Translation of "protect confidentiality" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Confidentiality - translation : Protect - translation : Protect confidentiality - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Confidentiality | السرية |
Confidentiality | 2 السرية |
Confidentiality (art. | مسألة السرية (المادة الثانية واو) |
Confidentiality 55 | 84 87 إحالة البلاغات إلى اللجنة 55 |
Confidentiality arrangements | ترتيبات سرية |
(6) Confidentiality | (6) السرية |
They were opposed to confidentiality unless it would make for more effective procedures or was ultimately intended to protect the individual concerned. | وأعلنوا عن اعتراضهم على السرية ما لم تسمح بجعل الإجراءات أكثر فعالية أو إذا كانت غايتها الأخيرة حماية الشخص المعني. |
Confidentiality 122 81. | 80 السرية 134 |
Confidentiality of data | سرية البيانات |
Article 45. Confidentiality | المادة ٤٥ السرية |
So we have both confidentiality confidentiality and integrity for files stored on disk. | السرية و السلامة للملفات المخزنة في القرص، و الآن اود ان اضيف نقطة فلسفية |
E. Rules concerning confidentiality | المحتويات (تابع) |
E. Rules concerning confidentiality | هاء المواد المتعلقة بالسرية |
Article 41 septies. Confidentiality | المادة ٤١ مكرر سادسا السرية |
(e) Legal systems should protect the confidentiality, integrity and availability of data and computer systems from unauthorized impairment and ensure that criminal abuse is penalized | (هـ) ينبغي للنظم القانونية أن تحمي سرية البيانات ونظم الحواسيب وسلامتها وتوافرها، من أي عرقلة غير مأذون بها، وأن تضمن معاقبة من يقوم بإساءة استعمالها لأغراض إجرامية |
But this bank client confidentiality has never been 100 absolute, and Swiss legislation makes absolutely clear what it protects and what it does not protect. | بيد أن هذه السرية بين البنك والعميل لم تكن قط مطلقة بنسبة 100 ، والتشريع السويسري يوضح على نحو لا لبس فيه ما يشتمله بالحماية وما لا يقع ضمن نطاق حمايته. |
Conflict of interest and confidentiality | جيم تضارب المصالح والسرية |
Confidentiality of communications 120 75. | 75 البلاغات الإعلامية 133 |
As a result, the Fund will have greater control over data access and distribution, which will enhance security and further protect the confidentiality of sensitive information. | ونتيجة لذلك، سيتمتع الصندوق بقدر كبير من التحكم في سبل الوصول إلى البيانات وتوزيعها، الأمر الذي يعزز الأمن ويزيد من حماية سرية المعلومات الحساسة. |
Such information is treated with confidentiality. | وهي ملزمة بكتمان السر. |
Cooperation on cases, confidentiality and leniency | باء التعاون بشأن القضايا، والسرية والتسامح |
Confidentiality of documents and proceedings 150 73. | 72 سرية الوثائق والإجراءات 166 |
First, you have to offer them confidentiality. | أولا ، عليك أن توفر لهم الثقة. |
Subject to article 14 of the Convention, the Committee, any Party and any person involved in the deliberations of the Committee shall protect the confidentiality of information received in confidence. | 23 وفقا للمادة 14 من الاتفاقية، تقوم اللجنة أو يقوم أي طرف وأي شخص من المشاركين في مداولات اللجنة بحماية سرية المعلومات المتلقاة على أنها سرية. |
The matter was complicated, and his concern wasn t confidentiality. | فقد كانت المسألة معقدة، ولم يكن همه في هذا السياق التكتم أو الخصوصية. |
Confidentiality, moreover, should apply to the procedure, not the outcome. | فضلا عن ذلك، ينبغي أن ت فرض السرية على الإجراءات لا على ما تفضي إليه من نتائج. |
Other delegations asked that the confidentiality clauses should be retained. | بينما طلبت وفود أخرى الاحتفاظ ببنود السرية. |
Availability of such documentation shall be subject to confidentiality provisions. | وتخضع إتاحة هذه الوثائق لأحكام السرية. |
Such evasion was facilitated by bank secrecy and other confidentiality laws. | ويسرت هذا النوع من التهرب سرية المصارف وغيرها من قوانين السرية. |
Doubts about the confidentiality of the process are a further deterrent. | ومن عناصر الردع الأخرى الشكوك التي تكتنف سرية العملية. |
In other words, these encryption schemes provide both confidentiality and integrity. | بطريقة أخري طرق التشفير هذه توفر كل من الوثوقية و |
But this bank client confidentiality has never been 100 absolute, and Swiss legislation makes absolutely clear what it protects and what it does not protect. It poses, for example, no obstacle whatsoever to a criminal investigation. | بيد أن هذه السرية بين البنك والعميل لم تكن قط مطلقة بنسبة 100 ، والتشريع السويسري يوضح على نحو لا لبس فيه ما يشتمله بالحماية وما لا يقع ضمن نطاق حمايته. فهو على سبيل المثال لا يشكل أي عقبة على الإطلاق أمام التحقيقات الجنائية. |
Any such body receiving information regarded as confidential by the supplying Party shall ensure that such information is not disclosed and shall aggregate it to protect its confidentiality before it is made available to all Parties. | وعلى أي من هذه الهيئات التي تتلقى معلومات يعتبرها الطرف المقدم لها سرية ضمان عدم إفشاء هذه المعلومات وتجميعها على نحو يكفل حماية سريتها قبل إتاحتها لكل الأطراف. |
Override of bank secrecy and other confidentiality laws in the transmitting State | خامسا إلغاء السرية المصرفية وقوانين السرية الأخرى في الدولة المرسلة |
Fourthly, the confidentiality of information must be protected, including intellectual property rights. | رابعا، يجب حماية سرية المعلومات، بما في ذلك حقوق الملكية الفكرية. |
The ethics office would maintain strict confidentiality concerning matters brought to its attention. | 11 وسيحافظ مكتب الأخلاقيات على السرية المطلقة فيما يخص المسائل المعروضة عليه. |
Article 65 of the Code of Criminal Procedures deals with the victim's rights during the initiation of investigations, while article 73 was written to protect victims from reprisals and intimidation during investigations, by imposing confidentiality on all investigations and their findings. | 99 تنص المادة 65 من قانون الإجراءات الجنائية على حقوق المجني عليه عند مباشرة التحقيق، كما تنص المادة 73 على حماية المجني عليه أثناء إجراءات التحقيق من التعرض للانتقام أو التخويف بحيث إن جميع إجراءات التحقيق والنتائج التي تسفر عنها هي من الأسرار. |
Protect | احم |
Their parents couldn't protect them, the community couldn't protect them, the government couldn't protect them. | فلم يستطيع الأباء حماية ابنائهم ولا المجتمع ولا حتى الحكومه استطاعة حمايتهم. |
(c) The confidentiality of information submitted by or relating to other suppliers is maintained | (ج) ت صان المعلومات المقدمة من المور دين الآخرين أو المتعلقة بهم |
Security is provided at all times, and the confidentiality of services rendered is ensured. | وتقدم خدمات الأمن في جميع الأوقات وسرية الخدمات المقدمة مكفولة. |
All of them have signed undertakings of confidentiality regarding their work on the database. | وقد وقع جميعهم على تعهدات بالسرية فيما يتعلق بعملهم على قاعدة البيانات. |
Another theme is confidentiality and this is an important principle in many nursing ethical codes. | موضوع آخر هو السرية وهذا هو مبدأ هام في كثير من المدونات الأخلاقية التمريض. |
In the case of pregnant women, confidentiality did not even appear to be an issue. | وفي حالة الحوامل، لم يبد أن السرية كانت قضية مطروحة. |
Additionally, vendors interviewed indicated that confidentiality could be maintained through the application of current technology. | وبالإضافة إلى ذلك فإن الجهات الموردة التي أ جريت مقابلات معها أشارت إلى أن من الممكن الحفاظ على السرية عن طريق تطبيق التكنولوجيا الحالية. |
Related searches : Protect Patient Confidentiality - Protect Your Confidentiality - Protect Him - Protect Yourself - Protect For - Protect Privacy - Protect Assets - Protect Rights - Protect Information - Protect Itself - Protect People - Protect Eyesight