Translation of "raised the matter" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Fourteen years later, the matter was raised again. | ثم أثيرت المسألة مجددا بعد أربعة عشر عاما . |
Representatives who took the floor on this matter raised the following issues. | وقام الممثلون الذين تحدثوا في الاجتماع، بإثارة القضايا التالية. |
Recently, the matter has been raised in the United States House of Representatives. | وقد أثيرت هذه القضية مؤخرا بمجلس النواب في الولايات المتحدة. |
Mr. Samsa, the manager was now shouting, his voice raised, what's the matter? | السلوك. السيد Samsa ، وكان مدير يصيح الآن ، رفع صوته ، ما الأمر |
The question was raised whether the Statistical Commission would wish to consider the matter. | وأثير سؤال حول ما اذا كانت اللجنة اﻻحصائية تود النظر في المسألة. |
I raised this matter of population in my question to one of the petitioners. | وقد أثرت مسألة السكان هذه في سؤالي ﻷحد الملتمسين. |
He would appreciate it if the matter could be raised at the next Bureau meeting. | وسوف يقدر أن يطرح الأمر في جلسة المكتب القادمة. |
By the way, what are your thoughts on that matter I raised the other day? | بالمناسبة ما رأيك فى المسألة التى عرضتها عليك قبل أيام |
We raised this matter last year in Vienna, at the United Nations Conference on Women. | ولقد أثرنا هذه المسالة في العام الماضي في فيينا، في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالمرأة. |
We nevertheless hope that the matter is now clear to the delegation that raised that question. | ولكننا نأمل أن الأمر قد اتضح الآن بالنسبة للوفد الذي أثار السؤال. |
The Mission raised the issue of the surgeon for Srebrenica and Colonel Rodić offered to solve the matter. | وأثارت البعثة مسألة الطبيب الجراح لسريبرينتسا فعرض الكولونيل روديتش حل المسألة. |
The matter has also been raised in various legal forums within the Russian Federation, including the Constitutional Court. | وقد أثيرت المسألة أيضا في مختلف المحافل القانونية داخل اﻻتحاد الروسي، بما في ذلك المحكمة الدستورية. |
This matter was also raised with UNHCR officials and other members of the United Nations country team. | كما أثيرت هذه المسألة مع مسؤولين من المفوضية السامية لحقوق الإنسان وأعضاء فريق الأمم المتحدة القطري. |
Key issues, such as the matter of financing of human settlements development were raised, but not resolved. | ولقد أثيرت قضايا رئيسية، وعلى سبيل المثال مسألة تمويل تطوير المستوطنات البشرية، ولكنها لم تحسم. |
We are grateful to Secretary General Kofi Annan, who so remarkably raised awareness on that matter. | ونحن ممتنون للأمين العام كوفي عنان، الذي رفع الوعي بتلك المسألة بصورة رائعة للغاية. |
The Secretariat indicated that this matter would be raised for further consideration at the planned workshop later in 2005. | وذكرت الأمانة أن هذا الأمر سي طرح لمواصلة النظر فيه في حلقة العمل المعتزم عقدها في وقت لاحق من عام 2005. |
He recalled that the matter had been raised on a number of occasions and deplored the lack of progress. | وأشار إلى أن هذه المسألة كانت قد أثيرت في عدة مناسبات وأعرب عن أسفه لعد تحقيق تقدم. |
The Agency has raised this issue with the Ministry of Foreign Affairs on several occasions, but the matter remained unresolved. | وأثارت الوكالة هذه المسألة مع وزارة الخارجية في مناسبات عدة، ولكن الأمر ظل دون حل. |
The matter was later raised with the President of Puntland who assured the independent expert that the POWs would be released. | وأثيرت المسألة لاحقا مع رئيس بونتلاند فطمأن الخبير المستقل بأن سيتم الإفراج عن أسرى الحرب. |
Thirdly, on the International Telecommunication Union, I know this is a matter that was raised here in the Council in February. | ثالثا، بشأن الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية، أعلم أن هذا أمر قد أثير هنا في المجلس في شهر شباط فبراير. |
People have raised tens of thousands of dollars over Twitter in a matter of days on several occasions. | جمع الناس عشرات الآلاف من الدولارات بمساعدة تويتر في غضون أيام في عدة مناسبات. |
The mediator raised that matter with President Gbagbo during the December 2004 visit, and the President indicated that he would welcome such assistance. | وأثار الوسيط تلك المسألة مع الرئيس غباغبو أثناء الزيارة التي قام بها في كانون الأول ديسمبر 2004، وأشار الرئيس إلى أنه سيرحب بمثل هذه المساعدة. |
Since this matter was first raised in the High level Committee on South South Cooperation in 2003, there has been some improvement. | ومنذ أن أثيرت هذه المسألة لأول مرة على مستوى اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب سنة 2003، طرأ بعض التحسن. |
He had been able to obtain clarification of the matter very easily and, in his opinion, the question should not have been raised. | وقد استطاع بكل سهولة الحصول على إيضاح للمسألة التي يرى أنه لم يكن هناك داع لإثارتها. |
The question had then been raised as to whether it was possible to deal with all the issues relating to the matter in one binding instrument. | وأثيرت مسألة ما اذا كان من الممكن معالجة جميع المسائل المتصلة بهذا اﻷمر في صك واحد ملزم. |
209. Commenting on that matter, members of the Committee raised questions about the actual situation and the measures taken to bring the equality in law into practice. | ٢٠٩ وتعليقا على هذه المسألة، طرح أعضاء اللجنة أسئلة تتعلق بالحالة الفعلية وبالتدابير المتخذة لنقل المساواة في القانون إلى الممارسة العملية. |
The first question quot Why do it at all? quot is not raised by us because we think that this remains a matter of doubt. | السؤال اﻷول وهو quot لماذا نفعل ذلك أصﻻ quot سؤال ﻻ نثيره نحن اعتقادا منا أن المسألة موضع شك. |
For if the dead aren't raised, neither has Christ been raised. | لانه ان كان الموتى لا يقومون فلا يكون المسيح قد قام. |
Leaving aside the matter of whether or not such an increase was desirable, his delegation felt that the question of the institutional implications should at least be raised. | وبصرف النظر عن مسألة مدى استحسان مثل هذه الزيادة، يﻻحظ أن وفد فرنسا يرى أن من الواجب، على اﻷقل، أن يثار موضوع التأثيرات المؤسسية. |
However, the question we raised previously, when this matter was considered in 1993, relates to the fact that the draft resolution, as it stands, misses a significant element of the issue namely, the element of self determination that is being raised by the Island apos s population. | ومع ذلك، إن المسألة التي أثرناها سابقا، عندما ن ظر في هذه المسألة في عـــام ١٩٩٣، تتصل بحقيقــــة أن مشروع القرار بوضعه الحالي، يتجاهل عنصرا هاما من عناصر القضية عنصر تقرير المصير الذي يثيره سكان الجزيرة. |
The roof raised high , | والسقف المرفوع أي السماء . |
The roof raised high , | أقسم الله بالطور ، وهو الجبل الذي كل م الله سبحانه وتعالى موسى عليه ، وبكتاب مكتوب ، وهو القرآن في صحف منشورة ، وبالبيت المعمور في السماء بالملائكة الكرام الذين يطوفون به دائم ا ، وبالسقف المرفوع وهو السماء الدنيا ، وبالبحر المسجور المملوء بالمياه . |
Finally, at the end of this questionnaire, the matter of the liability of the carrier and the shipper for any breach of their obligations under the delivery provisions is raised. | وأخيرا، في نهاية هذا الاستبيان، تثار مسؤولية الناقل والشاحن عن أي إخلال بالتزاماتهما بموجب أحكام التسليم. |
raised couches , | فيها سرر مرفوعة ذاتا وقدرا ومحلا . |
raised couches , | وجوه المؤمنين يوم القيامة ذات نعمة لسعيها في الدنيا بالطاعات راضية في الآخرة ، في جنة رفيعة المكان والمكانة ، لا تسمع فيها كلمة لغو واحدة ، فيها عين تتدفق مياهها ، فيها سرر عالية وأكواب معدة للشاربين ، ووسائد مصفوفة ، الواحدة جنب الأخرى ، وب س ط كثيرة مفروشة . |
Have you raised its tree , or We have raised it ? | أأنتم أنشأتم شجرتها كالمرخ والعفار والكلخ أم نحن المنشئون . |
Have you raised its tree , or We have raised it ? | أفرأيتم النار التي توقدون ، أأنتم أوجدتم شجرتها التي تقدح منها النار ، أم نحن الموجدون لها |
What's the matter, honey? Matter, what? | ما الأمر |
Ms. El Alaoui (Morocco) confirmed that the representative of Egypt was speaking on behalf of the entire Non Aligned Movement, and not only the country that had raised the additional matter. | 10 السيدة العلوي (المغرب) أكدت أن ممثل مصر يتحدث باسم حركة عدم الانحياز بأكملها، لا باسم البلد الذي أثار الموضوع الإضافي فقط. |
Mr. Amor's proposal accurately reflected the concerns raised and could accordingly serve as a good basis for discussing how the Committee might usefully guide the Rapporteur in taking the matter forward. | وقال إن اقتراح السيد عم ور يعب ر بدقة عن الشواغل التي أثيرت، ويمكن أن يشكل، تبعا لذلك، أساسا جيدا لمناقشة الكيفية التي يمكن للجنة أن توجه بها المقرر توجيها مفيدا للمضي بالمسألة قدما. |
by the vault raised high , | والسقف المرفوع أي السماء . |
By the Canopy Raised High | والسقف المرفوع أي السماء . |
by the vault raised high , | أقسم الله بالطور ، وهو الجبل الذي كل م الله سبحانه وتعالى موسى عليه ، وبكتاب مكتوب ، وهو القرآن في صحف منشورة ، وبالبيت المعمور في السماء بالملائكة الكرام الذين يطوفون به دائم ا ، وبالسقف المرفوع وهو السماء الدنيا ، وبالبحر المسجور المملوء بالمياه . |
By the Canopy Raised High | أقسم الله بالطور ، وهو الجبل الذي كل م الله سبحانه وتعالى موسى عليه ، وبكتاب مكتوب ، وهو القرآن في صحف منشورة ، وبالبيت المعمور في السماء بالملائكة الكرام الذين يطوفون به دائم ا ، وبالسقف المرفوع وهو السماء الدنيا ، وبالبحر المسجور المملوء بالمياه . |
We've raised the island, sir. | وصلنا إلى الجزيرة , يا سيدى |
Related searches : Matter Raised - Raised Matter - Raised The Alarm - Raised The Visibility - Raised The Request - Raised The Spectre - Raised The Threat - Raised The Possibility - Raised The Stakes - Raised The Prospect - Raised The Idea - The Company Raised - Raised The Suspicion - Raised The Thought