Translation of "primarily responsible for" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Primarily - translation : Primarily responsible for - translation : Responsible - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Unlike refugees, no single agency is primarily responsible for IDPs. | فلا توجد أي وكالة مسؤولة بصفة رئيسية عن الأشخاص المشردين داخليا وذلك بعكس ما هي الحال عليه بالنسبة إلى اللاجئين. |
The South African regime is primarily responsible for the ongoing violence. | وتقع على نظام جنوب أفريقيـــا المسؤولية اﻷولى عن حوادث العنف الجارية. |
As a corollary, every nation is primarily responsible for its own development. | وكنتيجة طبيعية، إن كل أمة مسؤولة أساسا عن تنميتها. |
Producer editor Robert Youngson was primarily responsible for these series, and won two Academy Awards for them. | روبرت يونج صن كان منتج المحرر المسؤول الأول عن هذه السلسلة، وفاز بإثنتين من جوائز الاوسكار بالنسبة لهم. |
126. National Governments are primarily responsible for designing, implementing and evaluating national population policies and programmes. | ١٢٦ تتحمل الحكومات الوطنية المسؤولية اﻷساسية عن وضع السياسات والبرامج السكانية الوطنية وتنفيذها وتقييمها. |
There was no denying that the least developed countries were primarily responsible for their own development. | وليس ثمة شك في أن أقل البلدان نموا هي المسؤولة أوﻻ وأخيرا عن تنميتها. |
During the cold war, the major military Powers were seen as those primarily responsible for technological innovation. | ففي أثناء الحرب الباردة، كان اﻻبتكار التكنولوجي يعزى في المقام اﻷول إلى القوى العسكرية الكبرى. |
She recalled that, while the United Nations could facilitate progress, States were primarily responsible for ensuring equal opportunities for all. | وأضافت أنها تشير إلى أنه، إذا كان بإمكان اﻷمم المتحدة تسهيل عملية التقدم، فإنه يقع على عاتق الدول بالدرجة اﻷولى توفير الفرص المتكافئة للجميع. |
Finally, it is not even clear that the zero lower bound is primarily responsible for high US unemployment. | وأخيرا، ليس من الواضح حتى ما إذا كان الحد الأدنى للصفر مسؤولا في المقام الأول عن ارتفاع مستوى البطالة في الولايات المتحدة. |
Governments were primarily responsible for ensuring that all groups involved in armed conflicts abided by internationally agreed standards. | وتضطلع الحكومات أساسا بالمسؤولية عن كفالة امتثال جميع الجماعات الضالعة في الصراعات المسلحة للمعايير المتفق عليها دوليا. |
The United States Agency for International Development (USAID) is the United States Government agency primarily responsible for administering civilian foreign aid. | الوكالة الأمريكية للتنمية الدولية هي وكالة تابعة لحكومة الولايات المتحدة الفيدرالية وهي مسؤولة في المقام الأول عن إدارة المساعدات الخارجية المقدمة للمدنيين. |
Thus, non governmental organizations are primarily responsible for the secondary transport to distribution sites and for actual distribution to the beneficiaries. | وعلى ذلك، فالمنظمات غير الحكومية هي المسؤولة أساسا عن النقل الثانوي إلى مواقع التوزيع وعن التوزيع الفعلي على المستفيدين. |
The Security Council, as per its Charter mandate, is primarily responsible for the maintenance of international peace and security. | إن مجلس الأمن، بموجب الولاية التي خو لها له الميثاق، مسؤول بصفة أساسية عن الحفاظ على السلام والأمن الدوليين. |
Programme support Organizational units that are primarily responsible for the development, formulation, delivery and evaluation of an organization's programmes. | هي الوحدات التنظيمية التي تكون مهمتها الرئيسية إعداد برامج المنظمة وصياغتها وإنجازها وتقييمها. |
It is primarily responsible for providing inputs related to programmes, design, monitoring and reviewing both the organization's finances and overall progress. | وتتولى اللجنة في المقام الأول المسؤولية عن تقديم مساهمات تتعلق بالبرامج ووضع الخطة المالية للمنظمة ومراقبتها ومراجعتها وسير العمل بها عموما . |
12. The Security Council is the main executive organ of the United Nations, primarily responsible for ensuring peace and international security. | ١٢ ومجلس اﻷمن هو الجهاز التنفيذي الرئيسي في اﻷمم المتحدة المسؤول في الدرجة اﻷولى عن ضمان السلم واﻷمن الدوليين. |
1967 1991 Member of the Board of Directors of United Baltic Appeal, Inc. primarily responsible for matters relating to the United Nations | ٧٦٩١ ١٩٩١ عضو مجلس إدارة quot United Baltic Appeal, Inc. quot مسؤوﻻ بالدرجة اﻷولى عن المسائل المتصلة باﻷمم المتحدة |
5. While individual countries were primarily responsible for promoting their own economic recovery, ODA should not be cut back or denied outright. | ٥ واستأنف قائﻻ إنه في حين أن فرادى البلدان مسؤولة بصورة رئيسية عن تعزيز انتعاشها اﻻقتصادي، فإن المساعدة اﻹنمائية الرسمية ينبغي أﻻ تقطع أو تحجب بالكلية. |
Over time, India s government has become primarily a tool for advancing the personal interests of politicians rather than the entity responsible for running the country. | وبمرور الوقت تحولت حكومة الهند إلى أداة لتعزيز المصالح الشخصية للساسة بدلا من العمل كجهة مسؤولة عن إدارة البلاد. |
In Aruba, according to tradition and cultural values, women are still regarded as being primarily responsible for raising children and preserving family life. | وفي أروبا، لا تزال المرأة، حسب التقاليد والقيم الثقافية، مسؤولة أساسا عن تنشئة أطفالها ورعاية الحياة الأسرية. |
It is noteworthy that the efforts of the peoples of the region itself were primarily responsible for the progress made in this area. | ومن الجدير بالمﻻحظة أن جهود شعوب المنطقة ذاتها هي المسؤولة بصورة أساسية عن التقدم المحرز في هذا المجال. |
In this context, the Department will be primarily responsible for implementation of the programme of activities on the economic recovery and development of Africa. | وفي هذا الصدد، ستكون اﻻدارة مسؤولة بصفة رئيسية عن تنفيذ برنامج اﻷنشطة المتعلقة باﻻنتعاش اﻻقتصادي ﻻفريقيا وتنميتها. |
The FAO subregional offices work closely with the respective regional offices and are primarily responsible for the overall planning of FAO activities in the subregion. | (ب) إعداد تقرير عن المستجدات الرئيسية والاتجاهات لدى بلدان الإقليم استنادا إلى الأهداف الإقليمية ودون الإقليمية للأغذية والزراعة |
It was still unclear which Secretariat unit was primarily responsible for collecting and analysing the relevant information on the transition economies and drafting political recommendations. | ولم تعرف بعد وحدة اﻷمانة المسؤولة أساسا عن جمع وتحليل المعلومات ذات الصلة المتعلقة باقتصادات التحول وصياغة توصيات سياسية. |
As national Governments are primarily responsible for development, the recognition of the complexity of their task is the first responsibility of supportive international development actors. | ولما كانت الحكومات الوطنية هي المسئولة أساسا عن التنمية، فإن اﻻعتراف بتعقد مهمتها هو المسئولية اﻷولى للعناصر الفاعلة الدولية التي تدعم التنمية. |
While Governments will be primarily responsible for the implementation of the Programme of Action, international cooperation to support and complement such efforts will be essential. | وفي حين أن الحكومات ستكون هي المسؤولة أساسا عن تنفيذ برنامج العمل، فإن التعاون الدولي سيكون ضروريا لدعم تلك الجهود وتكميلها. |
Although each State is primarily responsible for its own development, this task has proved to be monumental in the face of an adverse international setting. | وبالرغم من أن كل دولة مسؤولة في المقام اﻷول عن تنميتها، فقد دللت هذ المهمة على أنها مهمة هائلة في وجه محيط عالمي معاكس. |
Southern Africa should be organized into member States primarily responsible for the governance of their peoples, thus enabling them to express their right to self determination. | وينبغي أن تنظم جنوب افريقيا بحيث تتألف من وﻻيات أعضاء مسؤولة بصورة رئيسية عن حكم سكانها، تمكينا لهم من التعبير عن حقهم في تقرير المصير. |
165. The Central Evaluation Office is primarily responsible for managing and overseeing the process of evaluation, both within UNDP and in collaboration with agencies and Governments. | ١٦٥ ومكتب التقييم المركزي مسؤول أساسا عن إدارة عملية التقييم واﻻشراف عليها داخل البرامج وبالتعاون مع الوكاﻻت والحكومات على حد سواء. |
Belarus is also prepared to support and comprehensively strengthen the role of the United Nations as the body primarily responsible for preserving international peace and security. | وبيﻻروس على استعداد أيضا لدعم دور اﻷمم المتحدة وتعزيزه تعزيزا شامﻻ باعتبارها المحفل المسؤول اﻷول عن الحفاظ على السلم واﻷمن الدوليين. |
Responsible for | 1 وكانت مسؤولة عن |
AIDS is primarily responsible for the dramatic growth in the number of orphans in sub Saharan Africa, which increased by more than one third between 1990 and 2003. | ووباء الإيدز هو المسؤول أساسا عن الارتفاع الكبير في عدد الأيتام في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، الذي زاد بأكثر من الثـ ـلـ ـث بين عامي 1990 و 2003. |
2. Ensuring efficient functioning of the Security Council, as a collegiate body primarily responsible for the maintenance of international peace and security, is a matter of high priority. | ٢ وضمان كفاءة أداء مجلس اﻷمن، بوصفه هيئة جماعية تعنى أساسا بصون السلم واﻷمن الدوليين، هـو مسألــة ذات أولويــة عليا. |
Reform is important if the Council is to retain its credibility and legitimacy as the United Nations organ primarily responsible for the maintenance of international peace and security. | إن اﻹصﻻح ضروري إذا أريد لمجلس اﻷمن أن يحتفظ بمصداقيتــه وشرعيتـــه باعتباره جهاز اﻷمم المتحدة المسؤول بصفة رئيسية عن حفظ السلم واﻷمن الدوليين. |
What is unacceptable, however, is that the resolution unjustly holds the Bosnian Serbs primarily responsible for human rights and violations of international law and ethnic cleansing in particular. | بيد أن اﻷمر غير المقبول هو أن القرار يعتبر الصرب البوسنيين، دون وجــه حـق، هــم المسؤولين أساســا عــن انتهاكـات حقوق اﻹنسان والقانون الدولــي والتطهير العرقــي بصفـة خاصــة. |
It recognized that, while Governments would be primarily responsible for the implementation of the Programme of Action, international cooperation would be essential to support and complement such efforts. | وتضمن ذلك اﻹقرار بأنه في حين أن الحكومات ستكون هي المسؤولة أساسا عن تنفيذ برنامج العمل، فإن التعاون الدولي ضروري لدعم تلك الجهود وتكميلها. |
UNITA is primarily responsible for having established links, since the onset of the civil war 19 years ago, with foreign mercenaries, whom it has used both for training its personnel and for military operations. | وتقع على quot أونيتا quot المسؤولية اﻷساسية في اﻻرتباط، منذ بداية الحرب اﻷهلية، لتسع عشرة سنة مضت، مع مرتزقة أجانب استخدمتهم لتدريب قواتها أو ﻷعمال حربية. |
It notes that this intolerable situation has been perpetuated by the intensity of the nine month siege of the town, for which the Bosnian Serb party is primarily responsible. | وهو يﻻحظ أن الحالة التي ﻻ يمكن تحملها تواصلت بسبب حدة الحصار حول المدينة مدة تسعة أشهر، الذي يتحمل الجانب الصربي البوسني مسؤوليته بالدرجة اﻷولى. |
In this connection, it was suggested that the fact that the Security Council was primarily responsible for the maintenance of international peace and security should be mentioned in another paragraph. | وأشير في هذا الصدد إلى أن كون مجلس اﻷمن مسؤوﻻ بصفة رئيسية عن صون السلم واﻷمن الدوليين ينبغي أن ي ذكر في فقرة أخرى. |
The Commission does not believe that a reliable solution can be found to the problems it has examined by tackling them in the context which is primarily responsible for them. | وﻻ ترى اللجنة أنه يمكن التوصل إلى حل موثوق به للمشاكل التي نظرت فيها بمعالجتها في السياق المسؤول عن وجودها بصفة أولية. |
The acquiescence in such acts shows evidence of an unacceptable disregard for fundamental human rights on the part of those authorities which are primarily responsible for the security of the citizens of their country. | وإن القبول بمثل هذه اﻷفعال يشكل دليﻻ على استهانة غير مقبولة بحقوق اﻹنسان اﻷساسية من جانب السلطات التي تتحمل مسؤولية رئيسية تجاه أمن المواطنين في بلدهم. |
As hardened professionals, they primarily play for themselves. | فهم باعتبارهم محترفين متمرسين يلعبون في الأساس لصالح أنفسهم. |
Those aircraft were primarily used for specific tasks. | رصد المسائل المتعلقة بالوقود |
Costs were primarily for consultancy fees and training | وكانت التكاليف أساسا هي رسوم استشارات وتكاليف تدريب |
I'm responsible for you. | أنا مسؤول عنك . |
Related searches : Primarily Responsible - Is Primarily Responsible - Primarily For - Primarily Intended For - Primarily Used For - Responsible For - Those Responsible For - Responsible For Delivery - Department Responsible For - Largely Responsible For - Responsible For Operating - Primary Responsible For - Responsible For Processing