Translation of "public authorities board" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Authorities - translation : Board - translation : Public - translation : Public authorities board - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
2.3 Discrimination by Public Authorities and Institutions | 2 3 التمييز من ق بل السلطات والمؤسسات العامة |
(i) the Government or public authorities of Libya, | apos ١ الحكومة أو السلطات العامة الليبية |
(a) the Government or public authorities of Libya, or | )أ( الحكومة الليبية أو السلطات العامة في ليبيا |
quot (i) the Government or public authorities of Libya, | quot apos ١ الحكومة أو السلطات العامة الليبية |
quot (a) the Government or public authorities of Libya, or | quot )أ( الحكومة الليبية أو السلطات العامة في ليبيا |
The Toronto District School Board (TDSB known as English language Public District School Board No. | مجلس التعلیم المحلی بتورونتو(Toronto District School Board) هو مجلس التعليم الخاص بتورونتو. |
(e) To prohibit public authorities or public institutions, national or local, from promoting or inciting racial discrimination | (هـ) عدم السماح للسلطات العامة أو المؤسسات العامة، سواء كانت وطنية أو محلية، بأن تقوم بالترويج للتمييز العنصري أو التحريض عليه |
(e) To prohibit public authorities or public institutions, national or local, from promoting or inciting racial discrimination | (هـ) منع السلطات العامة أو المؤسسات العامة، سواء كانت وطنية أو محلية، من الترويج للتمييز العنصري أو التحريض عليه |
(e) To prohibit public authorities or public institutions, national or local, from promoting or inciting racial discrimination | (هـ) عدم السماح للسلطات العامة أو المؤسسات العامة، سواء كانت وطنية أو محلية، بأن تقوم بالترويج للتمييز العنصري أو التحريض عليه |
Public Service International (PSI) CONGO Board member Mr. Alan Leather | 7 الهيئة الدولية للخدمات العامة، عضو مجلس مؤتمر المنظمات غير الحكومية السيد ألان ليذر |
Member, Board of Directors, First Gibraltar Chair, Public Responsibility Committee | عضو، مجلس المديرين، الحصن اﻷول العزيز المنال ورئيس، لجنة المسؤولية العامة |
(c) The prevention of the misuse by organized criminal groups of tender procedures conducted by public authorities and of subsidies and licences granted by public authorities for commercial activity | (ج) منع إساءة استغلال الجماعات الإجرامية المنظمة للمناقصات التي تجريها الهيئات العامة وكذلك للإعانات والرخص التي تمنحها الهيئات العامة للنشاط التجاري |
(c) Not permitting public authorities or public institutions, whether national or local, to promote or incite racial discrimination | (ج) عدم السماح للسلطات العامة أو المؤسسات العامة، سواء كانت وطنية أو محلية، بأن تقوم بالترويج للتمييز العنصري أو التحريض عليه |
The public health authorities had largely ignored what he had to say. | ولقد تجاهلت سلطات الصحة العامة ما ذهب إليه تماما . |
Governments should identify the competent administrative and enforcement authorities responsible for reporting to the Board under article 12 and inform the Board accordingly. | وينبغي للحكومات أن تحدد السلطات اﻹدارية وسلطات اﻹنفاذ المختصة المسؤولة عن تقديم تقارير الى الهيئة بموجب المادة ١٢ وأن تبلغ الهيئة بذلك. |
They are supported in this task by the State and the public authorities. | وتدعمهما في هذه المهمة الدولة والسلطات العامة. |
Weapons confiscated by our authorities are burned in public for all to see. | فاﻷسلحة التي تصادرها سلطاتنا يجري إحراقها بشكل علني وعلى مرأى من الجميع. |
7. Article 4 (c) of the Convention outlines the obligations of public authorities. | ٧ وتحدد المادة ٤ )ج( من اﻻتفاقية التزامات السلطات العامة. |
Relevant documentation collected by the authorities or other private or public institutions is welcome. | الكيفية التي تكفل بها القوانين المحلية منع إمكانية تعليق الحظر المفروض على أي ضرب من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة |
The protection of facilities rests on close cooperation between operators and the public authorities. | وترتكز حماية المنشآت على التعاون الوثيق بين الجهات التشغيلية والسلطات الرسمية. |
It is no secret that there are deep divisions among public authorities on this question. | ليس سرا أن السلطات العامة منقسمة إلى حد كبير بشأن التعامل مع هذه القضية. |
In early 2009, the public security authorities in China have implemented an anti kidnapping campaign. | في بداية عام 2009، طبقت سلطات الأمن في الصين حملة ضد الاختطاف. |
As Thailand authorities ban public reading of vote no documents, activists post photo from toilet. | نشر النشطاء صورة من الحمام لأن السلطات التايلاندية حظرت القراءة العامة. |
Information about arrests must be immediately submitted to the public and the highest political authorities. | كما ينبغي تقديم معلومات بشأن مثل هذه اﻻعتقاﻻت فورا الى الجمهور والسلطات السياسية العليا. |
(c) Maintaining good public relations with, and the goodwill of, the local authorities and population. | )ج( إقامة عﻻقات عامة جيدة مع السلطات المحلية والسكان المحليين والبقاء عند حسن ظنهم. |
The Bill establishes guidelines for public policies and integrated actions by the public authorities, within all of the governmental bodies and spheres of operations. | ويضع مشروع القانون مبادئ توجيهية للسياسات العامة والإجراءات الموحدة التي تتخذها السلطات العامة داخل جميع الهيئات الحكومية ومجالات العمليات. |
UNRWA has historically maintained close working relationships with the public health departments of the host authorities. | 96 دأبت الأونروا على إقامة علاقات عمل وثيقة مع إدارات الصحة العامة لدى السلطات المضيفة. |
Efforts were also being made to ensure that the public authorities referred victims to such shelters. | وتبذل الجهود كذلك لضمان قيام السلطات العامة بإحالة الضحايا إلى تلك الملاجئ. |
Do the legal provisions in place in Barbados authorise the administrative authorities to share both public and non public information with domestic and foreign counterparts? | هل تجيز الأحكام القانونية القائمة في بربادوس للسلطات الإدارية تقاسم المعلومات العامة والمعلومات غير العامة مع نظيراتها الداخلية والأجنبية |
Harvard was established as a public institution in 1636 by the authorities of the Massachusetts Bay Colony. | تأسست هارفارد كمؤسسة عامة في عام 1636 بواسطة سلطات مستعمرة خليج ماساتشوستس. |
Eddyono fears that the authorities could use the inserted provision to squash and even prevent public criticism. | ويبدي إيديونو خوف ا من لجوء السلطات إلى الأحكام المستحدثة بغرض قمع المعارضة الشعبية أو حتى منعها. |
It requires also the full cooperation of the public at large and especially of the police authorities. | وهذا يستلزم أيضا التعاون الكامل من جانب الجمهور بصفة عامة وسلطات الشرطة بصفة خاصة. |
Treatment and advice are free as the centres are funded entirely or in part by public authorities. | ويقدم كل من العﻻج والمشورة بالمجان إذ أن هذه المراكز تتلقى تمويﻻ كامﻻ أو جزئيا من جانب السلطات العامة. |
Creative new alliances between companies, public authorities (in particular local authorities), and organisations such as schools and childcare and other care providers could yield simple but powerful solutions. | ولقد تتأتى حلول بسيطة، وإن كانت فعالة، بفضل تهيئة تحالفات جديدة خلاقة بين الشركات والسلطات العامة (وخاصة السلطات المحلية) والمنظمات، من قبيل المدارس ومراكز رعاية الطفل وسائر موفري الرعاية. |
1996 2000 Member of the Board of Directors of the European Centre of Public Law, Athens. | 1996 2000 عضو مجلس إدارة المركز الأوروبي للقانون العام، أثينا. |
The behavior of both public institutions and official authorities in relation to women is regulated by these policies. | وتنظم هذه السياسات سلوك كل من المؤسسات العامة والسلطات الرسمية فيما يتعلق بالنساء. |
Governments and local authorities that commit to the empowerment of the poor are in effect leveraging public resources. | والحكومات والسلطات المحلية التي تلتزم بتمكين الفقراء تؤثر في الواقع تأثيرا قويا في حشد الموارد العامة. |
In many countries local authorities are major employers through their responsibilities in public schools, hospitals, environment and transport. | السلطات المحلية في كثير من البلدان من أرباب العمل الرئيسيين من خلال ما تضطلع به من مسؤوليات في المدارس الحكومية والمستشفيات وفي مجال البيئة والنقل. |
Whatever the cause, public authorities must make a special effort to adapt prevention to specific sectors of society. | أيا كان السبب ينبغي للسلطات العامة بذل جهد خـــاص لتكييف الوقايــــة حسب احتياجات القطاعات اﻻجتماعية المختلفة. |
82. For those in direst need, huts will be built on land made available by the public authorities. | ٢٨ وفيما يتعلق بأكثر الﻻجئين عوزا سيتم بناء أكواخ على أراض أتاحتها السلطات العامة. |
Other organizations involved in determining United States accounting standards include the Governmental Accounting Standards Board (GASB), formed in 1984, and the Public Company Accounting Oversight Board (PCAOB). | ومن بين المنظمات الأخرى المشاركة في تحديد المعايير المحاسبية للولايات المتحدة مجلس المعايير المحاسبية الحكومية (GASB)، والذي تم تكوينه في عام 1984، ومجلس الإشراف على محاسبة الشبكات العامة (PCAOB). |
It is a case for the public prosecutor, which means if the public security authorities take that as evidence, regardless of the victim's attitude, they could pursue it. | في هذه الحالة يمكن للمدعي العام والسلطات ان تأخذ المقطع كدليل بغض النظر عن تصرفات وصيفة العروس، كان بإمكانهم متابعة القضية. |
Public hearings had been held, involving legislators, representatives of political parties, leaders of local authorities and women's organizations, and the public had been informed through the communications media. | وقد تم عقد جلسات استماع اشترك فيها المشرعون، وممثلون عن الأحزاب السياسية، وزعماء السلطات المحلية، والمنظمات النسائية، وتم إطلاع الجمهور على ما حدث في هذه الجلسات في وسائط الإعلام. |
(c) If her husband receives no family allowance from the public treasury, the public authorities or any other official agency (Legislative Decree No. 4 of 9 January 1972). | (أ) إذا كانت أرملة (ب) إذا كانت مطلقة (ج) إذا كان زوجها لا يتقاضى التعويض العائلي من خزينة الدولة أو من الجهات العامة أو أية جهة أخرى. |
(c) If her husband receives no family allowance from the public treasury, the public authorities or any other official agency (Legislative Decree No. 4 of 9 January 1972). | أ إذا كانت أرملة ب إذا كانت مطلقة ج إذا كان زوجها لا يتقاضى التعويض العائلي من خزينة الدولة أو من الجهات العامة أو أية جهة أخرى. (المرسوم التشريعي رقم 4 تاريخ 9 1 1972). |
Related searches : Public Authorities - Local Public Authorities - Public Contracting Authorities - Public Sector Authorities - Public Health Authorities - Public Transport Authorities - Public Safety Authorities - National Public Authorities - Public Transportation Authorities - Public Utilities Board - Central Authorities - Administrative Authorities - Port Authorities