Translation of "raised the spectre" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Raised - translation : Raised the spectre - translation : Spectre - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The storage of nuclear waste in some parts of the territory raised the spectre of ecological disaster.
ودفن الفضلات النووية بجزء من هذا الإقليم يثير شبح وقوع كارثة أيكولوجية.
SPECTRE?
سبكترا
SPECTRE Red, SPECTRE Green, you're firing too close.
سبيكتر رد وسبيكتر جرين أنتم تطلقون قريبا جدا
Of course. SPECTRE.
سبيكتر بالتأكيد
Based on the Spectre library.
مبني على مكتبة سبيكتري spectre
The conflict which flared in the former Yugoslavia in late 1991 raised the spectre of the largest refugee flows in Europe since the Second World War.
ذلك أن النزاع الذي نشب في يوغوسﻻفيا السابقة في أواخر ١٩٩١ قد أطلق شبح تدفق أضخم موجات من الﻻجئين في أوروبا منذ الحرب العالمية الثانية.
I'm a member of SPECTRE.
أنا عضو سبكترا
Klebb works for SPECTRE now.
كليب تعمل لدى سبيكتر الآن
And then, like SPECTRE, he strikes.
ثم تهاجم بسرعة مثل منظمة سبيكتر
Isn't she working for SPECTRE, too?
أليست تعمل لدى سبيكتر أيضا
We're coming through! Pull over, SPECTRE Green.
نحن قادمون توقف يا سبيكتر
Some quarters wished to deny that the clear words contained in Security Council resolutions 1373 (2001) and 1566 (2004) actually applied when the spectre of international terrorism raised its head.
42 وتتمنى بعض الأوساط أن تنفي أن العبارات الواضحة الواردة في قراري مجلس الأمن 1373 (2001) و 1566 (2004) تنطبق بالفعل عندما يطل شبح الإرهاب الدولي برأسه.
SPECTRE Special Executive for Counterintelligence Terrorism, Revenge, Extortion.
سبكترا المدير التنفيذى للإستخبارات المضادة الإرهاب ، الإنتقام ، الإبتزاز
Regrettably, the ugly spectre of violence still haunts the political scene.
ومما يؤسف له، أن شبح العنف البغيض ﻻيزال يجثم على المسرح السياسي.
Then it was SPECTRE who killed the Russian agent in the mosque.
إذا كانت سبيكترهى التى قتلت العميل فى المسجد
We want to banish from our midst the spectre of rampant poverty.
ونود أن نطرد من بين ظهرانينا شبح الفقر المتفشي.
F 110 Spectre, F 4C, D and E Variants for the U.S. Air Force.
F 110 Spectre, F 4C, D and E فئات لسلاح الجو الأمريكي.
And finally, stalking this summit like a spectre are the Millennium Development Goals.
وأخيرا، فإن هذه القمة تتعقبها كالشبح الأهداف الإنمائية للألفية.
Even more horrifying is the spectre of biological weapons. This spectre will remain with us as long as the biological weapons Convention of 1972 remains without a credible and effective verification regime.
وما هو أكثر إثارة للرعب شبح اﻷسلحة البيولوجية، الذي سيظل مﻻزما لنا ما دامت اتفاقية اﻷسلحة البيولوجية لعام ١٩٧٢ تفتقر الى نظام موثوق وفعال للتحقق.
Now, I had requested light armor and AC 130 Spectre gunships...
لذا مروحيات البلاك هاوك و الليتل بيرد ستقوم بعمل الغطاء الجو ي. . . بالمدافع الصغيره وصواريخ 2.75.
Now, I had requested light armor and AC 130 Spectre gunships...
نحن سنكون في الأحياء الود ية قبل أن نضرب السوق. . .
Something you don't like? No Spectre gunships, daylight instead of night...
نحن سنذهب
I thought there might be a place for you at SPECTRE.
إعتقدت قد يكون لك مكان مع سبكترا
We've agreed a price. And SPECTRE always delivers what it promises.
لقد اتفقنا على سعر ومنظمة سبيكتر دائما توفى بوعدها
It is most unlikely she would know I'm now working for SPECTRE.
ليس من المرجح أنها على علم بأنى أعمل لدى سبيكتر
The spectre of the threats posed by biological weapons is further cause for serious concern.
إن شبح التهديدات الذي تشكله الأسلحة البيولوجية يزيد من الشعور البالغ بهذا القلق.
What's the matter, Danny? Something you don't like? No Spectre gunships, daylight instead of night...
ما الذي ممكن أن يعجبني لا يوجد شيء كامل
Welcome to SPECTRE Island. great honour I hope you had a pleasant flight.
مرحبا بك فى جزيرة سبكتر أتمنى أن تكون رحله طيبه
According to your instructions, I've planned for SPECTRE to steal from the Russians their new Lektor decoding machine.
طبقا لـ تعليماتك .... فقد خططت لـ سبيكتر أن يسرق من الروس ماكينة ليكتور التشفيريه
The spectre of avian flu threatens parts of Asia and Europe and the disease could become a global pandemic.
كما أن شبح أنفلونزا الطيور يهدد أجزاء من آسيا وأوروبا، وقد يجتاح هذا المرض العالم بشكل وبائي.
For the Somalis, the spectre of starvation and disease has receded, and in Mozambique, too, the humanitarian situation seems hopeful.
وبالنسبة للصوماليين، انحسر شبح المجاعة والمرض، وفي موزامبيق أيضا تبدو الحالة اﻹنسانية مبشرة باﻷمل.
The Declaration seeks to deal with the issue of self determination in a way which banishes the spectre of coercion.
ويحاول اﻹعــﻻن أن يتصدى لقضية تقرير المصير بطريقة تنفي شبــح القســر.
The spectre of nuclear terrorism has placed a new premium on the need to strengthen the global nuclear non proliferation regime.
5 ولقد أدى خطر الإرهاب النووي إلى تسليط الضوء على ضرورة تعزيز النظام العالمي لعدم الانتشار النووي.
For if the dead aren't raised, neither has Christ been raised.
لانه ان كان الموتى لا يقومون فلا يكون المسيح قد قام.
The cooperative campaign supports anything from two to eight players, taking the role of a special forces group called Spectre Team .
حملة التعاونية تؤيد أي شيء من اثنين إلى ثمانية لاعبين، يأخذن دور مجموعة للقوات الخاصة تسمى فريق سبكتر .
As an added refinement, I think SPECTRE would probably have the chance of a personal revenge for the killing of our operative...
باعتبار التحسينات المضافه .... أعتقد أن سبكتر سوف يكون لديها فرصة الإنتقام الشخصى لمقتل عميلنا دكتور نــو
The roof raised high ,
والسقف المرفوع أي السماء .
The roof raised high ,
أقسم الله بالطور ، وهو الجبل الذي كل م الله سبحانه وتعالى موسى عليه ، وبكتاب مكتوب ، وهو القرآن في صحف منشورة ، وبالبيت المعمور في السماء بالملائكة الكرام الذين يطوفون به دائم ا ، وبالسقف المرفوع وهو السماء الدنيا ، وبالبحر المسجور المملوء بالمياه .
raised couches ,
فيها سرر مرفوعة ذاتا وقدرا ومحلا .
raised couches ,
وجوه المؤمنين يوم القيامة ذات نعمة لسعيها في الدنيا بالطاعات راضية في الآخرة ، في جنة رفيعة المكان والمكانة ، لا تسمع فيها كلمة لغو واحدة ، فيها عين تتدفق مياهها ، فيها سرر عالية وأكواب معدة للشاربين ، ووسائد مصفوفة ، الواحدة جنب الأخرى ، وب س ط كثيرة مفروشة .
Have you raised its tree , or We have raised it ?
أأنتم أنشأتم شجرتها كالمرخ والعفار والكلخ أم نحن المنشئون .
Have you raised its tree , or We have raised it ?
أفرأيتم النار التي توقدون ، أأنتم أوجدتم شجرتها التي تقدح منها النار ، أم نحن الموجدون لها
Fifty years ago, when the United Nations system was created, the world hoped that the spectre of war was finally being laid to rest.
قبل خمسين عاما حينما أنشئت منظومة اﻷمم المتحدة كان العالم يأمل في أن يقضي إلى اﻷبد على شبح الحرب.
Rather, given the global nature of illicit drugs, and given the rapid advances in trade, telecommunications and travel, all countries together face this spectre.
بل إن هذا الشبح، بالنظر الى الطابع العالمي للمخدرات غير المشروعة، والى التقدمات السريعة الحاصلة في مجاﻻت التجارة، واﻻتصاﻻت والسفر، يواجه جميع البلدان معا.
by the vault raised high ,
والسقف المرفوع أي السماء .

 

Related searches : Raise The Spectre - Raises The Spectre - Spectre Of Deflation - Raised The Alarm - Raised The Visibility - Raised The Matter - Raised The Request - Raised The Threat - Raised The Possibility - Raised The Stakes - Raised The Prospect - Raised The Idea - The Company Raised