة، ف 3
37. At that meeting, all Ministers and representatives reaffirmed their commitment in support of the Institute, as well as their readiness to take remedial action.
٧٣ وفي ذلك اﻻجتماع، أعاد جميع الوزراء والممثلين تأكيد التزامهم بدعم المعهد، فضﻻ عن استعدادهم ﻻتخاذ إجراءات عﻻجية.
This readiness derives from our own identity.
وهذا اﻻستعداد مستمد من هويتنا.
Dona Chimene will hold herself in readiness.
دونا شيمين ستتأهب لذلك
The United States already provides funds for the International Emergency Readiness and Response Information System.
والوﻻيات المتحدة تقدم بالفعل أمواﻻ للنظام الدولي لمعلومات اﻻستعداد واﻻستجابة لحاﻻت الطوارئ.
Too often, conflicts erupt because of a lack of preventive action and misperceived faith in the readiness and the ability of the United Nations to step in.
ويحدث كثيرا جدا أن تنشب الصراعــــات بسبب اﻻفتقار إلى عمـــل وقائي واﻻعتقـــاد الخاطئ بعدم استعداد وقدرة اﻷمم المتحدة على التدخل.
Where did this readiness to kill come from?
يتحدثون لغتنا وبعضهم أبناء مدينتنا.
Reaffirming its readiness to support the peace process,
وإذ يعيد تأكيد استعداده لدعم عملية السلام،
Our heather mixture lounge is in readiness, sir.
لدينا خليط هيذر صالة في الاستعداد ، سيدي .
The donor community recognized the readiness of many regions to create the conditions necessary for rehabilitation.
٢٧ وسلم مجتمع المانحين بوجود استعداد في كثير من المناطق لتهيئة الظروف الﻻزمة من أجل التأهيل.
This readiness was also signalled at the recent Pledging Conference for the United Nations Population Fund.
وقد برز هذا اﻻستعداد أيضا في مؤتمر التبرعـــات اﻷخير لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
Applications for joining the Kimberley Process from a number of countries are at different stages of readiness.
وقد بلغت طلبات الانضمام إلى عملية كيمبرلي الواردة من عدد من البلدان مراحل متباينة من الإعداد.
Moreover, we reaffirm our readiness to make use of our time for interactive debate without written texts.
وعلاوة على ذلك، فإننا نؤكد من جديد استعدادنا لاستغلال الوقت المتاح لنا لإجراء مناقشة تفاعلية دون الرجوع إلى نصوص مكتوبة.
In particular, we thank Mauritian Prime Minister Navinchandra Ramgoolam for his readiness to co preside the conference.
ونشكر، بشكل خاص، رئيس وزراء موريشيوس، السيد نافينشاندرا رامغلام، على استعداده لأن يكون رئيسا مشاركا للمؤتمر.
Therefore, we wish to underline our readiness to take on full responsibility for all the ongoing processes.
لذلك، نود أن نؤكد على استعدادنا للاضطلاع بالمسؤولية الكاملة عن العمليات الجارية.
There were promising indications concerning the readiness of donor countries to provide adequate funding for population programmes.
وقد كانت هناك مؤشرات واعدة على استعداد البلدان المانحة لتوفير التمويل الكافي بالنسبة لبرامج السكـــان.
Emergency readiness training working group meetings are taking place.
ويجري عقد اجتماعات للفريق العامل المعني بالتدريب على التأهب في حالات الطوارئ.
The International Emergency Readiness and Response Information System (IERRIS).
)ج( نظام المعلومات الدولي لﻻستعداد واﻻستجابة لحاﻻت الطوارئ.
Proposals for action
مقترحات للعمل
Recommendations for action
زاي توصيات لاتخاذ إجراءات
Recommendations for Action
ثامنا توصيات للتنفيذ
The Security Council has reiterated its readiness to take prompt action to expand substantially the United Nations presence in the country once the parties reached a peace settlement in Lusaka.
وكرر مجلس اﻷمن استعداده ﻻتخاذ إجراءات عاجلة لتوسيع نطاق وجود اﻷمم المتحدة إلى حد بعيد في البلد، بمجرد أن يتوصل الطرفان إلى تسوية سلمية في لوساكا.
While we note with satisfaction the readiness of certain States to take action in line with this proposal, we look forward to a much wider and a more robust response.
وإذ تسجل تونس بارتياح استعداد عدد من البلدان للعمل بهذا المقترح، فإنها تأمل أن يتوسع نطاق اﻻستجابة له.
We will need to work efficiently, with civility, discipline and a readiness to compromise for the greater good.
وستستدعي الحاجة أن نعمل بكفاءة، وكياسة، وانضباط، واستعداد لقبول الحلول التوفيقية خدمة للصالح العام.
250. Appreciation is expressed to the State party for its readiness to continue a dialogue with the Committee.
٢٥٠ تعرب اللجنة عن تقديرها ﻻستعداد الدولة الطرف لمواصلة الحوار مع اللجنة.
62 36. Decreasing the operational readiness of nuclear weapons systems
62 36 تخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية
We shall support a Palestinian readiness to hold democratic elections.
وسندعم أي استعداد يبديه الفلسطينيون ﻹجراء انتخابات ديمقراطية.

 

Related searches : Action Readiness - Readiness For - Readiness For Service - Readiness For Occupancy - Readiness For Duty - Readiness For Collection - In Readiness For - Readiness For Dispatch - Readiness For Shipment - Readiness For Delivery - Readiness For Change - Readiness For Operation - Readiness For Acceptance