Translation of "rates at" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
3. Recosting at revised 1994 1995 rates (rates | ٣ إعادة حساب التكاليف بمعـدﻻت ١٩٩٤ ١٩٩٥ |
(at current rates) | تقـديرات بالمعدﻻت الحالية |
Growth (at current rates) | المنقـح النمو )بالمعدﻻت الحالية( |
At June 2005 exchange rates. | (4) بأسعار صرف حزيران يونيه 2005. |
Resources requirements (at current rates) | اﻻحتياجات من الموارد )بالمعدﻻت الحالية( |
Budgetary growth (at current rates) | نمو الميزانية )بالمعدﻻت الراهنة( |
Resource requirements (at current rates) | الاحتياجات من الموارد )بالمعدلات الحالية( |
Resources requirements (at current rates) | اﻻحتياجات من الموارد )بالمعدﻻت الجارية( |
a At 2004 2005 revised rates. | (أ) بالمعدلات المنقحة للفترة 2004 2005. |
Resource requirements (at revised 1993 rates) | اﻻحتياجات من الموارد )بمعدﻻت ١٩٩٣ المنقحة( |
6. Recosting at 1996 1997 rates 201.7 | ٦ إعادة حساب التكاليف بمعدﻻت الفترة ١٩٩٦ |
The resources are thus estimated at 1,252,100 at current rates | وعلى هذا فإن الموارد قد قدرت بمبلغ ٠٠١ ٢٥٢ ١ دوﻻر بالمعدﻻت الحالية |
It shows the required contribution rates and the imbalance rates as at 31 December 1990 and as at 31 December 1993. | وهو يبين معدﻻت اﻻشتراكات المطلوبة ومعدﻻت اختﻻل التوازن في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٠ وفي ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣. |
Mortgages are available at outrageously high interest rates. | لكن التضخم ما زال ينمو، وكذلك أسعار العقارات السكنية. |
Subtotal, at initial 1992 1993 rates 2 386.4 | المجموع الفرعي، بالمعـدﻻت اﻷوليـــة للفتــرة |
(Thousands of United States dollars at 1993 rates) | )بآﻻف دوﻻرات الوﻻيات المتحدة بمعدﻻت ١٩٩٣( |
Other objects of expenditure (at revised 1991 rates) | أوجــه اﻹنفــاق اﻷخــرى )بمعـدﻻت ١٩٩١ المنقحة( |
Goods taxed at high rates (for example, polished granite) are sold as goods taxed at lower rates (for example, as unpolished granite). | والسلع التي يفرض عليها سعر ضريبي مرتفع (الجرانيت المصقول على سبيل المثال) تباع باعتبارها سلعا ينطبق عليها سعر ضريبي منخفض (الجرانيت غير المصقول على سبيل المثال). |
Investments are recorded at cost using commercial historical exchange rates instead of United Nations operational rates exchange. | تسجل اﻻستثمارات بسعر التكلفة باستخدام أسعار الصرف التجارية وقتئذ بدﻻ من أسعار الصرف المعمول بها في اﻷمم المتحدة. |
III. Infant mortality rates, crude death rates and life expectancy at birth by subregion, 1970 and 1990 . 137 | الثالث معدﻻت وفيات الرضع ومعدل الوفيات اﻷولـي والعمـر المتوقــع عنــد الوﻻدة حسب المنطقة دون اﻻقليمية، ١٩٧٠ و ١٩٩٠ |
Other economies are growing at relatively high rates, too. | وهناك أيضا قوى اقتصادية أخرى تسجل معدلات نمو مرتفعة نسبيا . |
Resource requirements for 2006 2007 at 2004 2005 rates | 59 وتتألف هذه العملية من خطوتين. |
Note Rates assumed constant at US 30.00 within Cambodia. | ملحوظة مع افتراض ثبات اﻷسعار عند ٣٠ من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة داخل كمبوديا. |
These estimates are expressed at initial 1994 1995 rates. | وقد أدرجت هذه التقديرات بالمعدﻻت اﻷولية لفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥. |
They'd have to be available at very competitive rates. | يجب أن يكونوا م تاحين بأسعار تنافسية للغاية. |
Education Rates, Attendance Rates and Drop Out Rates | معدلات التعليم ومعدلات المواظبة ومعدلات التسرب |
(c) Resource requirements for 2006 2007 at 2004 2005 rates | (ج) الاحتياجات من الموارد للفترة 2006 2007 بأسعار الفترة 2004 2005 |
Repayment rates have remained at a remarkable 99 per cent. | وظلت معدلات السداد في مستوى هائل وهو 99 في المائة. |
4. Adjustment due to recosting at 1994 1995 rates 262.6 | ٤ التسوية الناجمة عن إعادة تقدير التكاليف على أساس |
So, with shooting at you, what are the death rates? | فمع طلق النار، ما هي نسبة الوفيات |
Birth Rates and Fertility Rates | معدلات المواليد ومعدلات الخصوبة |
The problem is not illiquidity but insolvency at prevailing interest rates. | فالمشكلة ليست في الافتقار إلى السيولة، بل في العجز عن تسديد الديون بأسعار الفائدة السائدة. |
3. Adjustment due to recosting at revised 1992 1993 rates 53.7 | ٣ التسوية الناجمة عن إعادة تقدير التكاليف على أساس |
81. The three sources comprising agency expenditure grew at different rates. | ٨١ وتختلف معدﻻت نمو المصادر الثﻻثة التي يتألف منها إنفاق الوكاﻻت. |
Resource requirements (at 1992 1993 rates) for the regular budget share | اﻻحتياجات من الموارد )بمعدﻻت الفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣( لنصيب الميزانية العاديــة فـي تكاليف نظام المعلومات |
Non recurrent items in 1994 1995 are estimated at 102,535,600 at revised 1992 1993 rates. | ٤٧ تقدر البنود غير المتكررة في الفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥ بمبلغ ٦٠٠ ٥٣٥ ١٠٢ دوﻻر بمعدﻻت ١٩٩٢ ١٩٩٣ المنقحة. |
Northern Ireland can be called from the Republic of Ireland at trunk rates, as opposed to international rates, using the 048 prefix. | يمكن أن يسمى أيرلندا الشمالية من جمهورية أيرلندا في معدلات الجذع، وعلى العكس من المعدلات العالمية، وذلك باستخدام بادئة 048. |
Men and women in the United States smoked cigarettes at vastly different rates at the beginning of the twentieth century, but these rates largely converged by the 1980 s. | ففي بداية القرن العشرين كان الرجال والنساء في الولايات المتحدة يدخنون التبغ بمعدلات متباينة إلى حد كبير، ولكن هذه المعدلات تقاربت بدرجة كبيرة بحلول ثمانينيات القرن العشرين. |
In 2004, we looked at labor force participation rates and again at unemployment. Still no correlation. | وفي عام 2004 قمنا بفحص معدلات مشاركة قوة العمل ثم معدلات البطالة مرة أخرى. |
The high vacancy rates at UNOCI, and at other African peacekeeping missions, were cause for concern. | إن المعدلات المرتفعة للشغور في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وفي غيرها من عمليات حفظ السلام في أفريقيا، تدعو إلى القلق. |
And all countries can t depreciate their exchange rates at the same time. | ولا تستطيع كل البلدان أن تخفض من سعر صرف عملاتها في نفس الوقت. |
Gas reserves should last about 50 years at present rates of consumption. | احتياطيات الغاز ستستمر حوالي 50 عاما بمعدلات الاستهلاك الحالية. |
These various technological innovations are all gaining commercial success at differing rates. | وتلقى جميع هذه الابتكارات التكنولوجية المختلفة نجاحا تجاريا بمعدلات متفاوتة. |
Nicaragua has high rates of female participation at all levels of education. | 18 وفي نيكاراغوا، نجد أن مشاركة المرأة في جميع مستويات التعليم مرتفعة. |
Immunization rates for infants have been sustained at over 90 per cent. | واستقرت معدلات تحصين الرضع في نسبة تتجاوز 90 في المائة. |
Related searches : At Special Rates - At Similar Rates - At Various Rates - Rates Start At - At Ordinary Rates - Rates At Which - At Agreed Rates - At Different Rates - At Reasonable Rates - At Higher Rates - At Competitive Rates - At High Rates - At Market Rates - At Varying Rates