Translation of "previous financial year" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Financial - translation : Previous - translation : Previous financial year - translation : Year - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Previous year | السنة الماضية |
The practice of reporting in the interim year was first adopted in the previous financial period. | 3 وكان تقديم التقارير المرحلية السنوية قد اعت مد لأول مرة في الفترة المالية السابقة. |
Available resources from previous year | ١ الموارد المتاحة من السنة السابقة |
Project commitments from previous year | ٢١ التزامات المشاريع من السنة السابقة |
Loan commitments from previous year | ٢٦ التزامات القروض من السنة السابقة |
Scroll backward to the previous year | لف إلى الخلف إلى السابق السنة |
In this connection, the Committee notes that in his annual review of the financial situation, the Administrator will provide a comprehensive financial review of the activities financed from UNDP during the previous year and of the financial position as at the end of that year. | وفي هذا الصدد، تﻻحظ اللجنة أن مدير البرنامج سيقدم، في استعراضه السنوي للحالة المالية، استعراضا ماليا شامﻻ لﻷنشطة الممولة من البرنامج اﻻنمائي خﻻل السنة السابقة وللوضع المالي في نهاية تلك السنة. |
The report shows that, as in previous years, the financial situation of the Organization has not seen any improvement over the past year. | فالتقارير تظهر أن الحالة المالية للمنظمة، كما في السنوات السابقة، لم تشهد أي تحسن خﻻل السنة المنصرمة. |
Performance in 2004 compared with the previous financial plan | الأداء في عام 2004 مقارنة بالخطة المالية السابقة |
Financial Reform s Breakthrough Year | الإصلاح المالي وعام الإنجاز الهائل |
During the financial year 2004 2005, Pakistan's gross domestic product had increased 8.4 per cent, the highest growth rate of the previous two decades. | 9 وانتقل بعد ذلك إلى الحديث عن الوضع الاقتصادي في بلاده، فقال إن الناتج المحلي الإجمالي لباكستان زاد بنسبة 8.4 في المائة خلال السنة المالية 2004 2005، وهي تمثل أعلى معد ل نمو تحقق خلال العقدين الأخيرين. |
She collected data about exams from the previous year. | قامت بجمع بيانات عن الاختبار من العام الماضي. |
The performance standards and indicators used to evaluate the performance of contractors had not been rolled out to all missions during the previous financial year. | (ب) تشمل الاشتراكات المقررة غير المسددة بصرف النظر عن إمكانية التحصيل. |
Only 5 per cent of the recommendations were withdrawn by the Office in 2004 05, compared to 8 per cent in the previous financial year. | بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق في 30 حزيران يونيه 2005 |
I am busier now then I was last year, I'm busier last year than I was previous year. | وكذلك كنت السنة الماضية مشغولا اكثر من تلك التي سبقتها |
The previous year, his country had adopted a new four year strategy for mine action. | 86 ومضى قائلا إن بلده اعتمد في السنة السابقة استراتيجية جديدة مدتها 4 سنوات خاصة بالإجراءات المتعلقة بالألغام. |
Last school year, vocational schools admitted 1.1 more girls than in the previous school year. | وفي العام الدراسي الماضي، قبلت المدارس المهنية عددا من الفتيات يزيد بنسبة 1.1 في المائة على عدد العام الدراسي الأسبق. |
Five people died twice less than in the previous year. | وقد توفي 5 أشخاص أي أقل من رقم السنة السابقة باثنين. |
Voluntary contributions received Data include pledges made the previous year but paid the year in question. | ٢ التبرعات المقبوضة)ب( ٣ تسديد القروض |
Those obligations represented 16 per cent of the closing balance of total unliquidated obligations for the previous financial year compared to 8 per cent for 2003 04. | ويمثل تلك الالتزامات 16 في المائة من الرصيد الختامي لمجموع الالتزامات غير المصفاة من السنة المالية السابقة، مقارنة بنسبة 8 في المائة لفترة 2003 2004. |
The Financial Crisis One Year After | الأزمة المالية بعد عام واحد |
In 2002, the injuries incidence rate increased from the previous year. | وفي عام 2002، سجل معدل حدوث الإصابات ارتفاعا بالمقارنة مع السنة السابقة. |
This was, however, less than in the previous year ( 32 million). | ومع ذلك فهو أقل بكثير مما سجلته في السنة السابقة )٣٢ مليون دوﻻر(. |
f Period extends from 1 October of the previous year to 30 September of the year listed. | )و( تمتد الفترة من ١ تشرين اﻷول أكتوبر من السنة السابقة الى ٣٠ أيلول سبتمبر من السنة الوارد ذكرها. |
Previous demands for stricter regulations came to nothing because of financial sector opposition. | ويبدو أن الأصوات التي كانت تنادي فيما سبق بتطبيق تنظيمات أشد صرامة تلاشت في الفضاء تحت وطأة المعارضة الشديدة من جانب القطاع المالي. |
In 2004, UNHCR maintained financial stability, although it was another challenging financial year. | 3 حافظت المفوضية في سنة 2004 على استقرارها المالي رغم أنها كانت سنة مالية أخرى حافلة بالتحديات. |
In 2004, UNHCR maintained financial stability, although it was another challenging financial year. | 3 تمكنت المفوضية خلال عام 2004 من الحفاظ على استقرارها المالي، رغم التحديات التي واجهتها خلال هذه السنة المالية أيضا . |
Cruise ship arrivals registered a 5 per cent decline during the 1993 fiscal year, compared with the previous year. | وسجل خﻻل السنة المالية ١٩٩٣ تراجع في عدد الوافدين عن طريق سفن رحﻻت اﻻستجمام البحرية بنسبة ٥ في المائة عما كان عليه عددهم في العام الماضي. |
Cruiseship arrivals registered a 5 per cent decline, however, during the 1993 fiscal year, compared with the previous year. | وسجل عدد القادمين بالرحﻻت البحرية انخفاضا نسبته ٥ في المائة خﻻل السنة المالية ١٩٩٣، مقارنة بالسنة السابقة. |
Year ended 31 December 2002 (A 57 5 Add.5) and previous years | السنة المنتهية في 31 كانون الأول ديسمبر 2002 (A 57 5 Add.5) والسنوات السابقة |
Note on the financial statements for the year | مﻻحظة على البيانين الماليين للسنة المنتهية |
The quantity of heroin seized during the year was 1.4 times as much as that seized in the previous year. | وخﻻل ذلك العام زادت كميات الهيروين التي تم ضبطها عن الكميات المصادرة في العام السابق بنسبة ١,٤ إلى ١. |
PUAG revenue in the 1992 financial year was 8.5 million, a 9.6 per cent increase over revenue for the 1991 financial year. 44 | وفي السنة المالية ١٩٩٢ بلغت ايرادات وكالة المرافق العامة لغوام ٨,٥ مﻻيين دوﻻر، أي بزيادة ٩,٦ في المائة على ايرادات السنة المالية ١٩٩١)٤٤(. |
Mike Shaw lost his world title, won the previous year, to American Jack Keammerer. | مايك شو الضائع لقبه العالمي، وفاز في العام السابق، إلى أمريكا جاك Keammerer. |
In 2010, the airline carried 16.5 million passengers, up 9 on the previous year. | في عام 2010 قامت الشركة بنقل ستة عشر مليون وخمسمائة ألف راكب، بزيادة 9 عن العام السابق. |
(b) Unusually high imports in 2003, compensating for unusually low imports in previous year | (ب) واردات مرتفعة من المعتاد في 2003 تعرض الواردات التي كانت منخفضة في العادة في السنة السابقة. |
In May 2004 it stood 2.3 higher than during May of the previous year. | وفي أيار مايو 2004 كان هذا المتوسط يزيد بنسبة 2.3 في المائة عم ا كان عليه في أيار مايو من العام السابق. |
The number of cases fell by 60 per cent compared with the previous year. | وانخفض عدد الحالات بنسبة 60 في المائة بالمقارنة بالعام السابق. |
These savings were a direct result of management improvements implemented since the previous year. | 37 وكانت هذه الوفورات نتيجة مباشرة لتحسينات الإدارة المنفذة منذ العام الأسبق. |
NGOs were responsible for 19.4 million, as against 19.9 million in the previous year. | وعزي إلى المنظمات غير الحكومية ١٩,٤ مليون دوﻻر، في مقابل ١٩,٩ مليون دوﻻر في السنة السابقة. |
The Third Five Year Plan (1985 90) had strengthened the activities of previous plans. | ثم جاءت الخطة الخمسية الثالثة )٥٨٩١ ٠٩٩١( فعززت أنشطة الخطط السابقة. |
The following year, he attended the University of Edinburgh joining his older brother Melville who had enrolled there the previous year. | في العام التالي التحق بجامعة إدنبرة وانضم لأخيه الأكبر ميلفيل الذي كان قد التحق هناك في السنة السابقة. |
This is a huge contrast with the financial sector s position in the previous three decades. | وهذا يتناقض بشدة مع وضع القطاع المالي في العقود الثلاثة المنصرمة. |
In the previous mandate, the Panel received unaudited financial information covering up to October 2004. | وكان تلقى خلال الولاية السابقة معلومات مالية غير مراجعة تغطي الفترة الممتدة إلى تشرين الأول أكتوبر 2004. |
It was for that reason that last year, as in previous years, the Assembly called on the United States of America to lift the unilateral economic, commercial and financial embargo against Cuba. | ولهذا السبب دعت الجمعية العامة الولايات المتحدة الأمريكية في العام الماضي كما في الأعوام السابقة إلى رفع الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي المفروض انفراديا على كوبا. |
Related searches : Previous Year - Financial Year - Previous Year Vacation - Previous Year Level - Previous Calendar Year - Like Previous Year - Previous Year Figures - Relevant Financial Year - Subsequent Financial Year - Ongoing Financial Year - Financial Year 2013 - Per Financial Year