Translation of "private insurance scheme" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Insurance - translation : Private - translation : Private insurance scheme - translation : Scheme - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Mexico has chosen a targeted insurance scheme for households that are not covered by social security scheme and are too poor to afford private insurance. | لقد اختارت المكسيك خطة تأمينية موجهة في التعامل مع الأسر المكسيكية التي لا يغطيها نظام التأمين الاجتماعي، والتي هي أفقر من أن تتحمل تكاليف التأمين الخاص. |
(iii) Establishment of a National Health Insurance Scheme | apos ٣ apos استحداث خطة وطنية للتأمين الصحي |
Orphans' pension under the invalidity and life insurance scheme. | معاش اليتيم المستحق بموجب مخطط التأمين على العجز والحياة. |
TCI 90 001 Establishment of a National Insurance Scheme | المشروع TCI 90 001 استحداث خطة وطنية للتأمين |
Pension for ascendants under the invalidity and life insurance scheme. | معاش الآباء بموجب مخطط التأمين على العجز والحياة. |
(c) A uniform global insurance scheme to cover all troops | )ج( برنامج تأمين شامل يغطي على نحو متسق جميع القوات |
But replacing private insurance with government insurance plans is far from optimal. | إلا أن خطط الاستعاضة عن شركات التأمين الخاصة بشركات التأمين الحكومية بعيدة كل البعد عن الكمال. |
Therefore, compulsory contributions to a social insurance scheme must not necessarily result in the payment of insurance benefits. | ولذلك فإن الاشتراكات الإلزامية في نظام التأمين الاجتماعي يجب ألا تؤدي بالضرورة إلى دفع مستحقات التأمين. |
The government s ability to offer such insurance on a scale sufficient to make it costless is one reason to favor a public scheme over private insurers. | والحقيقة أن قدرة الحكومة على تقديم مثل هذا التأمين على نطاق كاف لجعله بلا تكاليف من بين الأسباب التي تجعلنا نفضل الخطط الحكومية على التأمين الخاص. |
A regional stabilization fund could provide countries with a self insurance scheme. | ويمكن، إذا أنشـئ صندوق للتثبيـت المالي في المنطقة، أن يؤمـن هذا الصندوق للبلدان مخططا للتأمين الذاتي. |
Widow(er)s pension payable under the invalidity and life insurance scheme. | معاش الأرملة (الأرمل) المستحق بموجب مخطط التأمين على العجز والحياة. |
The Commonwealth Government subsidized artificial insemination through the national health insurance scheme. | أما حكومة الكمنولث، فهي تقدم معونة مالية في حاﻻت التلقيح اﻻصطناعي عن طريق برنامج التأمين الصحي. |
Insurance companies, insurance brokers, and institutions involved with private pension plans or social security | ثانيا شركات التأمين، وسماسرة التأمين، والمؤسسات ذات الصلة ببرامج المعاشات التقاعدية الخاصة أو الضمان الاجتماعي |
Adequate private insurance can be boosted in the future through public education, improved insurance institutions, and lower insurance costs. | من الممكن تعزيز التأمين الخاص في المستقبل من خلال التثقيف العام، والمؤسسات التأمينية المحسنة، والتكاليف التأمينية المنخفضة. |
Pension in respect of invalidity payable under the invalidity and life insurance scheme. | معاش العجز المستحق بموجب مخطط التأمين على العجز والحياة. |
A self insurance scheme should be instituted to provide compensation in case of accidents. | وينبغي إنشاء نظام للتأمين على الذات لتوفير تعويض في حالة الحوادث. |
Under this project the attachment of the Director designate of the National Insurance Scheme to the Bahamas National Insurance Board was arranged. | كما تم الترتيب في إطار هذا المشروع ﻹلحاق المدير المعين للمشروع الوطني للتأمين بالمجلس الوطني للتأمين في جزر البهاما. |
The scheme will be also be extended to the private sector. | وسوف يمتد المشروع ليشمل القطاع الخاص. |
It means establishing a common deposit insurance scheme and a mechanism for closing down insolvent financial institutions. | وهو يعني وضع خطة مشتركة للتأمين على الودائع وآليات لإغلاق المؤسسات المالية المفلسة. |
13.6 The only major insurance benefit scheme for most workers is the Vanuatu National Provident Fund (VNPF). | 13 6 ويمثل صندوق التكامل الوطني بفانواتو خطة الاستحقاقات التأمينية الرئيسية الوحيدة، فيما يتصل بمعظم العاملين. |
The Committee is concerned that non Kuwaiti workers in Kuwait are excluded from the social insurance scheme. | 193 واللجنة قلقة لأن العمال غير الكويتيين مستبعدون من مخطط الضمان الاجتماعي. |
(Americans, for example, can buy insurance from the Overseas Private Investment Corporation.) | (فبوسع الأميركيين على سبيل المثال أن يشتروا وثائق التأمين من مؤسسة الاستثمار الخاص عبر البحار). |
Healthcare expenditures comprise only 0.6 of private health insurance and public spending. | تشمل النفقات الصحية 0.6 فقط من التأمين الصحي الخاص والإنفاق العام. |
The People's Health Insurance scheme constitutes the operating arm of the system and offers all uninsured Mexican citizens access to public health insurance covering personal health care. | 526 ويشك ل مخطط التأمين الصحي للشعب الذراع التشغيلي للنظام ويتيح لكل المواطنين المكسيكيين غير المؤمن عليهم إمكانية الوصول إلى التأمين الصحي العام الذي يشمل الرعاية الصحية الشخصية. |
The law on health care insurance determines the system of mandatory and expended health care insurance, rights gained by this insurance, means of exercising these rights, and principles of private health care insurance. | التأمين المتعلق بالرعاية الصحية |
Australians can choose to have private health insurance to complement their Medicare coverage. | وبإمكان الأستراليين أن ينخرطوا في نظام تأمين خاص م كم ل للتغطية التي ت وفرها الرعاية الطبية . |
National banking systems should be unified, in order to separate private losses from sovereign debt, with centralized supervision and resolution authorities, as well as a deposit insurance scheme, forming the core of a European banking union. | ان الانظمة المصرفية الوطنية يجب ان تكون موحدة من اجل فصل الخسائر الخاصة عن الدين السيادي مع اشراف مركزي وسلطات لديها سلطة القرار بالاضافة الى خطة لتأمين الودائع وهذه الامور سوف تشكل اساس اتحاد مصرفي اوروبي . |
The operative arm of this system is the People's Health Insurance scheme, which began operations in five pilot states. | 1169 ويتم تنفيذ هذا النظام من خلال مشروع التأمين الصحي الشعبي، الذي بدأ تنفيذه في خمس ولايات على سبيل التجربة. |
The establishment of the National Health Insurance Scheme was proposed in the 1988 budget of the Government of Montserrat. | ورد اقتراح استحداث خطة وطنية للتأمين الصحي في ميزانية حكومة مونتسيرات لعام ١٩٨٨. |
Little discussion has focused on the promotion of private risk management institutions, notably insurance. | لكن قليلا من المناقشات اهتمت بإنشاء مؤسسات خاصة لإدارة المجازفة، وعلى الأخص شركات التأمين. |
Private health insurance is prohibited by statute from discriminating on the basis of gender. | وتحظر الأنظمة واللوائح على مؤسسات التأمين الصحي الخاص التمييز على أساس نوع الجنس. |
It also provided assistance in the fields of vocational training and social security and helped establish a national insurance scheme. | ووفرت كذلك مساعدة في ميداني التدريب المهني والضمان اﻻجتماعي، وساعدت على إنشاء خطة تأمين وطنية. |
About 87.5 of the persons with health insurance are members of the public system, while 12.5 are covered by private insurance (as of 2006). | وتشير النسبة إلى أن حوالي 87.5 من الناس مغطين بالتأمين الصحي العام ، بينما تصل نسبة المغطين بالتأمين الخاص إلى 12.5 (ابتداء من 2006). |
But, as an alternative to the IMF proposal, there could be purely private recession insurance. | ولكن كبديل لاقتراح صندوق النقد الدولي، فمن الممكن إنشاء تأمين خاص بحت ضد الركود. |
The EXIM Bank provides credits to overseas investments through the Overseas Investment Facility, and an Overseas Investment Insurance scheme is run by the Malaysia Export Credit Insurance Berhad to cover political risks. | ويقدم بنك التصدير والاستيراد قروضا لتمويل الاستثمارات الخارجية من خلال مرفق الاستثمارات الخارجية، وخطة لتأمين الاستثمارات الخارجية تديرها مؤسسة بيرهاد الماليزية لتأمين قروض التصدير من أجل تغطية المخاطر السياسية. |
They include the Government's universal health insurance scheme (Medicare) and its assistance for families with childcare costs (the Child Care Benefit). | وهي تشمل نظام الحكومة المتعلق بالتأمين الصحي الشامل (ميديكير) ومساعدتها للأسر التي لديها تكاليف لرعاية الأطفال (استحقاقات رعاية الطفل). |
By September 2003 there were 938 health centres and 111 general and comprehensive hospitals within the People's Health Insurance scheme (SPS). | وفي أيلول سبتمبر 2003 كان هناك 938 مركزا صحيا و111 مستشفى عاما وشاملا في مشروع التأمين الصحي الشعبي. |
Among the most important schemes of insurance coverage are the following Social security insurance has been expanded. This insurance covers government, public and private sector workers under the provisions of law 79 of 1975. | ومن أهم نظم التأمينات التي تغطي فئات الشعب المختلفة نظام التأميــن اﻻجتماعي على العاملين في القطاع الحكومي وقطاع اﻷعمال العام والخاص الصادر بالقانون رقم ٧٩ لسنة ١٩٧٥. |
Noted the status of the implementation of the Yellow Card Scheme and endorsed the decisions of the Council of Bureaux to improve the smooth implementation of the Regional Third Party Motor Vehicle Insurance Scheme | وأحاطت علما بمركز تنفيذ خطة البطاقة الصفراء وأيدت مقررات مجلس المكتب لتيسير تنفيذ برنامج التأمين اﻻقليمي للسيارات ضد الغير |
All other staff members are covered by the United Nations Office at Geneva insurance scheme or the United Nations Staff Mutual Insurance Society, whose operations are reflected in the United Nations financial statements. | أما سائر الموظفين فمشمولون بخطة التأمين الخاصة بمكتب الأمم المتحدة في جنيف، وبخطة التأمين المتبادل لموظفي الأمم المتحدة ضد المرض والحوادث اللذين تظهر عملياتهما في البيانات المالية للأمم المتحدة. |
For old age and invalidity pensions, persons could choose between the social security scheme maintained by the State and another scheme financed from pension funds in the private sector. | وبالنسبة للمعاشات التقاعدية في حاﻻت الشيخوخة والعجز، يمكن لﻷفراد أن يختاروا بين خطة الضمان اﻻجتماعي التي تتولى الدولة تطبيقها وخطة أخرى تمول من صناديق المعاشات التقاعدية في القطـــاع الخاص. |
That requires an adequate common deposit insurance scheme, which the northern European countries have said is not in the cards anytime soon. | وهذا يتطلب خطة مشتركة كافية للتأمين على الودائع، والتي قالت الدول الأوروبية الشمالية إنها غير واردة في أي وقت قريب. |
Under that scheme, insurance contributions and general taxation revenues would be geared towards financing cost effective health care for all South Africans. | ويجري بموجب هذا المشروع توجيه اشتراكات التأمين وإيرادات الضرائب العامة من أجل تمويل الرعاية الصحية الفعالة التكاليف لجميع أهالي جنوب افريقيا. |
Despite the disappointments, private insurance is still the best way to deal with possible future disasters. | وعلى الرغم من خيبة الرجاء المرتبطة بالتأمين الخاص إلا أنه ما زال يشكل الوسيلة الأفضل للتعامل مع الكوارث المحتملة في المستقبل. |
All other staff members are covered by the United Nations Office at Geneva (UNOG) insurance scheme, the United Nations Staff Mutual Insurance Society (UNSMIS) whose operations are reflected in the United Nations financial statements. | أما سائر الموظفين فتشملهم خطة التأمين الخاصة بمكتب الأمم المتحدة في جنيف، وخطة التأمين المتبادل لموظفي الأمم المتحدة ضد المرض والحوادث اللذان تظهر عملياتهما في البيانات المالية للأمم المتحدة. |
Related searches : Insurance Scheme - Private Insurance - Private Pension Scheme - Compulsory Insurance Scheme - Medical Insurance Scheme - Health Insurance Scheme - Deposit Insurance Scheme - National Insurance Scheme - Social Insurance Scheme - Life Insurance Scheme - Unemployment Insurance Scheme - Pension Insurance Scheme - Statutory Insurance Scheme - Private Pension Insurance