Translation of "raised the request" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The PRESIDENT As the Assembly has heard, the representative of Bosnia and Herzegovina has raised an objection to the request for division. | كما استمعت الجمعية العامة، فإن ممثل البوسنة والهرسك قد اعترض على طلب التجزئة. |
Convention No. 111 In 2004, the Committee analysed the Committee's first report and raised the following issues in a request directly addressed to the Government. | الاتفاقية رقم 111 قامت اللجنة في عام 2004 بتحليل التقرير الأول للجنة وأثارت المسائل التالية في طلب موجه مباشرة إلى الحكومة. |
1. At the 852nd (closing) meeting, on 30 September 1994, the President recalled that the question was being raised at the request of one delegation. | ١ أشار الرئيس في الجلسة ٢٥٨ )الختامية( المعقودة في ٠٣ أيلول سبتمبر ٤٩٩١، إلى أن هذه المسألة أثيرت بناء على طلب أحد الوفود. |
The present note, prepared in pursuance of that request, highlights the relevant provisions of the Convention, with a view to responding to the question raised by representatives. | وتبرز هذه المذكرة، التي أعدت إستجابة لهذا الطلب، الأحكام ذات الصلة الواردة في الاتفاقية، وذلك للرد على السؤال الذي أثاره الممثلون. |
For if the dead aren't raised, neither has Christ been raised. | لانه ان كان الموتى لا يقومون فلا يكون المسيح قد قام. |
Delegations would be encouraged to request the inscription of specific items to be raised at a particular meeting at least 48 hours in advance of that meeting. | وسيجري تشجيع الوفود على أن تطلب ادراج بنود محددة لتثار في جلسة معينة قبل انعقاد تلك الجلسة بثماني وأربعين ساعة على اﻷقل. |
The roof raised high , | والسقف المرفوع أي السماء . |
The roof raised high , | أقسم الله بالطور ، وهو الجبل الذي كل م الله سبحانه وتعالى موسى عليه ، وبكتاب مكتوب ، وهو القرآن في صحف منشورة ، وبالبيت المعمور في السماء بالملائكة الكرام الذين يطوفون به دائم ا ، وبالسقف المرفوع وهو السماء الدنيا ، وبالبحر المسجور المملوء بالمياه . |
The Committee might formally request the State party to provide it with information addressing issues raised in non governmental organizations' submissions and to submit its overdue report without further delay. | وقد تطلب اللجنة من الدولة الطرف، بصورة رسمية، أن تقدم إليها معلومات بشأن القضايا المثارة في الرسائل الموجهة إليها من المنظمات غير الحكومية، وأن تقدم تقريرها المتأخر دون إبطاء. |
The note before the Conference, which had been prepared in pursuance of that request, highlighted the relevant provisions of the Convention, with a view to responding to the question raised by representatives. | وقد أبرزت المذكرة المعروضة أمام المؤتمر والتي أعدت نزولا على هذا الطلب، الأحكام ذات الصلة من الاتفاقية بغرض الإجابة على السؤال الذي أثاره الممثلون. |
raised couches , | فيها سرر مرفوعة ذاتا وقدرا ومحلا . |
raised couches , | وجوه المؤمنين يوم القيامة ذات نعمة لسعيها في الدنيا بالطاعات راضية في الآخرة ، في جنة رفيعة المكان والمكانة ، لا تسمع فيها كلمة لغو واحدة ، فيها عين تتدفق مياهها ، فيها سرر عالية وأكواب معدة للشاربين ، ووسائد مصفوفة ، الواحدة جنب الأخرى ، وب س ط كثيرة مفروشة . |
Have you raised its tree , or We have raised it ? | أأنتم أنشأتم شجرتها كالمرخ والعفار والكلخ أم نحن المنشئون . |
Have you raised its tree , or We have raised it ? | أفرأيتم النار التي توقدون ، أأنتم أوجدتم شجرتها التي تقدح منها النار ، أم نحن الموجدون لها |
by the vault raised high , | والسقف المرفوع أي السماء . |
By the Canopy Raised High | والسقف المرفوع أي السماء . |
by the vault raised high , | أقسم الله بالطور ، وهو الجبل الذي كل م الله سبحانه وتعالى موسى عليه ، وبكتاب مكتوب ، وهو القرآن في صحف منشورة ، وبالبيت المعمور في السماء بالملائكة الكرام الذين يطوفون به دائم ا ، وبالسقف المرفوع وهو السماء الدنيا ، وبالبحر المسجور المملوء بالمياه . |
By the Canopy Raised High | أقسم الله بالطور ، وهو الجبل الذي كل م الله سبحانه وتعالى موسى عليه ، وبكتاب مكتوب ، وهو القرآن في صحف منشورة ، وبالبيت المعمور في السماء بالملائكة الكرام الذين يطوفون به دائم ا ، وبالسقف المرفوع وهو السماء الدنيا ، وبالبحر المسجور المملوء بالمياه . |
We've raised the island, sir. | وصلنا إلى الجزيرة , يا سيدى |
They noticed that wherever the educational level is raised, the level of development is also raised. | فانه أينما وجد أن مستوى التعليم عالي،وجد مستوى التنمية عالي أيضا. |
The base raised to what power equals the number? The BASE raised to what POWER equals the NUMBER? | الأساس مرفوع للأس الذي يساوي الناتج الأساس مرفوع للأس الذي يساوي الناتج |
Taxes are raised. | ويكون هذا بزيادة الضرائب على سبيل المثال. |
And raised couches . | وفرش مرفوعة على السرر . |
And carpets raised . | وفرش مرفوعة على السرر . |
And raised couches | وفرش مرفوعة على السرر . |
and raised couches , | فيها سرر مرفوعة ذاتا وقدرا ومحلا . |
on raised couches . | وفرش مرفوعة على السرر . |
And raised couches . | وأصحاب اليمين ، ما أعظم مكانتهم وجزاءهم ! ! هم في س د ر لا شوك فيه ، وموز متراكب بعضه على بعض ، وظل دائم لا يزول ، وماء جار لا ينقطع ، وفاكهة كثيرة لا تنف د ولا تنقطع عنهم ، ولا يمنعهم منها مانع ، وفرش مرفوعة على السرر . |
And carpets raised . | وأصحاب اليمين ، ما أعظم مكانتهم وجزاءهم ! ! هم في س د ر لا شوك فيه ، وموز متراكب بعضه على بعض ، وظل دائم لا يزول ، وماء جار لا ينقطع ، وفاكهة كثيرة لا تنف د ولا تنقطع عنهم ، ولا يمنعهم منها مانع ، وفرش مرفوعة على السرر . |
And raised couches | وأصحاب اليمين ، ما أعظم مكانتهم وجزاءهم ! ! هم في س د ر لا شوك فيه ، وموز متراكب بعضه على بعض ، وظل دائم لا يزول ، وماء جار لا ينقطع ، وفاكهة كثيرة لا تنف د ولا تنقطع عنهم ، ولا يمنعهم منها مانع ، وفرش مرفوعة على السرر . |
and raised couches , | وجوه المؤمنين يوم القيامة ذات نعمة لسعيها في الدنيا بالطاعات راضية في الآخرة ، في جنة رفيعة المكان والمكانة ، لا تسمع فيها كلمة لغو واحدة ، فيها عين تتدفق مياهها ، فيها سرر عالية وأكواب معدة للشاربين ، ووسائد مصفوفة ، الواحدة جنب الأخرى ، وب س ط كثيرة مفروشة . |
on raised couches . | وأصحاب اليمين ، ما أعظم مكانتهم وجزاءهم ! ! هم في س د ر لا شوك فيه ، وموز متراكب بعضه على بعض ، وظل دائم لا يزول ، وماء جار لا ينقطع ، وفاكهة كثيرة لا تنف د ولا تنقطع عنهم ، ولا يمنعهم منها مانع ، وفرش مرفوعة على السرر . |
Order them raised. | لا سيدي. ترتيبها المطروحة. |
Will be raised. | سوف يرتفع |
Born and raised. | هناك ولدت ونشأت |
Retry the request. | عاود الطلب. |
And by the heaven raised high | والسقف المرفوع أي السماء . |
And by the heaven raised high | أقسم الله بالطور ، وهو الجبل الذي كل م الله سبحانه وتعالى موسى عليه ، وبكتاب مكتوب ، وهو القرآن في صحف منشورة ، وبالبيت المعمور في السماء بالملائكة الكرام الذين يطوفون به دائم ا ، وبالسقف المرفوع وهو السماء الدنيا ، وبالبحر المسجور المملوء بالمياه . |
The Controller replied to questions raised. | ورد المراقب المالي على ما ط رح من أسئلة. |
The panellists responded to queries raised. | ورد المشاركون في النقاش على الاستفسارات المطروحة. |
The panellists responded to queries raised. | ورد المشاركون في الحلقة على الاستفسارات المثارة. |
The panellists responded to queries raised. | ورد أعضاء الاجتماع على الاستفسارات المثارة. |
The Controller replied to questions raised. | وأجاب المراقب المالي عن الأسئلة المطروحة. |
You raised the white whale first. | أنت من رأى الحوت الأبيض أولا |
The man Jesus raised his arm... | فرفع يسوع ذراعه |
Related searches : Request Raised - Raised The Alarm - Raised The Visibility - Raised The Matter - Raised The Spectre - Raised The Threat - Raised The Possibility - Raised The Stakes - Raised The Prospect - Raised The Idea - The Company Raised - Raised The Suspicion - Raised The Thought