Translation of "raise the spectre" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
SPECTRE? | سبكترا |
SPECTRE Red, SPECTRE Green, you're firing too close. | سبيكتر رد وسبيكتر جرين أنتم تطلقون قريبا جدا |
Of course. SPECTRE. | سبيكتر بالتأكيد |
Based on the Spectre library. | مبني على مكتبة سبيكتري spectre |
I'm a member of SPECTRE. | أنا عضو سبكترا |
Klebb works for SPECTRE now. | كليب تعمل لدى سبيكتر الآن |
And then, like SPECTRE, he strikes. | ثم تهاجم بسرعة مثل منظمة سبيكتر |
Isn't she working for SPECTRE, too? | أليست تعمل لدى سبيكتر أيضا |
We're coming through! Pull over, SPECTRE Green. | نحن قادمون توقف يا سبيكتر |
SPECTRE Special Executive for Counterintelligence Terrorism, Revenge, Extortion. | سبكترا المدير التنفيذى للإستخبارات المضادة الإرهاب ، الإنتقام ، الإبتزاز |
Regrettably, the ugly spectre of violence still haunts the political scene. | ومما يؤسف له، أن شبح العنف البغيض ﻻيزال يجثم على المسرح السياسي. |
What is worse, many of our countries are plagued by hunger, poverty and despair, which may cancel out the accomplishments of the new and restored democracies and once again raise the spectre of war. | واﻷسوأ من ذلك، ان العديد من بلداننا يضربها الجوع والفقر واليأس، مما قد يلغي اﻻنجازات التي حققتها الديمقراطيات الجديدة والمستعادة، ويثير مرة أخرى شبح الحرب. |
Then it was SPECTRE who killed the Russian agent in the mosque. | إذا كانت سبيكترهى التى قتلت العميل فى المسجد |
We want to banish from our midst the spectre of rampant poverty. | ونود أن نطرد من بين ظهرانينا شبح الفقر المتفشي. |
quot The hopeful signs of multi democracy in South Africa raise on the one side of the coin a real spectre of strife, as the privileged minority refuses to let go of the monopoly of political power. | quot تثير العﻻمات المبشرة باﻷمل في قيام ديمقراطيــــة تعدديــــة فـــــي جنــوب افريقيا، من ناحية، خطرا حقيقيا للصراع، ﻷن اﻷقليــة المتميزة ترفض التخلي عن احتكار السلطة السياسية. |
F 110 Spectre, F 4C, D and E Variants for the U.S. Air Force. | F 110 Spectre, F 4C, D and E فئات لسلاح الجو الأمريكي. |
And finally, stalking this summit like a spectre are the Millennium Development Goals. | وأخيرا، فإن هذه القمة تتعقبها كالشبح الأهداف الإنمائية للألفية. |
Even more horrifying is the spectre of biological weapons. This spectre will remain with us as long as the biological weapons Convention of 1972 remains without a credible and effective verification regime. | وما هو أكثر إثارة للرعب شبح اﻷسلحة البيولوجية، الذي سيظل مﻻزما لنا ما دامت اتفاقية اﻷسلحة البيولوجية لعام ١٩٧٢ تفتقر الى نظام موثوق وفعال للتحقق. |
Now, I had requested light armor and AC 130 Spectre gunships... | لذا مروحيات البلاك هاوك و الليتل بيرد ستقوم بعمل الغطاء الجو ي. . . بالمدافع الصغيره وصواريخ 2.75. |
Now, I had requested light armor and AC 130 Spectre gunships... | نحن سنكون في الأحياء الود ية قبل أن نضرب السوق. . . |
Something you don't like? No Spectre gunships, daylight instead of night... | نحن سنذهب |
I thought there might be a place for you at SPECTRE. | إعتقدت قد يكون لك مكان مع سبكترا |
We've agreed a price. And SPECTRE always delivers what it promises. | لقد اتفقنا على سعر ومنظمة سبيكتر دائما توفى بوعدها |
It is most unlikely she would know I'm now working for SPECTRE. | ليس من المرجح أنها على علم بأنى أعمل لدى سبيكتر |
The spectre of the threats posed by biological weapons is further cause for serious concern. | إن شبح التهديدات الذي تشكله الأسلحة البيولوجية يزيد من الشعور البالغ بهذا القلق. |
What's the matter, Danny? Something you don't like? No Spectre gunships, daylight instead of night... | ما الذي ممكن أن يعجبني لا يوجد شيء كامل |
Welcome to SPECTRE Island. great honour I hope you had a pleasant flight. | مرحبا بك فى جزيرة سبكتر أتمنى أن تكون رحله طيبه |
The storage of nuclear waste in some parts of the territory raised the spectre of ecological disaster. | ودفن الفضلات النووية بجزء من هذا الإقليم يثير شبح وقوع كارثة أيكولوجية. |
Raise it. Raise it up. | . أمسكيها هكذا و ارفعيها هكذا |
Raise that flag! Raise it! | أرفع العلم .. |
According to your instructions, I've planned for SPECTRE to steal from the Russians their new Lektor decoding machine. | طبقا لـ تعليماتك .... فقد خططت لـ سبيكتر أن يسرق من الروس ماكينة ليكتور التشفيريه |
The spectre of avian flu threatens parts of Asia and Europe and the disease could become a global pandemic. | كما أن شبح أنفلونزا الطيور يهدد أجزاء من آسيا وأوروبا، وقد يجتاح هذا المرض العالم بشكل وبائي. |
Raise your dress up. Raise it up! | تقلصي |
Raise the wire! | أربط السلك |
Raise the gangway. | رفع الجسر. |
For the Somalis, the spectre of starvation and disease has receded, and in Mozambique, too, the humanitarian situation seems hopeful. | وبالنسبة للصوماليين، انحسر شبح المجاعة والمرض، وفي موزامبيق أيضا تبدو الحالة اﻹنسانية مبشرة باﻷمل. |
The Declaration seeks to deal with the issue of self determination in a way which banishes the spectre of coercion. | ويحاول اﻹعــﻻن أن يتصدى لقضية تقرير المصير بطريقة تنفي شبــح القســر. |
Raise | ارفع |
Raise | رفع |
Raise | العرض |
Raise | توزيع وسط رأسي |
Raise | نص تحويل |
Raise | انتق المحرف |
The spectre of nuclear terrorism has placed a new premium on the need to strengthen the global nuclear non proliferation regime. | 5 ولقد أدى خطر الإرهاب النووي إلى تسليط الضوء على ضرورة تعزيز النظام العالمي لعدم الانتشار النووي. |
OK, raise the hoist. | حسنا , إرفعوا الرافعة |
Related searches : Raises The Spectre - Spectre Of Deflation - Raise The Quota - Raise The Anchor - Raise The Probability - Raise The Opportunity - Raise The Bridge - Raise The Percentage - Raise The Danger - Raise The Chance - Raise The Impression - Raise The Image