Translation of "process it further" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

It is hoped that they will add further momentum to the peace process.
ومن المأمول فيه أن تعطي هذه اﻻجتماعات زخما جديدا لعملية السلم.
In such a complex process, it would be inadmissible to allow further postponements.
وفي مثل هذه العملية المعقدة، لن يسمح بأية تأجيﻻت أخرى.
In the process, inequality has risen further.
وفي هذه العملية، ارتفعت مستويات التفاوت بين الناس.
This process needs to be further consolidated.
وينبغي المضـي قدما في تقوية هذه العملية.
This process should be maintained and pursued further.
وينبغي اﻹبقاء على هذه العملية والسعي إلى تعزيزها.
It should render the belligerents incapable of prosecuting further conflict, hence allowing the political process to proceed unhindered.
ويجب أن تمنع المتحاربين من مواصلة الصراع، وبذلك تتيح للعملية السياسية التقدم دون عوائق.
It is imperative to further this process in a resolute manner, while at the same time rejecting military adventurism.
وإنه لمن الضروري أن تحرص أوروبا بعزيمة صادقة على متابعة هذا المسار حتى النهاية، وفي نفس الوقت رفض التورط في مغامرة عسكرية.
A further seven such agreements are in the process of negotiation.
وهناك سبعة اتفاقات أخرى من هذا القبيل يجري التفاوض بشأنها.
Doubts about the confidentiality of the process are a further deterrent.
ومن عناصر الردع الأخرى الشكوك التي تكتنف سرية العملية.
During the past year the peace process has been further consolidated.
وخــﻻل العـــام الماضي تدعمت عملية السﻻم أكثر فأكثر.
Dialogue on political reform, and euros to support it, helped further the process in some countries, notably Morocco and Jordan.
كما ساعد الحوار بشأن الإصلاح السياسي وتمويل ذلك الإصلاح بمساعدات مالية أوروبية في تشجيع عملية الإصلاح في بعض البلدان، وبصورة خاصة المغرب والأردن.
Furthermore, it requires commitment by senior management to ensure that the process is followed further down the lines of authority.
وهي تتطلب فضلا عن ذلك إلتزاما من قبل الإدارة العليا لضمان اتباع هذه العملية نزولا على سل م السلطة.
Such impediments serve only to further postpone the democratization process in Myanmar.
فمثل هذه العراقيل لا تعمل سوى على تأخير عملية إرساء الديمقراطية في ميانمار.
Croatia fully supports continuing review process for further strengthening of the NPT.
19 تؤيد كرواتيا تأييدا تاما استمرار عملية الاستعراض لزيادة تعزيز معاهدة عدم الانتشار.
The armed insurgencies further drained and stunted the normal process of development.
وزادت حركات التمرد المسلحة من استنفاد موارد عملية التنمية العادية وتعويقها.
Moreover, the desired scope of the agreement is vast, complicating the process further.
وعلاوة على ذلك فإن النطاق المرجو من الاتفاقية بالغ الاتساع، وهو ما من شأنه أن يزيد العملية تعقيدا.
Repeated attempts to unblock the process through further negotiations and compromises were rejected.
كما ر فضت المحاولات المتكررة لكسر جمود هذه العملية من خلال المزيد من المفاوضات والحلول التوفيقية.
Further, we exhort the international community to continue its support for that process.
وباﻻضافة إلى ذلك، نحث المجتمع الدولي على مواصلة دعمه لتلك العملية.
They look forward to continuing and further improving that process at UNCTAD IX.
وتتطلع هذه البلدان إلى مواصلة تلك العملية وإلى اﻻستمرار في تحسينها في اﻷونكتاد التاسع.
That further attests to the value of the Oceans Process and the role it plays in enhancing and informing the Assembly's debate.
وهذه شهادة أخرى على قيمة العملية المتعلقة بالمحيطات والدور الذي تؤديه في تعزيز ومناقشة الجمعية في هذا الشأن وإفادتها.
It saw no merit, however, in the proposal for an economic security council, as that would merely further curtail the democratization process.
بيد أنها ﻻ ترى أي جدوى في اﻻقتراح المتعلق بمجلس اﻷمن اﻻقتصادي، إذ أنه سيؤدي الى مجرد زيادة تقليص عملية إقامة الديمقراطية.
Push it further.
أدفع أكثر عن ذالك.
It was further.
كان كذلك
The democratic process has been further consolidated by the holding of local elections and by the National Parliament's law making process.
فلقد تم توطيد العملية الديمقراطية بإجراء انتخابات محلية وبالعملية التشريعية في البرلمان الوطني.
It further warns that it will not countenance the use of violence to interfere with or overturn the democratic process in Cambodia and will take further appropriate measures against any of the parties failing to honour its obligations.
ويحذر المجلس أيضا من أنه لن يقر استخدام العنف للتدخل في العملية الديمقراطية في كمبوديا أو عكس اتجاهها، وأنه سيتخذ مزيدا من التدابير المﻻئمة ضد أي طرف يتقاعس عن الوفاء بالتزاماته.
It is only appropriate, therefore, that the Assembly should decide to extend the Informal Consultative Process for at least a further three years.
ولذلك، من المناسب أن تقرر الجمعية العامة تجديد العملية الاستشارية لفترة ثلاث سنوات إضافية على الأقل.
In fact, we thought this might be as far as it went, but we tried to design the process a little bit further.
في الحقيقة، لقد أعتقدنا أن هذا ربما يكون بقدر ما وصلت، لكننا حاولنا تصميم العملية بصورة أوسع بقليل.
The parliament is a further wild card in this wholly undemocratic and unpredictable process.
ويشكل البرلمان عاملا آخر مجهول الأبعاد في هذه العملية غير الديمقراطية والتي لا يمكن التكهن بنتائجها.
The reform process is ongoing and further staff redeployments and adjustments may be required.
وعملية اﻻصﻻح عملية مستمرة، وقد يتطلب اﻷمر مزيدا من عمليات النقل والتعديﻻت فيما يتعلق بالموظفين.
Furthermore, these assets are considered crucial elements in the further reconstruction process of Cambodia.
وعﻻوة على ذلك، تعتبر تلك الموجودات من العناصر الحاسمة في عملة مواصلة تعمير كمبوديا.
The Secretary General therefore looks forward to the further development of the consultative process.
وعليه، فإني أتطلع الى مزيد من التطوير لعملية المشاورات.
This process is endothermic, meaning that it absorbs thermal energy from its surroundings, which decreases the temperature of the surroundings, further inhibiting the fire.
هذه العملية ماصة للحرارة، مما يعني أنها تمتص الطاقة (في هذه الحالة، الطاقة الحرارية) من المناطق المحيطة بها، والحد من درجة الحرارة والقضاء على الحريق.
That's it, all the way down, all the way down, all the way down, and further, and further, and further, and further, and further and further.
نعم، إلى الأسفل نعم، تماما تابع استمر
Noting the ongoing internal reform process of the Unit aimed at further improving its effectiveness,
وإذ تلاحظ عملية الإصلاح الداخلي الجارية لوحدة التفتيش المشتركة الرامية إلى مواصلة تحسين فعاليتها،
Much will depend on the further legislative process and the actual implementation of the subject.
وسيتوقف الشيء الكثير على العملية التشريعية القادمة والتنفيذ الفعلي للموضوع .
The three leaders further agreed that the border demarcation process would start on 20 August.
واتفق القادة الثلاثة كذلك على أن تبدأ عملية ترسيم الحدود في 20 آب أغسطس.
This is an ongoing process, and my delegation is ready to cooperate in further discussions.
إنها عملية مستمرة، ووفـــدي على استعــــداد للتعاون في المزيد من المناقشات.
I will keep the Member States informed of further progress in the Guatemalan peace process.
وسأبقي الدول اﻷعضاء على علم بأي تقدم آخر يحرز في عملية إقرار السلم في غواتيماﻻ.
Some important positive steps have already been taken, and further proposals can supplement this process.
لقد اتخذت بالفعل بعض الخطوات اﻹيجابية الهامة، ويمكن ﻻقتراحات إضافية أن تكمل هذه العملية.
Some cities process it.
بشكل مختلف. فبعضها تقوم بمعالجتها
It can therefore be described as a process optimization process.
لذا، يمكن وصفها على أنها عملية تحسين العمليات.
It deserved further careful examination.
ولذلك فهو يدعو الى النظر في المسألة بمزيد من التعمق.
It should be further strengthened.
وينبغي مواصلة العمل على تدعيمه.
Taking it a step further,
متقدما بخطوة أبعد،
It enhances peace even further.
انها تشدد على السلام أكثر

 

Related searches : Process Further - Further Process - It Further - Further, It - For Further Process - Pursue It Further - Explain It Further - Elaborate It Further - Take It Further - Taking It Further - Push It Further - Discuss It Further - It Goes Further - Develop It Further