Translation of "develop it further" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Develop - translation : Develop it further - translation : Further - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Develop it further, Leonard. And here... | لنطوره أكثر من ذلك يا ليونارد ! |
UNHCR indicated it would further develop its protection publications policy. | وأفادت المفوضية بأنها ستواصل تطوير سياستها المتعلقة بمنشورات الحماية. |
Further develop intelligence collection networks. | التطوير الموسع لشبكة المعلومات من أجل جمع بيانات استخباراتية. |
Further develop intelligence collection networks. | توسيع وتطوير شبكات المعلومات لتسهيل العمل الاستخباراتي. |
It is essential to further develop disincentives to withdrawal from the Treaty. | ومن الضروري زيادة تعزيز مثبطات الانسحاب من المعاهدة. |
To develop further, as appropriate, international environmental law. | زيادة تطوير القانون البيئي الدولي، حسب اﻻقتضاء. |
It took a further 150 years for Australian graziers to develop some of his concepts. | الأمر استغرق 150 سنة لمزيد من الرعاة الأسترالية لتطوير بعض أفكاره. |
It is of key importance to further develop and improve the relevant international and national legal instruments. | ومن الأهمية بمكان مواصلة تطوير وتحسين الصكوك القانونية الدولية والوطنية ذات الصلة. |
Work was conducted to further develop the federal remote sensing centre. | وجرى العمل لمواصلة تطوير المركز الاتحادي للاستشعار عن بعد. |
Decisions VI 10 and VII 16 further develop the work programme. | ويوسع المقرران السادس 10 والسابع 16 برنامج العمل. |
It continues to strengthen and further develop a system that ensures consistency of style and signatures on United Nations products. | وما برحت اﻹدارة تعمل على تعزيز وتطوير نظام يكفل اﻻتساق من حيث اﻷسلوب والطابع بالنسبة لنواتج اﻷمم المتحدة. |
Participating agencies will further develop and implement the collaboration on a project basis. | وستزيد الوكالات المشاركة من تنمية التعاون وتنفيذه على أساس كل مشروع على حدة. |
(iii) Requested to further develop its Internet connectivity benchmarking tool, using extrabudgetary sources | '3 ي طلب إليها مواصلة تطوير أداتها للقياس المرجعي لمدى التوصيل بالإنترنت، باستخدام موارد خارجة عن الميزانية |
We must use the present momentum to strengthen and further develop these achievements. | ويجب أن نستخدم قوة الدفع الحالية لتعزيز زيادة تطوير هذه المنجزات. |
It will thereby be possible to further develop relevant programmes in land management as well as in institution and capacity building. | وسيتيسر بذلك القيام أيضا بوضع برامج وثيقة الصلة في مجال إدارة اﻷرض وكذلك في مجال بناء المؤسسات والقدرات. |
The need to further develop a mechanism to increase general purpose funds was recognized. | وس ل م بالحاجة إلى المضي في استحداث آلية لزيادة الأموال العامة الغرض. |
To develop further the mechanisms to facilitate the avoidance and settlement of environmental disputes. | مواصلة تطوير اﻵليات لتسهيل تجنب النزاعات البيئية وتسويتها. |
It will work with members to increase CTAG's interaction with regional organizations and further develop the use of in country CTAG meetings. | وستعمل مع الأعضاء لتحسين تفاعل الفريق مع المنظمات الإقليمية وتحسين استخدام اجتماعات الفريق العامل القطرية. |
It would also request the Secretary General to further develop policy measures aimed at the prevention of sexual harassment in the Secretariat. | وينص أيضا على أن المجلس يطلب الى اﻷمين العام المضي في استحداث تدابير تتعلق بسياسة شاملة تستهدف منع المضايقة الجنسية في اﻷمانة العامة. |
Is it easy to develop? | هل ي مكن تحميض صورها بسهولة |
It was also noted that there was a need to further develop alternative development products and to improve institutional, legal and economic structures. | ولوحظ أيضا أن هناك حاجة إلى مواصلة استحداث منتجات تنمية بديلة وتحسين الب نى المؤسسية والقانونية والاقتصادية. |
Requests the Secretariat to pursue its efforts, within available resources, to further develop further partnerships on key activities identified in the Partnership Programme | 5 يشجع أصحاب المصلحة، وبخاصة الأوساط الصناعية إلى ضم جهودهم إلى الجهود التي تضطلع بها الأطراف لتنفيذ برنامج الشراكة، ولا سيما بشأن الإدارة السليمة بيئيا للمع دات الكهربائية والإلكترونية |
The Council will thus note that the OSCE has an impact beyond its vast region, and that it could develop such relations even further. | وهكذا، سيرى المجلس أن لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا أثر يتجاوز إقليمها الواسع، وأنه يمكنها أن تواصل تطوير هذه العلاقات. |
It would be most useful to further develop the terms of reference for the recommended task force to clarify its role and added value. | وسيكون من المفيد للغاية مواصلة تطوير اختصاصات فرقة العمل الموصى بإنشائها من أجل إيضاح الدور الذي تقوم به والقيمة الإضافية التي توفرها. |
Encourages the Regional Centre to further develop activities in the important area of disarmament and development | 6 تشجع المركز الإقليمي على مواصلة تطوير الأنشطة في المجال الهام لنـزع السلاح والتنمية |
During the reporting period, Anguilla continued to improve its legislation and further develop its financial services. | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت أنغيلا تحسين تشريعاتها وزيادة تطوير خدماتها المالية. |
The Committee welcomes the efforts made to streamline presentation and further develop the result based formulation. | وترحب اللجنة بالجهود التي تبذل لتنسيق العرض وتواصل تطوير الصياغة التي تتمحور على النتائج. |
Further work is currently required to develop the framework and criteria for the selection of indicators. | ويتعين حاليا القيام بمزيد من الأعمال من أجل وضع إطار ومعايير انتقاء المؤشرات. |
The issue of the illicit transfer and manufacture indeed requires further efforts to develop a consensus. | ومسألة صنع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ونقلها بصورة غير مشروعة تتطلب مزيدا من الجهد وصولا إلى توافق آراء. |
Furthermore, the present momentum should be used to strengthen and further develop well established disarmament regimes. | ثم إنه ينبغي اﻻستفادة من الزخم الحالي في دعم وزيادة تطوير أنظمة راسخة لنزع السﻻح. |
We need it to develop technology. | نحتاجه لتطوير التكنولوجيا. |
72. It would also be useful to consider the extent to which it might be possible to codify and further develop the existing rules applicable to United Nations personnel. | ٧٢ وأضاف أنه سيكون من المفيد أيضا النظر في المدى الذي سيكون ممكنا فيه تدوين القواعد القائمة حاليا المطبقة على موظفي اﻷمم المتحدة وزيادة تطويرها. |
6. Encourages the Regional Centre to further develop activities in the important area of disarmament and development | 6 تشجع المركز الإقليمي على مواصلة تطوير الأنشطة في المجال الهام لنـزع السلاح والتنمية |
7. Encourages the Regional Centre to further develop activities in the important area of disarmament and development | 7 تشجع المركز الإقليمي على مواصلة تطوير الأنشطة في المجال المهم لنـزع السلاح والتنمية |
Canada supports further cooperation between the two organs to develop and implement immediate and long term strategies. | وتؤيد كندا التعاون المتزايد بين الجهازين لتطوير وتنفيذ استراتيجيات فورية وطويلة الأمد. |
Organize workshops to further develop understanding of the human rights obligations of States in counter terrorism action. | تنسيق حلقات عمل لزيادة تعميق فهم واجبات الدول إزاء حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب. |
OHCHR should be invited to further develop its technical assistance programmes in the area of judicial training. | 74 وينبغي دعوة المفوضية السامية لحقوق الإنسان إلى مواصلة تطوير برامجها الخاصة بالمساعدة التقنية في مجال التدريب القضائي. |
UNEP and Governments should further develop and implement research and analysis methodologies concerning valuation of ecosystem services. | وينبغي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وللحكومات أن يواصل تطوير وتنفيذ البحوث والمناهج التحليلية المتعلقة بتقييم خدمات النظام الإيكولوجي. |
There was a need to link evaluation more to planning and to develop further the necessary modalities. | ودعت الحاجة الى المزيد من ربط التقييم بالتخطيط ولمزيد من تطوير الطرائق الﻻزمة. |
The debates on reform in the United Nations now make it necessary to further develop the thinking on universal acceptance of the international human rights instruments. | 43 غير أن المناقشات حول إصلاح الأمم المتحدة تدفع اليوم إلى التقدم في التفكير بشأن الاعتراف العالمي بالمعاهدات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان. |
It will also seek and establish new as well as maintain and further develop existing partnerships and inter agency cooperation agreements and areas of common interest. | كما سيسعى إلى اقامة شراكات جديدة مع الحفاظ على الشراكات القائمة ومواصلة تطويرها، وكذلك الحال فيما يتعلق بترتيبات التعاون فيما بين الوكالات ومجالات الاهتمام المشترك. |
67. Further, ONUSAL considers it important to develop means of building bridges between local communities and the institutions responsible for the investigation and punishment of crime. | ٦٧ وترى بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة من جهة أخرى أن من المهم وضع آليات تقرب بين المجتمعات المحلية والمؤسسات المسؤولة عن التحقيق في الجرائم والمعاقبة عليها. |
The European Union considers it important to develop further initiatives, using the full range of incentives and disincentives, in order to promote a comprehensive peace settlement. | ويرى اﻻتحاد اﻷوروبي أن من اﻷهمية بمكان تطوير المزيد من المبادرات، باستخدام نطاق كامل من الحوافز والمثبطات، بغية النهوض بتسوية سلمية شاملة. |
It wasn't that they couldn't develop cities. | انهم لم يكونوا عاجزين عن تطوير المدن |
There was no time to develop it. | لم يكن ثمة وقت لتطويره. |
Related searches : Develop Further - Further Develop - Develop Yourself Further - Develop Any Further - Further Develop Skills - Develop Further Skills - Develop Even Further - Further Develop Plans - Develop Myself Further - Develop Them Further - Develop Further Expertise - We Further Develop - Develop Skills Further - Further Develop Professionally