Translation of "qualified in accordance" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Accordance - translation : Qualified - translation : Qualified in accordance - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Require individuals to be properly trained, qualified and licensed, as applicable, for the work they undertake, in accordance with relevant legislation and regulations.
3 أن تتطلب من الأفراد أن يكونوا مدربين ومؤهلين، ومرخصين بصورة مناسبة، حسب مقتضيات الحالة، في مجال العمل الذي يقومون به، وفقا للتشريعات واللوائح ذات الصلة.
Qualified?
مؤهل
Similar considerations will apply, in accordance with staff regulation 4.4, to qualified women serving with specialized agencies and subsidiary organs within the common system.
وتنطبق نفس اﻻعتبارات، وفقا للبند ٤ ٤ من النظام اﻷساسي للموظفين، على النساء المؤهﻻت الﻻئي يعملن في خدمة وكاﻻت متخصصة وأجهزة فرعية داخل النظام الموحد.
94. There were 38 qualified teachers and 7 not formally qualified.
٤٩ وهناك ٨٣ معلما مؤهﱠﻻ و ٧ معلمين غير مؤهلين رسميا.
Qualified audit opinion
رأي مراجعي الحسابات المشفوع بتحفظات
You feel qualified?
أتشعر أنك مؤهل لذلك
(f) Develop, in consultation with the local focal point for women, a roster of qualified candidates, focusing on qualified women
(و) وضع قائمة، بالتشاور مع مركز التنسيق المحلي للمرأة، بالمرشحين المؤهلين مع التركيز على المرشحات المؤهلات
Keys for Qualified Signatures
مفاتيح لتواقيع مؤهلةName
Highly qualified work now represents one in three jobs.
وتمثل الوظيفة التي تتطلب كفاءات عالية اليوم واحدة من كل ثلاث وظائف.
In this hospital, there is one person qualified to deliver anesthesia, and she's qualified because she has 12, maybe 18 months of training in anesthesia.
في هذا المستشفى، يوجد شخص واحد مؤهل لتوفير التخدير، وهي مؤهلة لأنها أمضت 12 أو 18 شهرا في التدريب على التخدير.
In this hospital, there is one person qualified to deliver anesthesia, and she's qualified because she has 12, maybe 18 months of training in anesthesia.
في هذا المستشفى، يوجد شخص واحد مؤهل لتوفير التخدير، وهي مؤهلة
(d) Recruitment of qualified spouses
(د) توظيف الأزواج المؤهلين
(c) Universities and qualified experts
)ج( الجامعات والخبراء المؤهلون
The sisters are qualified nurses.
و الاخوات ممرضات مؤهلات
There are also qualified and experienced professionals in this field.
ويتوفر أيضا مختصون مؤهلون وعلى خبرة في هذا المجال.
and also qualified a team in the jumping team competition.
و كانت الولايات المتحدة و تأهل فريقا في مسابقة القفز فريق.
MONUC also continues to face challenges in recruiting qualified staff.
79 وما زالت البعثة تواجه أيضا تحديات في تعيين موظفين مؤهلين.
In child protection, there is a need for qualified staff.
أما في ميدان حماية الطفولة، فهناك حاجة إلى توفير موظفين مؤهلين.
You can these equally qualified women and men coming in.
يأتي اليك هؤلاء الرجال والنساء المتساوون بالمؤهلات
In considering the remuneration of United Nations officials, the Commission should bear in mind the need to attract the most qualified staff by providing the best conditions of service, in accordance with the Noblemaire principle.
15 وقال إنـه ينبغي للجنـة، في معرض نظرها في أجور موظفـي الأمم المتحدة، أن تأخذ في اعتبارها الحاجة إلى اجتذاب أفضل الموظفين المؤهلين بتوفير أفضل شروط للخدمة وفقا لمبدأ نوبلميـر.
I wouldn't have qualified as transgender.
أنا لا أؤهل نفسي كمتحول جنسيا
He also qualified for the Olympics.
وهو مؤهل أيضا لدورة الألعاب الأولمبية
5. Access to qualified experienced women
٥ الوصول إلى النساء المؤهﻻت ذوات الخبرة
You are the only one qualified.
أنت الوحيدة المؤه لة.
I was the only man in America qualified for this job.
لقد كنت الرجل الوحيد في أمريكـا المؤهل لتلك المهم ـة
In accordance with Article 8, paragraph 9, the United Nations Department for Disarmament Affairs has fulfilled the UN Secretary General's responsibility to prepare and update a list of names, nationalities and other relevant data of qualified experts designated for fact finding missions authorized in accordance with Article 8, paragraph 8.
126 ووفقا للفقرة 9 من المادة 8، نهضت إدارة الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح بمسؤولية الأمين العام للأمم المتحدة في إعداد واستكمال قائمة بأسماء وجنسيات الخبراء المؤهلين المرشحين لإيفادهم في بعثات تقصي الحقائق المأذون بها وفقا للفقرة 8 من المادة 8.
In addition, India (tournament hosts), Korea DPR, Turkmenistan and Myanmar qualified automatically.
بالإضافة إلى ذلك، منتخب الهند (مستضيفة البطولة) وكوريا الشمالية وتركمانستان وميانمار تأهلوا تلقائيا .
States may assist the Court in identifying qualified candidates from underrepresented States.
ويمكن للدول أن تساعد المحكمة في تحديد مرشحين مؤهلين من الدول الممثلة تمثيلا ناقصا.
And about the only job in the world I was qualified for.
وهى الوظيفة الوحيدة التى انا مؤهل لها
Tom isn't qualified to teach high school.
توم ليس مؤهلا لتدريس المدرسة الثانوية.
Municipalities are lacking qualified solid waste managers.
تفتقر البلديات إلى أشخاص مؤهلين في إدارة النفايات الصلبة.
Few qualified Kosovo Serb candidates are presented.
ولم يقدم سوى عدد قليل من مرشحي صرب كوسوفو المؤهلين.
You are not qualified for more loans.
لا مؤهلا لمزيد من القروض.
They aren't qualified for the labor market.
هم ليسوا مؤهلين لسوق العمل .
'...you should consult a qualified copyright attorney.'
... يجب عليك استشارة محام مؤهل حقوق الطبع والنشر.
Lessig OK. Consult a qualified copyright attorney ?
يسيغ موافق. amp quot حقوق الطبع والنشر استشارة محام مؤهل amp quot
All of our models are highly qualified.
كل عارضاتنا كفؤات جدا
The defendant isn't qualified to answer that.
المتهم ليس مؤه لا لان يجيب.
Malawi qualified for a full compact in 2007, while Mauritania became threshold eligible.
The country of مالاوي qualified for a full compact in 2007, while موريتانيا became threshold eligible.
In building a viable roster of qualified candidates, various contingencies must be considered.
11 عند وضع قائمة عملية للمرشحين المؤهلين يجب النظر في عدة احتمالات.
Consequently aid agencies are experiencing difficulties in recruiting and retaining qualified international staff.
وبناء عليه، تواجه وكاﻻت المعونة مصاعب في تعيين الموظفين الدوليين المؤهلين واﻻحتفاظ بهم.
It is not necessary that the qualified are put in the appropriate places.
وليس من الضرورة ان الكفاءات توضع في اماكنها المناسبة
In that regard, MBTOC was continuing to seek qualified members in specific areas of expertise.
وفي هذا الصدد تواصل لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل السعي إلى الحصول على أعضاء مؤهلين في مجالات محددة من مجالات الخبرة.
They're eminently qualified to make flat screen TVs.
وهم مؤهلون بصورة بارزة لصنع تلك الشاشات
Only the German electorate is qualified to decide.
والناخبون الألمان هم وحدهم المؤهلون لاتخاذ مثل هذا القرار.

 

Related searches : In Accordance - Issued In Accordance - Goes In Accordance - Operate In Accordance - Defined In Accordance - Maintained In Accordance - Prepared In Accordance - Created In Accordance - Reports In Accordance - All In Accordance - Held In Accordance - Being In Accordance - Stays In Accordance