Translation of "protection is sought" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Protection - translation : Protection is sought - translation : Sought - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Support is increasingly sought to improve abilities to conduct elections, bring about democratization and ensure legal protection and human rights.
إذ يتزايد طلب الدعم لتحسين القدرات على إجراء اﻻنتخابات، وتحقيق الديمقراطية، وكفالة الحماية القانونية وحقوق اﻹنسان.
If protection is sought through tariff and other trade related measures, then the knock on effects could have even more devastating consequences for all.
وإذا ما سعينا إلى الحماية من خلال فرض التعريفات واتخاذ تدابير أخرى مرتبطة بالتجارة، فقد يترتب على ذلك عواقب أشد تدميرا بالنسبة للجميع.
A new consensus is being sought.
ويجري الآن التماس توافق آراء جديد.
At Vienna in June, the World Conference on Human Rights sought to strengthen the protection of human rights worldwide.
وفي فيينا في حزيران يونيه، سعى المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان إلى تعزيز حماية حقوق اﻹنسان على نطاق عالمي.
It also commends the courage and determination of UNAMIR personnel in affording protection to civilians who sought refuge with UNAMIR.
ويثني أيضا على ما أظهره أفراد بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا من شجاعة وتفان في توفير الحماية للمدنيين الذين التجأوا إلى البعثة.
Donor funding is being sought for this purpose.
ويجري البحث عن تمويل من الجهات المانحة لهذا الغرض.
Funding is being sought to implement a project.
ويجري حاليا التماس التمويل الﻻزم لتنفيذ الشعبية أحد المشاريع.
This is the man whose death you sought.
هذا الرجل الذى سعيت لقتله
By designing educational and social protection policies that strengthen the individual, Scandinavian politicians have sought to promote change rather than prevent it.
سعى الساسة في البلدان الاسكندنافية، من خلال تصميم سياسات الحماية التعليمية والاجتماعية التي تعمل على تعزيز قوة الفرد، إلى الترويج للتغيير بدلا من منعه.
So this is how we sought to do it.
هكذا سعينا نحن للموضوع.
This is precisely the goal sought by the Fund projects to strengthen the physical protection and prevent the proliferation of particularly dangerous materials, which are being carried out in Kazakhstan.
وهذا هو بالتحديد الهدف الذي تسعى إلى تحقيقه مشاريع الصندوق التي يجري تنفيذها في كازاخستان من أجل تعزيز الحماية المادية للمواد البالغة الخطورة ومنع انتشارها.
Copyright protection will not be sought for publications, the legislative authority for which contemplates the retention of the material in the public domain.
وﻻ تلتمس حماية هذه الحقوق بالنسبة للمنشورات التي تقرر الجهة التشريعية إبقاءها ضمن النطاق العام.
Taste your trial . This is what you sought to hasten .
ذوقوا فتنتكم تعذيبكم هذا التعذيب الذي كنتم به تستعجلون في الدنيا استهزاء .
Taste your trial . This is what you sought to hasten .
يوم الجزاء ، يوم ي عذ بون بالإحراق بالنار ، ويقال لهم ذوقوا عذابكم الذي كنتم به تستعجلون في الدنيا .
The Data Protection Act sought to protect an individual's right to privacy in the context of advanced techniques of data collection, processing and storage.
10 وأضاف قائلا إن قانون حماية البيانات يتوخى حماية حق الفرد في الحرية الشخصية في سياق التقنيات المتطورة لجمع البيانات وتجهيزها وتخزينها.
First through early discoveries, a problem is identified and a solution is sought.
أولا، من خلال الإكتشافات المبكرة، يتم تحديد المشكل والبحث عن حل.
(b) Take into account, wherever feasible, the views of injured persons with regard to resort to diplomatic protection and the reparation to be sought and
(ب) وأن تضع في اعتبارها، كلما أمكن، آراء الأشخاص المضرورين فيما يتعلق باللجوء إلى الحماية الدبلوماسية والجبر المطلوب
Moses said , I have sought the protection of my Lord and your Lord , from every tyrant who does not believe in the Day of Account .
وقال موسى لقومه وقد سمع ذلك إني عذت بربي وربكم من كل متكبر لا يؤمن بيوم الحساب .
Moses said , I have sought the protection of my Lord and your Lord , from every tyrant who does not believe in the Day of Account .
وقال موسى لفرعون وملئه إني استجرت بربي وربكم أيها القوم من كل مستكبر عن توحيد الله وطاعته ، لا يؤمن بيوم يحاسب الله فيه خلقه .
quot As the study has sought to demonstrate, land can be a key issue behind minority claims for protection in many parts of the world.
quot وكما حاولت الدراسة أن تظهر، يمكن اعتبار اﻷرض قضية رئيسية وراء مطالبات اﻷقليات بالحماية في العديد من أنحاء العالم.
This is critical, as Pinochet has sought to deny his competency.
وهو قرار في غاية الأهمية، حيث أن بينوشيه كان يسعى إلى استصدرا قرار برفض محاكمته بحجة انعدام أهليته العقلية.
An important salary increase is decided, although it was never sought.
وتقرر في ذلك الاجتماع رفع الرواتب، رغم أن أحدا لم يطالب بذلك قط.
' Taste your trial . This is what you have sought to hasten '
ذوقوا فتنتكم تعذيبكم هذا التعذيب الذي كنتم به تستعجلون في الدنيا استهزاء .
' Taste your trial . This is what you have sought to hasten '
يوم الجزاء ، يوم ي عذ بون بالإحراق بالنار ، ويقال لهم ذوقوا عذابكم الذي كنتم به تستعجلون في الدنيا .
This leave is sought and granted as a matter of right.
وتطلب هذه الإجازة وتمنح كحق لها.
This is when I sought out a counselor at Langara College.
حينها سعيت للحصول على استشارة نفسية في كلية لانجارا Langara.
The plan of action, entitled Protection and Empowerment and launched in May 2005, sought to enable the Organization's treaty bodies to function as a unified system.
وعنوان خطة العمل هو الحماية والتمكين وقد بدأ العمل بها في أيار مايو 2005 ويسعى إلى تمكين الهيئات المنشأة بموجب معاهدات من العمل في نظام موحد.
Sami sought outside help.
بحث سامي عن مساعدة خارجي ة.
He actively sought disconfirmation.
سعى جورج بنشاط إلى إيجاد تفنيد.
(f) The purpose for which the evidence, information or action is sought.
(و) الغرض الذي تلتمس من أجله الأدلة أو المعلومات أو التدابير.
No director has been chosen, and a new screenwriter is being sought.
ولم يتم اختيار أي مخرج، ويجري البحث حاليا عن كاتب سيناريو جديد.
Taste your burning this is that which ye sought to be hastened .
ذوقوا فتنتكم تعذيبكم هذا التعذيب الذي كنتم به تستعجلون في الدنيا استهزاء .
Taste your burning this is that which ye sought to be hastened .
يوم الجزاء ، يوم ي عذ بون بالإحراق بالنار ، ويقال لهم ذوقوا عذابكم الذي كنتم به تستعجلون في الدنيا .
She alleges that she is still being sought by the Iranian authorities.
وتدعي أن السلطات الإيرانية ما زالت تبحث عنها.
The inter agency Core Protection Group is finalizing a protection framework for returnees.
ويقوم فريق الحماية الأساسي المشترك بين الوكالات بوضع الصيغة النهائية لإطار حماية للعائدين.
Indeed, I have sought to stress its temporary nature in an effort to broaden its availability. Asylum is not necessarily synonymous with an enduring solution. More often than not, it is a measure of interim protection, which buys time for solutions.
والواقع أنني سعيت الى تأكيد طابعها المؤقت في محاولة لتوسيع نطاق توافرها، فاللجوء ليس بالضرورة مرادفا للحل الدائم، وإنما هو في أغلب الظروف تدبير للحماية المؤقتة يتيح كسب الوقت ﻹيجاد حلول.
UNOCI has sought to harmonize initiatives taken in compliance with the Secretary General's bulletin on special measures for protection from sexual exploitation and abuse (ST SGB 2003 13).
65 سعت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار إلى مواءمة المبادرات المضطلع بها امتثالا لنشرة الأمين العام المتعلقة بالتدابير الخاصة للحماية من ضروب الاستغلال والاعتداء الجنسيين (ST SGB 2003 13).
In Afghanistan, the lessons revolve around the nature of what is being sought.
وفي أفغانستان تدور الدروس حول طبيعة ما تسعى الحرب إلى تحقيقه هناك.
The Jews therefore sought him at the feast, and said, Where is he?
فكان اليهود يطلبونه في العيد ويقولون اين ذاك.
Then the Jews sought him at the feast, and said, Where is he?
فكان اليهود يطلبونه في العيد ويقولون اين ذاك.
External assistance is being sought for the formulation of the national shelter strategy.
ويجري التماس المساعدة الخارجية لصياغة اﻻستراتيجية الوطنية للمأوى.
It is therefore appropriate that the views of the General Assembly be sought.
لذلك من الﻻزم التماس آراء الجمعية العامة.
That is where the United Nations, as an Organization, can help, where such help is sought.
وفي هذا الشأن يمكن للأمم المتحدة، بوصفها منظمة، أن تقدم المساعدة أينما اقتضى ذلك.
Environmental protection is also at issue.
وتعتبر مسألة حماية البيئة أمرا أساسيا هنا.
No dialogue was ever sought.
ولم تسع السلطات إلى إقامة أي شكل من أشكال الحوار مع الطلاب.

 

Related searches : Is Sought - Relief Is Sought - Advice Is Sought - Indemnification Is Sought - Registration Is Sought - Is Being Sought - Is Sought For - It Is Sought - Enforcement Is Sought - Approval Is Sought - Is Sought After - Evidence Is Sought - Clarification Is Sought - Waiver Is Sought